Lyrics and translation Toshi - Gumrah 2.0 (feat. Ammy Gill)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gumrah 2.0 (feat. Ammy Gill)
Сбившийся с пути 2.0 (совместно с Ammy Gill)
Menu
pta,
paige
hun
fark
bde
Я
знаю,
в
чем
разница
между
нами
Menu
pta,
asi
rhe
radak
bde
Я
знаю,
как
сильно
мы
были
влюблены
Menu
pta,
tere
kol
risk
te
aaya
Я
знаю,
ты
рискнула,
придя
ко
мне
Tere
sahmne
hona
ae
mai
tbah
Быть
с
тобой
— это
мой
крах
Bhatke
nu
raah
de
mai
hoia
gumrah
Я
сбился
с
пути,
позволив
себе
заблудиться
Dil
toh
salaah
de
mai
hoia
gumrah
Я
сбился
с
пути,
не
послушав
свое
сердце
Chauna
ya
mai
thinking
divert
karna
Я
пытался
отвлечься,
выбрать
другое
Akha
cho
pila
de
mai
hoia
gumrah
Я
сбился
с
пути,
позволив
слезам
течь
из
моих
глаз
Yaar
de
valait
jaan
picho
sohneya
Любимая,
после
того,
как
мой
друг
уехал
за
границу
Band
kamre
ch
bullet
jyi
hoi
zindgi
Моя
жизнь
стала
подобна
пуле
в
запертой
комнате
Pta
menu
dubna
mai
tereya
naina
ch
Я
знаю,
я
тону
в
твоих
глазах
Tahi
paniya
ch
gyi
na
duboyi
zindgi
Вот
почему
я
не
позволил
своей
жизни
утонуть
в
них
Kachi
umar
ch
betha
khoi
zindagi
Я
потерял
себя
в
юном
возрасте
Eda
v
jyonda
bhla
koi
zindagi
Разве
это
жизнь,
жить
вот
так?
Tere
toh
ni
yaaran
ne
lukoi
zindagi
Твои
друзья
спрятали
от
меня
жизнь
Nahi
lya
kde
wafa
da
nafa
Верность
никогда
не
приносила
мне
прибыли
Bhatkne
nu
raah
de
mai
hoya
gumraah
Я
сбился
с
пути,
позволив
себе
заблудиться
Dil
toh
slaah
de
mai
hoya
gumrah
Я
сбился
с
пути,
не
послушав
свое
сердце
Chauna
ya
thinking
divert
karna
Я
пытался
отвлечься,
выбрать
другое
Akhan
cho
pila
de
mai
hoya
gumraah
Я
сбился
с
пути,
позволив
слезам
течь
из
моих
глаз
Hoi
ja
reha
ae
jagg
ethe
ghar
nu
syana
Этот
мир
делает
людей
мудрее
Ammy
Gill
par
pagal
c
pagal
reha
Ammy
Gill,
я
был
без
ума
от
тебя,
я
был
безумен
Akh
vich
akh
pa
ke
bolda
ae
jhooth
hun
Глядя
в
глаза,
я
лгу
тебе
Sache
suche
pyar
de
na
kaabil
reha
Я
не
был
достоин
твоей
настоящей
любви
Kise
kise
lyi
hi
role
model
reha
Для
кого-то
я
был
примером
для
подражания
Bhoteyan
de
lyi
na
darya
dil
reha
Для
многих
мое
сердце
было
как
океан
Samjhe
na
zimevaari
vadde
badal
jeha
Я
не
понимал
ответственности,
словно
грозовые
тучи
Bas
rehgye
hun
ginnti
de
saah
Теперь
я
остался
только
со
считанными
вздохами
Bhatke
nu
raah
de
mai
hoya
gumrah
Я
сбился
с
пути,
позволив
себе
заблудиться
Dil
toh
slaah
de
mai
Я
сбился
с
пути,
не
послушав
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ammy Gill
Attention! Feel free to leave feedback.