Toser One - Respeto - translation of the lyrics into German

Respeto - Toser Onetranslation in German




Respeto
Respekt
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Pura hierba mala mala
Reines böses, böses Kraut
Se quiere calar que se cale
Wer sich messen will, soll sich messen
Que de aqui yo no creo que le salga
Denn ich glaube nicht, dass er hier heil rauskommt
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Y en la calle le topamos
Und auf der Straße stellen wir uns ihm
Arrieros somos y andamos
Treiber sind wir und wir sind unterwegs
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Y en la calle nos juntamos
Und auf der Straße treffen wir uns
En donde estamos nos quedamos.
Wo wir sind, da bleiben wir.
Respeto lo que se vive por mi gueto
Respekt für das, was in meinem Ghetto gelebt wird
Aqui nadie es chapeto puro
Hier ist keiner ein Anfänger, alles
Wey peso completo es neto
Kerl, Schwergewicht, das ist die Wahrheit
Que me fleto por toda la clika
Dass ich mich für die ganze Clique ins Zeug lege
Saludos pal gabacho pa mi compita
Grüße an den Gabacho, an meinen Kumpel
El canica para mi primo el guero
Den Canica, für meinen Cousin, den Blonden
Y al luli hasta monterrey
Und an Luli bis nach Monterrey
Que en paz descanse el chaca
Möge Chaca in Frieden ruhen
Y el pinche yei huele a mary jane
Und der verdammte Yei riecht nach Mary Jane
Por la del martin del campo
Bei der von Martin del Campo
Donde los fin de sema yo me destrampo.
Wo ich an den Wochenenden ausraste.
Es tanto que parece tampo
Es ist so viel, es wirkt wie ein Damm
Quito tiempo al tanto de mis calles
Ich nehme mir Zeit für meine Straßen
Y de sus espantos ni malos ni santos
Und ihre Schrecken, weder schlecht noch heilig
Sabemos cuando y como aqui la pinche
Wir wissen wann und wie hier die verdammten
Chota diario la cai en el lomo
Bullen uns täglich im Nacken sitzen
Casi de a diario tomo pasenme el pinche pomo
Fast täglich trinke ich, reicht mir die verdammte Flasche
Somos o no somos los verbos no me los como
Sind wir oder sind wir nicht, die Worte schlucke ich nicht
Cuantas ideas carcamos para el aliviane
Wie viele Ideen wir ausbrüten für den Kick
Nos vale de donde seas y tambien
Uns ist egal, woher du kommst und auch
Como te llames no mames.
Wie du heißt, kein Scheiß.
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Pura hierba mala mala
Reines böses, böses Kraut
Se quiere calar que se cale
Wer sich messen will, soll sich messen
Que de aqui yo no creo que le salga
Denn ich glaube nicht, dass er hier heil rauskommt
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Y en la calle le topamos
Und auf der Straße stellen wir uns ihm
Arrieros somos y andamos
Treiber sind wir und wir sind unterwegs
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Y en la calle nos juntamos
Und auf der Straße treffen wir uns
En donde estamos nos quedamos.
Wo wir sind, da bleiben wir.
Respeto lo que se vive por mi cuadra
Respekt für das, was in meinem Viertel gelebt wird
Aqui namas se muerde por eso nadie te ladra
Hier wird nur gebissen, deshalb bellt dich keiner an
Se nos van las cabras ya sabras por el cochambre y si nos topas flacos
Wir drehen durch, du weißt schon, wegen dem Dreck, und wenn du uns mager siehst
No pienses que estamos de hambre
Denk nicht, dass wir hungrig sind
Nombre cuerpo de alambre pero el que cala
Nein, Drahtgestalt, aber wer es versucht
Diles que trancha michi surge pulga o mi cala.
Sag ihnen, der Trickser, Michi, Surge, Pulga oder mein Kaliber.
Pura hierba mala que ni de raiz la matas
Reines böses Kraut, das du nicht mal an der Wurzel ausrottest
Aqui tambien le andan quedando al diablo las patas wacha las pinches placas del barrio
Auch hier wird's selbst dem Teufel zu heiß, achte auf die verdammten Zeichen des Viertels
Haber que pedo ese saludos pal omar al kike y todos los trece pese a quien le pese la neta estamos rifando y en ciudad aztlann
Mal sehen, was abgeht, Mann, Grüße an Omar, an Kike und all die Dreizehn, egal wem's nicht passt, ehrlich, wir mischen auf und in Ciudad Aztlán
Seguimos teniendo el mando seguimos
haben wir weiterhin das Kommando, wir machen weiter
Rolando donde dios nos puso aqui no les tomamos fotos les damos usos incluso puedo hablar y ya despues me escuso pero a eso me reuso yo fui quien los descompuso ilusos.
rollen da, wo Gott uns platziert hat, hier fotografieren wir sie nicht, wir benutzen sie, ich könnte sogar reden und mich später entschuldigen, aber das lehne ich ab, ich war es, der sie zerlegt hat, ihr Träumer.
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Pura hierba mala mala
Reines böses, böses Kraut
Se quiere calar que se cale
Wer sich messen will, soll sich messen
Que de aqui yo no creo que le salga
Denn ich glaube nicht, dass er hier heil rauskommt
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Y en la calle le topamos
Und auf der Straße stellen wir uns ihm
Arrieros somos y andamos
Treiber sind wir und wir sind unterwegs
Porque nosotros somos calle
Denn wir sind Straße
Y en la calle nos juntamos
Und auf der Straße treffen wir uns
En donde estamos nos quedamos.
Wo wir sind, da bleiben wir.





Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma


Attention! Feel free to leave feedback.