Lyrics and translation Toser One feat. Santa Fe Klan - Yo Seguiré
Tú
eres
como
una
adicción
Ты
словно
моя
зависимость
Juro
que
de
mis
problemas
eres
la
curación
Клянусь,
ты
- лечение
от
моих
проблем
Puse
de
mi
parte,
por
eso
estoy
donde
estoy
Я
работал
во
всю
силу,
поэтому
я
там,
где
я
есть
Tuve
que
conseguir
money
para
los
de
mi
cantón
Мне
просто
нужно
было
достать
денег
для
моей
семьи
Yo
seguiré
haciendo
esto
por
costumbre
Я
буду
продолжать
делать
это
по
привычке
Si
tú
anduvieras
cuando
anduve
entre
la
lumbre
Если
ты
бы
была
рядом,
когда
я
ходил
среди
пламени
Si
aquí
estuvieras,
serías
la
luz
que
me
alumbre
Если
бы
ты
была
здесь,
ты
была
бы
светом,
который
озарил
бы
мой
путь
Pero
aquí
sigo,
solo,
con
mi
soledad
porque
yo
sé
Но
я
все
еще
здесь,
один,
в
своей
тоске,
потому
что
я
знаю
Que
seguiré
haciendo
esto
por
costumbre
Что
я
буду
продолжать
делать
это
по
привычке
Si
tú
anduvieras
cuando
anduve
entre
la
lumbre
Если
бы
ты
была
рядом,
когда
я
ходил
среди
пламени
Si
aquí
estuvieras,
serías
la
luz
que
me
alumbre
Если
бы
ты
была
здесь,
ты
была
бы
светом,
который
озарил
бы
мой
путь
Pero
aquí
sigo,
solo,
con
mi
soledad
hacia
la
cumbre
Но
я
все
еще
здесь,
один,
со
своей
тоской
и
направлением
к
вершине
Una
tarde
nublada
salgo
a
la
cuadra
Пасмурным
вечером
я
выхожу
на
улицу
Hacer
más
feria
para
ayudarle
a
mi
mama
Зарабатывать
больше
денег,
чтобы
помочь
моей
маме
Ya
van
días
que
la
miro
preocupada
Уже
много
дней
наблюдаю,
как
она
переживает
Esta
vida
la
tenemos
prestada
Эта
жизнь
нам
дана
на
время
Saca
tu
lana,
dámela
toda
Отдай
свои
деньги,
отдай
все
No
diga
nada,
cierre
la
boca
Ни
слова,
заткнись
Puros
pelones
arriba
de
la
troca
Сплошные
лысые
головы
в
машине
No
le
aceleres
porque
conmigo
chocas
Не
жми
на
газ,
чтобы
не
врезаться
в
меня
Mantente
callado,
no
pongas
pero
Заткнись,
не
спорь
Siempre
ando
buscando
más
dinero
Я
всегда
ищу
больше
денег
No
me
gustan
las
mentiras
ni
los
traicioneros
Я
ненавижу
ложь
и
предателей
Quiero
una
cuenta
en
el
banco
con
muchos
ceros
Я
хочу,
чтобы
на
моем
счету
в
банке
было
много
нулей
Así
que
escucha,
ponte
bien
rucha
Так
что
слушай,
действуй
осторожно
Cubro
mi
cara
con
una
capucha
Я
закрываю
лицо
капюшоном
Sigo
en
la
lucha,
la
envidia
es
mucha
Продолжаю
бороться,
а
зависти
много
Si
te
duermes
te
llevo
en
mi
carrucha
Если
ты
уснешь,
я
заберу
тебя
на
своей
тачке
Así
que
escucha,
ponte
bien
rucha
Так
что
слушай,
действуй
осторожно
Cubro
mi
cara
con
una
capucha
Я
закрываю
лицо
капюшоном
Sigo
en
la
lucha,
la
envidia
es
mucha
Продолжаю
бороться,
а
зависти
много
Si
te
duermes
te
llevo
en
mi
carrucha
Если
ты
уснешь,
я
заберу
тебя
на
своей
тачке
Yo
seguiré
haciendo
esto
por
costumbre
Я
буду
продолжать
делать
это
по
привычке
Si
tú
anduvieras
cuando
anduve
entre
la
lumbre
Если
бы
ты
была
рядом,
когда
я
ходил
среди
пламени
Si
aquí
estuvieras,
serías
la
luz
que
me
alumbre
Если
бы
ты
была
здесь,
ты
была
бы
светом,
который
озарил
бы
мой
путь
Pero
aquí
sigo,
solo,
con
mi
soledad
porque
yo
sé
Но
я
все
еще
здесь,
один,
в
своей
тоске,
потому
что
я
знаю
Que
seguiré
haciendo
esto
por
costumbre
Что
я
буду
продолжать
делать
это
по
привычке
