Toshi Sabri & Soniya Sharma - Resham Ka Rumaal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toshi Sabri & Soniya Sharma - Resham Ka Rumaal




Resham Ka Rumaal
Шелковый платок
Ke love chad gaya chad gaya chad gaya
Эта любовь завладела, завладела, завладела
Sar pe bhoot banke
Мною, словно призрак
Ke dil mera adh gaya adh gaya adh gaya
Мое сердце разбито, разбито, разбито
Bloody fool banke
Я стал полным дураком
Bechara baitha hai kabse laachar banke
Бедняга сидит беспомощный с давних пор
Tu aati nahi milne ka vaada
Ты не приходишь на свидания
Har baar karke
Каждый раз обещая встречу
Where are you? where are you?
Где ты? Где ты?
Mujhe tayaar karke
Заставив меня ждать
Ho resham ka.
О, шелковый...
Resham ka rumaal galle mein
Шелковый платок на шею
Daal ke tu aa jana
Накинь и приходи
Mohdod mere na
Моя ненаглядная
Main dilli ka surma laga ke arre
Я, делийскую сурьму подведя,
Khadi hun club ke darwaje pe
Стою у дверей клуба
Ho resham ka.
О, шелковый...
Like a boomerang
Как бумеранг
Let me do my thing
Дай мне сделать свое дело
You look so hotty
Ты выглядишь такой горячей
Like head on the white
Как будто голова кругом
Ke love diya hai dil mein dhoomas
Эта любовь в моем сердце бушует
Tu good luck hai tu good news
Ты моя удача, ты моя хорошая новость
O miss karna na misuse
О, мисс, не злоупотребляй
I just want to say
Я просто хочу сказать
Arre o dilbar mere
Эй, моя возлюбленная
Why are you so hyper?
Почему ты такая возбужденная?
Zara break laga tu dil par tu
Притормози немного, прошу
I just want to say
Я просто хочу сказать
Where are you? where are you?
Где ты? Где ты?
Mujhe tayaar kar ke
Заставив меня ждать
Ho resham ka.
О, шелковый...
Resham ka rumaal galle mein
Шелковый платок на шею
Daal ke tu aa jana
Накинь и приходи
Mohdod mere ma
Моя ненаглядная
Main dilli ka surma laga ke arre
Я, делийскую сурьму подведя,
Khadi hun club ke darwaje pe
Стою у дверей клуба
Ho resham ka.
О, шелковый...
Like a boomerang
Как бумеранг
Let me do my thing
Дай мне сделать свое дело
You look so hotty
Ты выглядишь такой горячей
Like head on the white
Как будто голова кругом
Re kab tak rakhogi bhatkake
Долго ли ты будешь меня мучить
Apne chungal mein atka ke
В своих когтях держать
Bechare aashiq ko latka ke
Бедного влюбленного динамить
I just want to say
Я просто хочу сказать
Arre dilbar mere main badiya tu fine
Эй, моя возлюбленная, я в порядке, ты прекрасна
Main teri aur tu mine
Я твой, а ты моя
I just want to say
Я просто хочу сказать
Where are you? where are you?
Где ты? Где ты?
Mujhe tayaar karke
Заставив меня ждать
Ho resham ka.
О, шелковый...
Resham ka rumaal galle mein
Шелковый платок на шею
Daal ke tu aa jana
Накинь и приходи
Mohdod mere na
Моя ненаглядная
Main dilli ka surma laga ke arre
Я, делийскую сурьму подведя,
Khadi hun club ke darwaje pe
Стою у дверей клуба
Ho resham ka.
О, шелковый...





Writer(s): Manoj Yadav, Toshi Sabri


Attention! Feel free to leave feedback.