Lyrics and translation Toser One - No Pregunte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no
pregunte
por
qué
Не
спрашивай
почему,
no
pensaba
en
nada
Я
ни
о
чём
не
думал,
yo
sólo
me
trinqué
Просто
напился,
la
probé
una
vez
Попробовал
разок,
luego
dos
y
me
piqué
Потом
второй
и
подсел.
yo
solo
buscaba
fiesta
y
me
la
encontré
Я
просто
искал
веселья
и
нашёл
его.
ya
no
sé
qué
hacer
Уже
не
знаю,
что
делать,
no
pregunte
por
qué
Не
спрашивай
почему,
no
pensaba
en
nada
Я
ни
о
чём
не
думал,
yo
sólo
me
trinqué
Просто
напился,
la
probé
una
vez
Попробовал
разок,
luego
dos
y
me
piqué
Потом
второй
и
подсел.
yo
solo
buscaba
fiesta
y
me
la
encontré
Я
просто
искал
веселья
и
нашёл
его.
qué
le
voy
a
hacer
Что
мне
теперь
делать?
ah,
qué
le
voy
a
hacer
Ах,
что
мне
теперь
делать?
repetiría
esta
vida
si
otra
vez
me
tocara
nacer
Я
бы
повторил
эту
жизнь,
если
бы
мне
довелось
родиться
снова.
yo
sé
agradecer,
no
me
quiero
engrandecer
Я
умею
быть
благодарным,
не
хочу
возвышаться.
si
yo
no
lo
estoy
peleando
no
lo
puedo
merecer
Если
я
не
борюсь
за
это,
то
не
заслуживаю
этого.
es
de
ganar
y
sé
perder
y
enloquecerme
por
montones
Нужно
уметь
выигрывать
и
проигрывать,
и
сходить
с
ума
по
полной.
soy
de
los
que
comparte
si
pones
o
nunca
pones
Я
из
тех,
кто
делится,
вне
зависимости
от
того,
есть
у
тебя
или
нет.
que
viva
ciudad
aztlan
cabrones,
donde
hay
psiquiatrones
Да
здравствует
город
Ацтлан,
где
живут
психи,
donde
te
dan
pa'
abajo
si
crees
que
traes
pantalones
Где
тебя
опустят,
если
ты
думаешь,
что
ты
крутой.
calmadita
está
la
cosa,
voy
paso
tras
paso
Всё
спокойно,
я
иду
шаг
за
шагом,
por
mí
que
coman
verga
yo
ya
no
les
hago
caso
Пусть
жрут
дepьмo,
мне
все
равно.
pa
todos
tengo
un
pedazo,
soy
un
hombre
y
no
un
payaso
У
меня
есть
для
всех
по
кусочку,
я
мужчина,
а
не
клоун.
yo
siempre
ando
en
lo
mío
pero
volteo
por
si
acaso
Я
всегда
занимаюсь
своими
делами,
но
на
всякий
случай
оглядываюсь.
no
hay
quién
saque,
a
menos
que
sea
fiesta
o
algún
lío
Меня
ничто
не
отвлечет,
если
только
это
не
вечеринка
или
какая-нибудь
движуха.
lo
que
piensan
de
mí
es
su
problema
no
el
mío
То,
что
они
думают
обо
мне
- это
их
проблемы,
а
не
мои.
yo
pa'
nada
me
desvío,
yo
sigo
el
camino
mío
Я
никуда
не
сворачиваю,
я
иду
своим
путем,
donde
siempre
está
caliente
aunque
haga
bien
machín
de
frio
Где
всегда
жарко,
даже
если
на
улице
жуткий
холод.
no
pregunte
por
qué
Не
спрашивай
почему,
no
pensaba
en
nada
Я
ни
о
чём
не
думал,
yo
sólo
me
trinqué
Просто
напился,
la
probé
una
vez
Попробовал
разок,
luego
dos
y
me
piqué
Потом
второй
и
подсел.
yo
solo
buscaba
fiesta
y
me
la
encontré
Я
просто
искал
веселья
и
нашёл
его.
ya
no
sé
qué
hacer
Уже
не
знаю,
что
делать,
no
pregunte
por
qué
Не
спрашивай
почему,
no
pensaba
en
nada
Я
ни
о
чём
не
думал,
yo
sólo
me
trinqué
Просто
напился,
la
probé
una
vez
Попробовал
разок,
luego
dos
y
me
piqué
Потом
второй
и
подсел.
