Lyrics and translation Toser One feat. Nucko & Bokcal - Me Gusta el Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta el Vicio
Мне нравится порок
Me
gusta
el
vicio
y
no
lo
quiero
dejar
jamas
me
Мне
нравится
порок,
и
я
никогда
не
хочу
от
него
отказываться.
Estan
buscando
y
no
me
voy
a
dejar
atrapar
Они
ищут,
и
я
не
позволю
себя
поймать
Me
gusta
el
vicio
y
no
lo
voy
a
dejar
por
la
paz
Мне
нравится
порок,
и
я
не
собираюсь
оставлять
его
в
покое
Esque
a
mi
cuerpo
no
lo
puedo
controlar
Это
связано
с
тем,
что
мое
тело
я
не
могу
контролировать
En
ocaziones
le
digo
vicio
maldito
Время
от
времени
я
говорю
ему:
проклятый
порок
Pero
mi
cuerpo
no
resiste
el
fin
de
sema
Но
мое
тело
не
выдерживает
выходных
Семы
Y
cuando
llega
de
digo
vicio
vendito
И
когда
он
приходит
в
себя,
я
говорю,
что
порок
продан,
Porque
los
nervios
se
me
alteran
tan
te
queman
Потому
что
мои
нервы
так
расстроены,
что
обжигают
тебя.
Me
gusta
el
vicio
mi
vida
en
esta
madre
Мне
нравится
порок,
моя
жизнь
в
этой
матери
Desperdisio
ya
no
veo
veneficio
la
calle
se
izo
mi
oficio
Расточительство
я
больше
не
вижу
смысла
улица
превращается
в
мое
ремесло
Visio
al
visio
desde
un
inicio
quede
Видение
к
видению
с
самого
начала
Atrapado
sin
hacer
ejersicio
cada
ves
toy
mas
mamado
Пойманный
без
упражнений
каждый
раз,
когда
ты
видишь
игрушку,
больше
минета
Literal
la
veo
como
culevra
Я
буквально
вижу
ее
как
кулевру
Aveses
pienso
mal
y
otra
normal
mi
mente
es
negra
con
corazon
de
Признаюсь,
я
плохо
думаю,
и
еще
один
нормальный
человек,
мой
разум
черен,
а
сердце
Piedra
que
quisiera
fumarlo
yo
soy
la
obeja
Камень,
который
хотел
бы
его
закурить,
я
тупица
Negra
y
no
tengo
porque
negarlo
ni
ocultarlo
Черная,
и
мне
незачем
это
отрицать
или
скрывать.
Debo
decirte
que
la
llebo
rana
y
que
nunca
me
engrano
Я
должен
сказать
тебе,
что
я
получаю
лягушачий
дождь
и
никогда
не
попадаюсь
на
крючок
Me
gusta
pistiar
de
caguamas
me
gasto
mi
lana
y
me
compro
de
a
gramos
Мне
нравится
ходить
по
магазинам,
я
трачу
свою
шерсть
и
покупаю
граммы
Soy
un
zaino
loco
y
huaino
ya
no
pienso
valgo
gaver
Я
сумасшедший
зайно,
и
Уайно,
я
больше
не
думаю,
что
мне
стоит
есть
El
vato
se
llama
rapero
pero
el
bien
loco
parece
cadaver
Вато
зовут
рэпером,
но
хороший
псих
выглядит
трупом
Por
las
nubes
en
la
nave
По
облакам
на
корабле
Donde
me
puse
bien
grave
casi
nunca
lo
estable
Там,
где
я
поправлялся,
все
было
в
порядке,
почти
никогда
не
было
стабильным
Esta
vida
ya
me
la
acave
Эта
жизнь
уже
принадлежит
мне
Caminando
por
un
cable
me
vale
verga
no
me
hable
Хождение
по
проволоке
стоит
мне
того,
чтобы
член
не
разговаривал
со
мной
Tengo
cerrada
la
puerta
y
no
puedo
encontrar
la
maldita
llabe...
У
меня
заперта
дверь,
и
я
не
могу
найти
эту
чертову
кнопку...
Me
gusta
el
vicio
y
no
lo
quiero
dejar
jamas
me
Мне
нравится
порок,
и
я
никогда
не
хочу
от
него
отказываться.