Si
tú
anduvieras
cuando
anduve
entre
la
lumbre
Если
бы
ты
была
рядом,
когда
я
ходил
среди
пламени
Si
aquí
estuvieras,
serías
la
luz
que
me
alumbre
Если
бы
ты
была
здесь,
ты
была
бы
светом,
который
озарил
бы
мой
путь
Pero
aquí
sigo,
solo,
con
mi
soledad
hacia
la
cumbre
Но
я
все
еще
здесь,
один,
со
своей
тоской
и
направлением
к
вершине
Mi
jefa
buscado
trabajo
pa′
traernos
comida
para
la
cantona
Моя
мама
искала
работу,
чтобы
принести
нам
еды
Y
yo
por
la
calle,
de
vago,
pensando
que
todo
es
muy
fácil
y
se
soluciona
А
я
шатался
по
улице,
бездельник,
думая,
что
все
легко
и
решается
само
собой
Pero
ma,
perdona,
le
digo,
a
mi
madre,
perdona
Но
прости
меня,
мама,
прости
La
vida
es
cabrona
y
a
veces
el
que
dice
que
está
contigo
solo
te
abandona
Жизнь
жестока
и
иногда
тот,
кто
говорит,
что
с
тобой,
просто
бросает
тебя
Dónde
están
los
que
solo
se
arriman
Где
те,
кто
появляется
только
тогда
Cuando
ven
que
tengo
pan,
pero
tienen
y
no
dan
Когда
видят,
что
у
меня
есть
еда,
но
у
них
есть
и
они
не
делятся
Los
faltos
aquí
no
van,
vengo
de
ciudad
Aztlán
Здесь
не
место
фальшивым,
я
родом
из
города
Ацтлан
Soy
el
pinche
Toser
One,
mi
carnal
Santa
Fe
Klan
Я
тот
самый
Toser
One,
мой
братан
Santa
Fe
Klan
Van,
van,
van,
van
a
decir
que
somos
falsos
Они,
они,
они,
они
скажут,
что
мы
фальшивые
Ellos
no
estuvieron
cuando
andábamos
descalzos
Их
не
было
рядом,
когда
мы
ходили
босиком
Evite
la
pena,
la
quiero
llena
Избегайте
неприятностей,
я
хочу,
чтобы
было
все
No
pongo
freno
y
tampoco
me
frena
Я
не
торможу,
и
меня
тоже
не
тормозят
No
me
interesa
si
ponen
condena
Меня
не
волнует,
если
они
меня
осудят
Tengo
a
mi
gente
esperando
la
cena
Мои
люди
ждут
меня
на
ужин
Y
andamos
bien
puestos
y
ahí
vienen
los
puercos
И
мы
хорошо
готовы,
и
тут
появляются
менты
Saquen
la
lana,
ya
no
anden
de
tercos
Доставайте
деньги,
не
стройте
из
себя
упрямцев
Ya
no
nos
hagan
perder
nuestro
maldito
tiempo
Перестаньте
зря
тратить
наше
чертово
время
Ya
todos
pasamos
hambre
y
sufrimiento
Мы
все
уже
голодали
и
страдали
Crecido
en
lugares
que
son
muy
violentos
Выросли
в
местах,
где
полно
насилия
Perdóname,
jefa,
por
estos
momentos
Прости
меня,
мама,
за
эти
моменты
Yo
seguiré
haciendo
esto
por
costumbre
Я
буду
продолжать
делать
это
по
привычке
Si
tú
anduvieras
cuando
anduve
entre
la
lumbre
Если
бы
ты
была
рядом,
когда
я
ходил
среди
пламени
Si
aquí
estuvieras,
serías
la
luz
que
me
alumbre
Если
бы
ты
была
здесь,
ты
была
бы
светом,
который
озарил
бы
мой
путь
Pero
aquí
sigo,
solo,
con
mi
soledad
porque
yo
sé
Но
я
все
еще
здесь,
один,
в
своей
тоске,
потому
что
я
знаю
Que
seguiré
haciendo
esto
por
costumbre
Что
я
буду
продолжать
делать
это
по
привычке
Si
tú
anduvieras
cuando
anduve
entre
la
lumbre
Если
бы
ты
была
рядом,
когда
я
ходил
среди
пламени
Si
aquí
estuvieras,
serías
la
luz
que
me
alumbre
Если
бы
ты
была
здесь,
ты
была
бы
светом,
который
озарил
бы
мой
путь
Pero
aquí
sigo,
solo,
con
mi
soledad
hacia
la
cumbre
Но
я
все
еще
здесь,
один,
со
своей
тоской
и
направлением
к
вершине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Regalado Perez, Angel Jair Quezada Jasso
Attention! Feel free to leave feedback.