Lyrics and translation Shell Treez - We Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I
get
all
the
lows,
while
you
live
all
the
highs,
boy
Видишь
ли,
мне
достаются
все
низы,
а
ты
живешь
на
вершине,
мальчик.
تینوں
کویں
پتہ
میری
اکھیاں
چوں
ہنجھو
ڈگی
جاݨ
Ты
разве
знаешь,
как
слёзы
катятся
по
моим
щекам
ساری
ساری
رات؟
Ночь
за
ночью?
میری
واری
کہندا
اے
توں
Когда
моя
очередь,
ты
спрашиваешь:
'What's
up
with
the
mood?'
«Что
с
настроением?»
And
I
know
it
won't
matter
so
I
try
and
keep
my
cool
И
я
знаю,
что
это
ничего
не
изменит,
поэтому
стараюсь
сохранять
спокойствие.
Let
it
slide,
but
I
don't
wanna
hide
Пусть
всё
идёт
своим
чередом,
но
я
не
хочу
скрывать.
ہوندا
جے
توں
کول
Если
бы
ты
был
рядом,
کہندی
دل
دے
بول،
اک
واری
آ
Говорил
слова
любви,
приди
хоть
раз.
ہݨ
نہ
دل
توں
توڑ
Больше
не
разбивай
мне
сердце,
نہ
اکھیاں
توں
موڑ
Не
отводи
взгляд,
بس
اک
واری
آ
Приди
хоть
раз.
نئیوں
مینوں
چاہیدی
تیری
جھوٹھی
مٹھی
گلاں
Мне
не
нужны
твои
сладкие
лживые
речи,
ویکھ
میری
اکھاں
وچ،
دس
میں
نوں
کی
میں
کراں
Посмотри
в
мои
глаза,
скажи,
что
мне
делать,
کی
میں
کراں؟
Что
мне
делать?
ساری
رات
میں
راہواں
تیری
تقدیر
ہووے
نال
میرے
Всю
ночь
я
буду
ждать,
чтобы
твоя
судьба
была
рядом
с
моей.
Yeah
it's
all
that
I
need,
I
need
Да,
это
всё,
что
мне
нужно,
мне
нужно.
ہوندا
جے
توں
کول
Если
бы
ты
был
рядом,
کہندی
دل
دے
بول،
اک
واری
آ
Говорил
слова
любви,
приди
хоть
раз.
ہݨ
نہ
دل
توں
توڑ
Больше
не
разбивай
мне
сердце,
نہ
اکھیاں
توں
موڑ
Не
отводи
взгляд,
بس
اک
واری
آ
Приди
хоть
раз.
See
I
get
all
the
lows,
while
you
live
all
the
highs,
boy
Видишь
ли,
мне
достаются
все
низы,
а
ты
живешь
на
вершине,
мальчик.
تینوں
کِویں
پتہ
میری
اکھیاں
چوں
ہنجھو
ڈگی
جاݨ
Ты
разве
знаешь,
как
слёзы
катятся
по
моим
щекам
ساری
ساری
رات؟
Ночь
за
ночью?
میری
واری
کہندا
ہے
توں
Когда
моя
очередь,
ты
говоришь:
'What's
up
with
the
mood?'
«Что
с
настроением?»
And
I
know
it
won't
matter,
so
I
try
and
keep
my
cool
И
я
знаю,
что
это
ничего
не
изменит,
поэтому
стараюсь
сохранять
спокойствие.
Let
it
slide,
but
I
don't
wanna
hide
Пусть
всё
идёт
своим
чередом,
но
я
не
хочу
скрывать.
ہوندا
جے
توں
کول
Если
бы
ты
был
рядом,
کہندی
دل
دے
بول،
اک
واری
آ
Говорил
слова
любви,
приди
хоть
раз.
ہݨ
نہ
دل
توں
توڑ
Больше
не
разбивай
мне
сердце,
نہ
اکھیاں
توں
موڑ
Не
отводи
взгляд,
بس
اک
واری
آ
Приди
хоть
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annural Khalid
Attention! Feel free to leave feedback.