Estan
buscando
y
no
me
voy
a
dejar
atrapar
Они
ищут,
и
я
не
позволю
себя
поймать
Me
gusta
el
vicio
y
no
lo
voy
a
dejar
por
la
paz
Мне
нравится
порок,
и
я
не
собираюсь
оставлять
его
в
покое
Esque
a
mi
cuerpo
no
lo
puedo
controlar
Это
связано
с
тем,
что
мое
тело
я
не
могу
контролировать
En
ocaziones
le
digo
vicio
maldito
Время
от
времени
я
говорю
ему:
проклятый
порок
Pero
mi
cuerpo
no
resiste
el
fin
de
sema
Но
мое
тело
не
выдерживает
выходных
Семы
Y
cuando
llega
de
digo
vicio
vendito
И
когда
он
приходит
в
себя,
я
говорю,
что
порок
продан,
Porque
los
nervios
se
me
alteran
tan
te
queman
Потому
что
мои
нервы
так
расстроены,
что
обжигают
тебя.
El
corazon
bom!
bom!
bom!
bom!
bea!
Эль
корасон
бом!
бом!
бом!
бом!
беа!
Save
que
se
hacerca
el
fin
de
sema
Спаси,
чтобы
все
было
сделано
в
выходные,
Сема
Y
se
empezo
a
poner
nervioso
como
si
fuera
una
И
он
начал
нервничать,
как
будто
я
была
Cena
familiar
pero
es
una
reunion
en
el
billar
Семейный
ужин,
но
это
встреча
в
бильярдной
2.3
copas
2.3
chelas
y
despues
a
caniquiar
2.3
стакана
2.3
стакана,
а
затем
выпейте
¡bien
paniquis!
хорошо,
панихиды!
Con
el
visio
que
nunca
me
suelta
С
видением,
которое
никогда
не
отпускает
меня.
Compre
y
compre
capsulas
de
las
sabor
a
menta
Покупайте
и
покупайте
капсулы
со
вкусом
мяты
перечной
Entumida
la
garganta
ya
hasta
perdi
la
cuenta
Горло
онемело,
пока
я
не
потерял
счет
De
tanto
pinche
humo
los
pulmones
no
revientan
От
такого
количества
едкого
дыма
легкие
не
разрываются
El
vicio
de
la
chela
es
el
de
corona
especial
Порок
челы-это
порок
особой
короны
Que
echa
a
perder
el
gymnasio
Что
портит
спортзал
No
hay
pedo
soy
el
normal
Никаких
пердежей,
я
нормальный
Asi
que
traeme
2 pilas
roche
o
clona
ese
pan
Так
что
принеси
мне
2 стопки
роша
или
клонируй
этот
хлеб
La
fiesta
apenas
comienza.
Вечеринка
только
начинается.
¡SABADITO
PAPA!
СУББОТНИЙ
ПАПА!
Si
no
me
salgo
de
casa
nos
quedamos
enfiestados
Если
я
не
выйду
из
дома,
мы
будем
в
ярости
Prendo
la
pinche
maquina
y
que
enpiezen
los
tatuados
Я
включаю
аппарат
для
прокалывания,
и
пусть
татуированные
посмотрят
Unos
quedan
dormidos
Некоторые
засыпают
Otros
quedan
basiados
Другие
остаются
основанными
A
fin
de
cuenta
todos
estamos
envisiados!
В
конце
концов,
мы
все
предусмотрели!
Me
gusta
el
vicio
y
no
lo
quiero
dejar
jamas
me
Мне
нравится
порок,
и
я
никогда
не
хочу
от
него
отказываться.
Estan
buscando
y
no
me
voy
a
dejar
atrapar
Они
ищут,
и
я
не
позволю
себя
поймать
Me
gusta
el
visio
y
no
lo
voy
a
dejar
por
la
paz
Мне
нравится
это
видение,
и
я
не
собираюсь
оставлять
его
в
покое
Esque
a
mi
cuerpo
no
lo
puedo
controlar.
Это
связано
с
моим
телом,
которое
я
не
могу
контролировать.
