Lyrics and translation Toser One - Acostumbrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acostumbrado
que
me
tiren
pero
que
mas
da
Привык
меня
швырять,
но
что
с
того?
Sigo
siendo
el
mismo
perro
pero
en
otro
lugar
Остаюсь
той
же
собакой,
но
уже
в
другом
месте
Se
muy
bien
a
donde
voy
y
no
pienso
parar
Знаю,
куда
иду,
и
не
собираюсь
останавливаться
Yo
no
pienso
tocar
el
freno
Не
собираюсь
нажимать
на
тормоз
Yo
no
soy
mas
pero
tampoco
soy
menos
Ни
не
лучше,
ни
не
хуже
других
Sabes
que
tu
y
yo
lo
sabemos
Ты
и
я
это
знаем
Como
es
que
le
hacemos
si
les
damos
si
queremos
Какого
черта
мы
даём
им
это,
если
сами
хотим
этого?
A,
Z
loco
represent
my
friends
is
foreva'
A,
Z,
чувак,
представляю,
мои
друзья
навсегда
Vamos
a
trabajar
ya
dejemos
de
tirar
hueva
Пойдём
работать
и
завяжем
с
ленью
No
se
atreva
a
decir
que
me
paro
el
culo
cabron
Попытайся
молвить,
что
я
ленивая
жопка,
козлина
Porque
en
la
calle
me
conocen
y
nunca
por
un
culon
Потому
что
на
улице
меня
все
знают,
и
никогда
не
как
жопу
Osicones
habra
por
siempre
y
es
algo
que
no
queremos
Хвостатых
будет
всегда
хватать,
и
это
то,
чего
мы
не
хотим
Yo
no
me
siento
mas
ustedes
se
sienten
menos
Я
не
чувствую
себя
лучше,
вы
чувствуете
себя
хуже
Al
menos
de
aqui
pal
real
ya
corro
con
puro
real
По
крайней
мере,
отсюда
до
Реала
я
еду
на
настоящих
Cuanto
perro
dio
su
mano
llamandome
su
carnal
Сколько
собак
подавали
лапу,
называя
меня
своим
другом
Pero
pa
mi
se
hizo
normal
desconfiar
de
dos
tres
culeros
Но
для
меня
стало
нормальным
не
доверять
одному
из
двух
говнюков
Aprendi
a
diferenciar
mis
compas
de
comvenencieros
Я
научился
отличать
своих
друзей
от
подонков
Mi
fama
en
el
suelo
mi
cuenta
marcando
ceros
Моя
слава
низвергнута,
мой
счёт
идёт
на
ноль
Solo
asi
es
como
podre
conocer
a
los
verdadero
Только
так
я
смогу
познать
настоящих
Vengo
de
barrios
bajeros
por
esto
no
me
asombra
Я
родом
из
бедных
районов,
так
что
это
меня
не
удивляет
Y
al
que
este
conmigo
hoy
mañana
le
tiro
sombra
А
тот,
кто
сегодня
со
мной,
завтра
будет
кидать
на
меня
тень
Mucha
gente
me
nombra
y
me
alumbra
el
camino
Многие
упоминают
меня
и
освещают
мне
путь
Me
dicen
tu
has
lo
tuyo
lo
demas
vale
un
comino
Они
говорят:
"Занимайся
своим
делом,
остальное
не
имеет
значения"
Acostumbrado
que
me
tiren
pero
que
mas
da
Привык
меня
швырять,
но
что
с
того?
Sigo
siendo
el
mismo
perro
pero
en
otro
lugar
Остаюсь
той
же
собакой,
но
уже
в
другом
месте
Se
muy
bien
a
donde
voy
y
no
pienso
parar
Знаю,
куда
иду,
и
не
собираюсь
останавливаться
Yo
no
pienso
tocar
el
freno
Не
собираюсь
нажимать
на
тормоз
Yo
no
soy
mas
pero
tampoco
soy
menos
Ни
не
лучше,
ни
не
хуже
других
Sabes
que
tu
y
yo
lo
sabemos
Ты
и
я
это
знаем
Como
es
que
le
hacemos
si
les
damos
si
queremos
Какого
черта
мы
даём
им
это,
если
сами
хотим
этого?
A
Z
locos
en
la
casa
que
pasa
carajo
A
Z,
сумасшедшие
в
доме,
что
происходит,
чёрт
возьми?
Que
es
lo
que
les
molesta
que
el
rap
se
hizo
mi
trabajo
Что
вас
беспокоит,
что
рэп
стал
моей
работой?
Por
feria
nunca
lo
hice
Ради
денег
я
никогда
этого
не
делал
Y
el
que
me
ubica
sabe
И
тот,
кто
знает
меня,
знает
Siempre
hice
lo
que
quize
y
lo
hare
hasta
que
se
me
acabe
Я
всегда
делал
то,
что
хотел,
и
буду
делать
это
до
конца
своих
дней
Nada
mas
la
clave
porque
nunca
las
ganas
Главное
- суть,
потому
что
вы
никогда
не
победите
Recuerdo
aquellos
tiempos
dando
mi
show
por
caguamas
Я
помню
те
времена,
когда
выступал
за
пиво
Y
todavia
se
atreven
a
decirme
que
me
elevo
И
вы
всё
ещё
смеете
говорить
мне,
что
я
высокомерен?
Solo
tome
todo
enserio
pendejo
yo
ya
no
juego
Просто
воспринял
это
всерьёз,
придурок,
я
больше
не
играю
Lambe
huevos
nel
nunca
ando
chupando
el
riel
Подлизываться,
нет
никогда,
я
не
согнусь
Yo
no
voy
a
andar
con
alguien
y
a
su
espalda
hablar
mal
de
el
Я
не
собираюсь
ходить
за
кем-то
и
говорить
гадости
за
спиной
Porque
soy
raper
de
cora
Потому
что
я
рэпер
в
душе
Pero
mi
jale
vale
sale
dale
chale
Но
мой
доход
неплох,
давай,
чувак
Al
chile
carnales
que
todos
son
reales
si
quieres
entrar
ya
no
sales
Чё,
парни,
все
настоящие,
если
хочешь
войти,
то
уже
не
выйдешь
Dale
quiere
dame
quiero
que
tranza
mis
compañero
Давай,
хочешь,
давай,
что
за
дела,
мой
друг?
Yo
ya
deje
la
escuela
preferi
ser
un
rapero
Я
бросил
учёбу,
предпочёл
стать
рэпером
Me
la
paso
culero
y
aveces
mas
culero
Я
придурок,
а
иногда
и
ещё
хуже
Pero
no
quiero
ponerle
pero
a
este
pedo
mi
perro
Но
я
не
хочу
портить
это
дело,
мой
друг
Acostumbrado
que
me
tiren
pero
que
mas
da
Привык
меня
швырять,
но
что
с
того?
Sigo
siendo
el
mismo
perro
pero
en
otro
lugar
Остаюсь
той
же
собакой,
но
уже
в
другом
месте
Se
muy
bien
a
donde
voy
y
no
pienso
parar
Знаю,
куда
иду,
и
не
собираюсь
останавливаться
Yo
no
pienso
tocar
el
freno
Не
собираюсь
нажимать
на
тормоз
Yo
no
soy
mas
pero
tampoco
soy
menos
Ни
не
лучше,
ни
не
хуже
других
Sabes
que
tu
y
yo
lo
sabemos
Ты
и
я
это
знаем
Como
es
que
le
hacemos
si
les
damos
si
queremos
Какого
черта
мы
даём
им
это,
если
сами
хотим
этого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma Rios, Ricardo Regalado Perez
Attention! Feel free to leave feedback.