Lyrics and translation Toser One - Drxgx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levantaste
de
tantas
You
lifted
me
up
from
so
many
falls
Con
besarte
me
levantas
With
a
kiss,
you
raise
me
high
Yo
te
aguanto
y
tú
me
aguantas
I
endure
you,
and
you
endure
me
Esta
duro
el
camino
pero
no
me
espantas
The
path
is
hard,
but
you
don't
scare
me
No
quiero
que
me
hagas
falta
I
don't
want
to
miss
you
Que
la
soledad
me
mata
la
vida
me
la
arrebatas
Loneliness
kills
me,
you
steal
my
life
away
Dejo
de
importarme
como
me
maltratas
I
stop
caring
how
you
mistreat
me
Me
levantaste
de
tantas
sigo
firme
en
el
camino
You
lifted
me
up
from
so
many
falls,
I
remain
firm
on
the
path
Aveces
pierdo
la
noción
del
tiempo
y
del
destino
Sometimes
I
lose
track
of
time
and
destiny
Aveces
me
preguntó
que
a
qué
chin.#$
se
vino
Sometimes
I
ask
myself
what
the
hell
I
came
for
Pero
luego
recuerdo
cuando
te
tope
en
el
camino
But
then
I
remember
when
I
met
you
on
the
road
Cuando
te
probé
por
primera
vez
When
I
tasted
you
for
the
first
time
Cuándo
te
bese
por
segunda
vez
When
I
kissed
you
for
the
second
time
Cuándo
te
toque
por
tercera
vez
When
I
touched
you
for
the
third
time
Yo
te
conozco
completa
de
la
cabeza
a
los
pies
I
know
you
completely,
from
head
to
toe
Otra
vez
en
el
juego
si
estás
conmigo
me
elevó
Once
again
in
the
game,
if
you're
with
me,
I'm
elevated
Por
la
sangre
yo
te
llevo
contigo
no
tengo
miedo
By
blood,
I
carry
you,
with
you
I
have
no
fear
Contigo
siempre
me
ciego
contigo
siempre
me
quedo
With
you,
I
always
go
blind,
with
you,
I
always
stay
Si
no
estás
a
mi
lado
siento
que
yo
ya
no
puedo
If
you're
not
by
my
side,
I
feel
like
I
can't
go
on
Mamita
no
hagas
que
yo
a
ti
te
lo
repita
Baby,
don't
make
me
repeat
it
to
you
Me
enamore
de
ti
desde
nuestra
primera
cita
I
fell
in
love
with
you
from
our
first
date
Chiquita
no
se
quita
ni
que
fuera
gripa
Girl,
it
doesn't
go
away,
not
even
like
the
flu
Las
cosas
como
son
mi
corazón
por
ti
palpita
Things
as
they
are,
my
heart
beats
for
you
Me
levantaste
de
tantas
You
lifted
me
up
from
so
many
falls
Con
besarte
me
levantas
With
a
kiss,
you
raise
me
high
Yo
te
aguanto
y
tú
me
aguantas
I
endure
you,
and
you
endure
me
Esta
duro
el
camino
pero
no
me
espantas
The
path
is
hard,
but
you
don't
scare
me
No
quiero
que
me
hagas
falta
I
don't
want
to
miss
you
Que
la
soledad
me
mata
la
vida
me
la
arrebatas
Loneliness
kills
me,
you
steal
my
life
away
Dejo
de
importarme
como
me
maltratas
I
stop
caring
how
you
mistreat
me
Me
tumbaste
en
varias
fueron
necesarias
You
knocked
me
down
several
times,
it
was
necessary
Te
prefiero
a
ti
y
eso
que
he
probado
a
varias
I
prefer
you,
even
though
I've
tried
others
Si
tú
no
estás
conmigo
mis
noches
son
solitarias
If
you're
not
with
me,
my
nights
are
lonely
Siempre
a
dios
le
pido
tu
estás
en
mis
plegarias
I
always
pray
to
God,
you
are
in
my
prayers
Aquel
que
me
critica
no
sabe
cuánto
te
ocupo
Those
who
criticize
me
don't
know
how
much
I
need
you
La
gente
no
me
entiende
nadie
sabe
nadie
supo
People
don't
understand
me,
nobody
knows,
nobody
knew
Yo
te
enseñe
mi
dulce
tú
me
enseñaste
tu
truco
I
showed
you
my
sweetness,
you
showed
me
your
trick
Yo
sé
que
el
perro
es
bravo
pero
me
vale
y
lo
cu
I
know
the
dog
is
fierce,
but
I
don't
care
and
I
f*ck
it
Con
suponer
yo
sé
que
me
va
a
doler
Just
by
assuming,
I
know
it's
going
to
hurt
me
Pero
por
más
que
me
cale
siempre
te
voy
a
querer
But
no
matter
how
much
it
hurts,
I
will
always
love
you
No
la
supe
hacer
pero
se
reconocer
I
didn't
know
how
to
do
it,
but
I
do
recognize
Que
a
mí
ganar
me
gusta
pero
hoy
me
tocó
perder
That
I
like
to
win,
but
today
I
had
to
lose
La
esquina
de
mi
cuarto
hoy
sabe
de
mi
soledad
The
corner
of
my
room
today
knows
about
my
loneliness
Sabe
cuánto
me
haces
falta
y
sabe
toda
la
verdad
It
knows
how
much
I
miss
you
and
it
knows
the
whole
truth
Sabe
que
en
mi
vida
te
convertiste
en
mi
prioridad
It
knows
that
you
became
my
priority
in
my
life
No
puedo
estar
sin
ti
y
esa
es
mi
triste
realidad
I
can't
be
without
you
and
that's
my
sad
reality
Me
levantaste
de
tantas
You
lifted
me
up
from
so
many
falls
Con
besarte
me
levantas
With
a
kiss,
you
raise
me
high
Yo
te
aguanto
y
tú
me
aguantas
I
endure
you,
and
you
endure
me
Esta
duro
el
camino
pero
no
me
espantas
The
path
is
hard,
but
you
don't
scare
me
No
quiero
que
me
hagas
falta
I
don't
want
to
miss
you
Que
la
soledad
me
mata
la
vida
me
la
arrebatas
Loneliness
kills
me,
you
steal
my
life
away
Dejo
de
importarme
como
me
maltratas
I
stop
caring
how
you
mistreat
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Alan Rodrigo Ledesma Rios, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.