Shell Treez - We Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shell Treez - We Go




We Go
Мы уходим
See I get all the lows, while you live all the highs, boy
Видишь ли, мне достаются все низы, а ты живешь на вершине, мальчик.
تینوں کویں پتہ میری اکھیاں چوں ہنجھو ڈگی جاݨ
Ты разве знаешь, как слёзы катятся по моим щекам
ساری ساری رات؟
Ночь за ночью?
میری واری کہندا اے توں
Когда моя очередь, ты спрашиваешь:
'What's up with the mood?'
«Что с настроением?»
And I know it won't matter so I try and keep my cool
И я знаю, что это ничего не изменит, поэтому стараюсь сохранять спокойствие.
Let it slide, but I don't wanna hide
Пусть всё идёт своим чередом, но я не хочу скрывать.
ہوندا جے توں کول
Если бы ты был рядом,
کہندی دل دے بول، اک واری آ
Говорил слова любви, приди хоть раз.
ہݨ نہ دل توں توڑ
Больше не разбивай мне сердце,
نہ اکھیاں توں موڑ
Не отводи взгляд,
بس اک واری آ
Приди хоть раз.
نئیوں مینوں چاہیدی تیری جھوٹھی مٹھی گلاں
Мне не нужны твои сладкие лживые речи,
ویکھ میری اکھاں وچ، دس میں نوں کی میں کراں
Посмотри в мои глаза, скажи, что мне делать,
کی میں کراں؟
Что мне делать?
ساری رات میں راہواں تیری تقدیر ہووے نال میرے
Всю ночь я буду ждать, чтобы твоя судьба была рядом с моей.
Yeah it's all that I need, I need
Да, это всё, что мне нужно, мне нужно.
ہوندا جے توں کول
Если бы ты был рядом,
کہندی دل دے بول، اک واری آ
Говорил слова любви, приди хоть раз.
ہݨ نہ دل توں توڑ
Больше не разбивай мне сердце,
نہ اکھیاں توں موڑ
Не отводи взгляд,
بس اک واری آ
Приди хоть раз.
See I get all the lows, while you live all the highs, boy
Видишь ли, мне достаются все низы, а ты живешь на вершине, мальчик.
تینوں کِویں پتہ میری اکھیاں چوں ہنجھو ڈگی جاݨ
Ты разве знаешь, как слёзы катятся по моим щекам
ساری ساری رات؟
Ночь за ночью?
میری واری کہندا ہے توں
Когда моя очередь, ты говоришь:
'What's up with the mood?'
«Что с настроением?»
And I know it won't matter, so I try and keep my cool
И я знаю, что это ничего не изменит, поэтому стараюсь сохранять спокойствие.
Let it slide, but I don't wanna hide
Пусть всё идёт своим чередом, но я не хочу скрывать.
ہوندا جے توں کول
Если бы ты был рядом,
کہندی دل دے بول، اک واری آ
Говорил слова любви, приди хоть раз.
ہݨ نہ دل توں توڑ
Больше не разбивай мне сердце,
نہ اکھیاں توں موڑ
Не отводи взгляд,
بس اک واری آ
Приди хоть раз.





Writer(s): Annural Khalid


Attention! Feel free to leave feedback.