yo
solo
buscaba
fiesta
y
me
la
encontré
Я
просто
искал
веселья
и
нашёл
его.
qué
le
voy
a
hacer
Что
мне
теперь
делать?
ah,
yo
no
ando
poniendo
trabas
Ах,
я
не
ставлю
палки
в
колеса,
yo
sigo
siendo
el
mismo
con
el
que
tú
antes
tratabas
Я
все
тот
же,
с
кем
ты
раньше
общалась,
aquel
que
por
la
calle
de
harina
te
lo
encontrabas
Тот,
кого
ты
встречала
на
улице,
где
торгуют
мукой.
mijo
si
yo
estoy
loco,
no
sé
que
es
lo
que
esparabas
Детка,
если
я
сумасшедший,
то
я
не
знаю,
чего
ты
ожидала.
andamos
sobre
el
deal
contando
puros
de
a
mil
Мы
заключаем
сделки,
считая
только
тысячи,
usted
no
sabe
de
esto
por
eso
mejor
abril
Ты
в
этом
не
разбираешься,
так
что
лучше
откройся.
yo
soy
raza,
la
ropa
sucia
yo
la
lavo
en
casa
Я
настоящий,
грязное
белье
я
стираю
дома,
soy
leña
con
la
leña
yo
no
ando
de
wasa
wasa
Я
простой
парень,
я
не
из
тех,
кто
выпендривается.
la
meta
es
ser
mejor
que
ayer,
no
mejor
que
nadie
Цель
- быть
лучше,
чем
вчера,
а
не
лучше,
чем
кто-либо.
yo
ya
sé
lo
que
hay
que
hacer
no
hay
modo
que
falle
Я
уже
знаю,
что
делать,
я
не
могу
потерпеть
неудачу.
crecí
entre
locochones,
fiesta,
piso
y
despapaye
Я
вырос
среди
сумасшедших,
вечеринок,
наркоты
и
разврата,
y
wacha
cómo
andamos,
siempre
hasta
arriba
en
el
flyer
И
посмотри,
как
мы
живем,
всегда
на
вершине
флаера.
antes
no
había
con
queso
y
tenemos
pa'
gastar
Раньше
у
нас
не
было
денег,
а
теперь
есть,
что
тратить,
con
más
razón
por
es
que
hoy
nos
vamos
a
enfiestar
Тем
более
сегодня
мы
будем
веселиться.
la
vida
se
hizo
pa'
vivirla
y
para
disfrutar
Жизнь
создана
для
того,
чтобы
жить
и
наслаждаться,
por
eso
es
que
aquí
sigo
y
aquí
me
quiero
quedar
Вот
почему
я
здесь
и
хочу
здесь
остаться.
no
pregunte
por
qué
Не
спрашивай
почему,
no
pensaba
en
nada
Я
ни
о
чём
не
думал,
yo
sólo
me
trinqué
Просто
напился,
la
probé
una
vez
Попробовал
разок,
luego
dos
y
me
piqué
Потом
второй
и
подсел.
yo
solo
buscaba
fiesta
y
me
la
encontré
Я
просто
искал
веселья
и
нашёл
его.
ya
no
sé
qué
hacer
Уже
не
знаю,
что
делать,
no
pregunte
por
qué
Не
спрашивай
почему,
no
pensaba
en
nada
Я
ни
о
чём
не
думал,
yo
sólo
me
trinqué
Просто
напился,
la
probé
una
vez
Попробовал
разок,
luego
dos
y
me
piqué
Потом
второй
и
подсел.
yo
solo
buscaba
fiesta
y
me
la
encontré
Я
просто
искал
веселья
и
нашёл
его.
qué
le
voy
a
hacer
Что
мне
теперь
делать?
sabe
cómo
somos,
para
qué
se
ondea
Ты
знаешь,
какие
мы,
к
чему
эти
понты?
andamos
firmes
puesto
pa'
lo
que
sea
Мы
стоим
на
своем,
готовы
ко
всему.
la
vida
es
perra
y
a
veces
noquea
Жизнь
- сука,
и
иногда
она
бьет
с
ног,
pero
aquí
sigo
dándoles
pelea,
yeah
Но
я
все
еще
здесь
и
сражаюсь,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Eduardo Alejandro Medina Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.