En
ocaziones
le
digo
vicio
maldito
Время
от
времени
я
говорю
ему:
проклятый
порок
Pero
mi
cuerpo
no
resiste
el
fin
de
sema
Но
мое
тело
не
выдерживает
выходных
Семы
Y
cuando
llega
de
digo
vicio
vendito
И
когда
он
приходит
в
себя,
я
говорю,
что
порок
продан,
Porque
los
nervios
se
me
alteran
tan
te
queman
Потому
что
мои
нервы
так
расстроены,
что
обжигают
тебя.
Se
me
hizo
vision
y
a
quien
quiera
saco
de
quizio
Мне
было
дано
видение,
и
кого
бы
я
ни
хотел,
я
вытаскиваю
из
викторины
Al
igual
que
todos
esta
madre
se
me
hizo
oficio
Как
и
все,
эта
мать
стала
моей
профессией
Este
no
fue
mi
inicio
este
fue
otro
pinche
pedo
Это
было
не
мое
начало,
это
был
еще
один
пердеж
Diario
ando
activo
y
por
la
calle
es
donde
yo
me
enrredo
Я
ежедневно
хожу
активный,
и
на
улице
я
запутываюсь
Me
decespero
si
busco
y
no
encuentro
nada
Я
теряю
надежду,
если
буду
искать
и
ничего
не
найду
Poreso
esque
diario
me
la
vivo
en
la
privada
Поэтому
ежедневно
я
живу
в
частном
доме
La
que
sonada
por
ser
serie
el
mal
bibrada
Та,
которая
звучала
как
сериал
Эль
маль
бибрада
¡DONDE
SI
CAGAS
LA
VERGA
DE
TI
NO
QUEDA
NADA!
ГДЕ,
ЕСЛИ
ТЫ
ОТСОСЕШЬ
СВОЙ
ЧЛЕН,
ОТ
ТЕБЯ
НИЧЕГО
НЕ
ОСТАНЕТСЯ!
Neta
chavala
mejor
andese
bien
al
tiro
Нета
чавала
бест
андезе
бьен
аль
тиро
Quedando
loco
si
quiero
se
queda
sin
suspiro
Сойду
с
ума,
если
захочу,
- у
него
кончается
вздох.
Yo
no
me
inspiro
en
gente
que
no
vale
nada
Меня
не
вдохновляют
люди,
которые
ничего
не
стоят
Mi
nombre
se
respeta
entre
la
gente
mas
fetada
Мое
имя
пользуется
уважением
среди
самых
уважаемых
людей
Por
andar
de
padu-
patruya
en
la
madrugada
Пешком
из
Паду-патрулируйте
рано
утром
Mi
barrio
tiene
nombre
y
al
quien
quiera
se
lo
traga
У
моего
прихода
есть
имя,
и
тот,
кто
захочет,
проглотит
его
No
me
de
fama
poreso
de
que
fumo
rama
Я
не
прославляю
себя
из-за
того,
что
курю
ветку
Se
me
hizo
visio
llebarme
a
quien
quiera
a
la
cama...
У
меня
было
видение,
как
я
ложусь
спать
с
кем
захочу...
Me
gusta
el
vicio
y
no
lo
quiero
dejar
jamas
me
Мне
нравится
порок,
и
я
никогда
не
хочу
от
него
отказываться.
Estan
buscando
y
no
me
voy
a
dejar
atrapar
Они
ищут,
и
я
не
позволю
себя
поймать
Me
gusta
el
vicio
y
no
lo
voy
a
dejar
por
la
paz
Мне
нравится
порок,
и
я
не
собираюсь
оставлять
его
в
покое
Esque
a
mi
cuerpo
no
lo
puedo
controlar.
Это
связано
с
моим
телом,
которое
я
не
могу
контролировать.
En
ocaziones
le
digo
vicio
maldito
Время
от
времени
я
говорю
ему:
проклятый
порок
Pero
mi
cuerpo
no
resiste
el
fin
de
sema
Но
мое
тело
не
выдерживает
выходных
Семы
Y
cuando
llega
de
digo
vicio
vendito
И
когда
он
приходит
в
себя,
я
говорю,
что
порок
продан,
Porque
los
nervios
se
me
alteran
tan
te
queman
Потому
что
мои
нервы
так
расстроены,
что
обжигают
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Nuco, Jesus Jonathan Pena Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.