Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hago Mi Camino
Ich gehe meinen Weg
Por
horas
bajo
un
flexo
no
luce
el
moreno
Stundenlang
unter
einer
Schreibtischlampe,
da
wird
man
nicht
braun
Y
este
café
ya
no
me
sabe
bueno
Und
dieser
Kaffee
schmeckt
mir
nicht
mehr
Deje
mis
penas
en
papel
a
más
de
un
heredero
Ich
habe
meine
Sorgen
auf
Papier
mehr
als
einem
Erben
hinterlassen
Y
busco
la
felicidad
lejos
de
un
monedero.
Und
ich
suche
das
Glück
fernab
eines
Geldbeutels.
Pillan
mi
vida
como
un
lienzo
Sie
sehen
mein
Leben
wie
eine
Leinwand
Conocen
lo
que
ven
pero
se
están
perdiendo
el
resto
Sie
kennen,
was
sie
sehen,
aber
verpassen
den
Rest
Cuantos
no
sabían
de
mi
y
ahora
les
molesto
Wie
viele
wussten
nichts
von
mir
und
jetzt
störe
ich
sie
Sueñan
con
ganarme
porque
no
pueden
hacerlo.
Sie
träumen
davon,
mich
zu
besiegen,
weil
sie
es
nicht
können.
Darían
la
vida
por
mi
texto,
pero
no
encuentran
el
talento
Sie
würden
ihr
Leben
für
meinen
Text
geben,
aber
sie
finden
das
Talent
nicht
Mi
cabeza
grita
coge
tu
camino
y
hazlo
y
Mein
Kopf
schreit:
Nimm
deinen
Weg
und
geh
ihn,
und
Gente
pierde
el
norte
por
el
reconocimiento
Leute
verlieren
die
Orientierung
für
Anerkennung
Hay
mucho
que
sacar
de
dentro
y
Es
gibt
viel
aus
mir
herauszuholen,
und
Pido
por
no
acomodarme
ni
por
un
momento
Ich
bete
darum,
nicht
bequem
zu
werden,
nicht
für
einen
Moment
Soy
mi
propia
salvación,
también
mi
maestro
y
Ich
bin
meine
eigene
Rettung,
auch
mein
Lehrer,
und
Lucharé
por
no
olvidarme
de
quien
soy.
Ich
werde
kämpfen,
um
nicht
zu
vergessen,
wer
ich
bin.
El
mundo
no
te
espera
y
se
la
pela
que
no
quieras
valer
para
nada
Die
Welt
wartet
nicht
auf
dich
und
es
ist
ihr
egal,
wenn
du
zu
nichts
nutze
sein
willst
Yo
me
gano
el
respeto
en
escenarios,
festivales,
aire
libre
y
salas
Ich
verdiene
mir
Respekt
auf
Bühnen,
Festivals,
im
Freien
und
in
Hallen
No
tengo
formación
pero
trabajo
cada
día
por
ganarme
mis
alas
Ich
habe
keine
Ausbildung,
aber
ich
arbeite
jeden
Tag
daran,
mir
meine
Flügel
zu
verdienen
Y
aquí
me
encuentro,
feliz
de
compartirte
este
momento.
Und
hier
bin
ich,
glücklich,
diesen
Moment
mit
dir
zu
teilen,
meine
Schöne.
La
vida
no
llega
solita
a
tu
puerta
como
comida
del
chino
Das
Leben
kommt
nicht
einfach
so
zu
deiner
Tür
wie
das
Essen
vom
Chinesen
Debes
salir
a
por
ella.
Du
musst
rausgehen
und
es
dir
holen.
Repito
mil
veces
lo
mismo
para
no
olvidarme
de
aquello
que
digo
Ich
wiederhole
tausendmal
dasselbe,
um
nicht
zu
vergessen,
was
ich
sage
Soy
mi
propio
terapeuta.
Ich
bin
mein
eigener
Therapeut.
Mantengo
elegante
mi
estilo
y
mi
pinta
y,
lirica
fluye
en
el
ritmo
Ich
halte
meinen
Stil
und
mein
Aussehen
elegant,
und
die
Lyrik
fließt
im
Rhythmus
Así
como
a
cámara
lenta.
So
wie
in
Zeitlupe.
Y
aquí
me
encuentras,
nacido
para
hacer
que
te
des
cuenta.
Und
hier
findest
du
mich,
geboren,
um
dich
zum
Nachdenken
zu
bringen.
Atemporal
en
tus
recuerdos,
aun
que
toque
reconocerlo
Zeitlos
in
deinen
Erinnerungen,
auch
wenn
ich
es
zugeben
muss
Mi
complejidad
está
en
lo
simple
que
lo
suelto
Meine
Komplexität
liegt
in
der
Einfachheit,
mit
der
ich
es
rüberbringe
Si
no
creen
acudan
al
conocierto.
Wenn
sie
es
nicht
glauben,
sollen
sie
zum
Konzert
kommen.
La
hora
de
la
verdad,
suena
la
música
Die
Stunde
der
Wahrheit,
die
Musik
erklingt
Me
dejo
todo
lo
que
tengo
hasta
no
poder
más
y
así
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
bis
ich
nicht
mehr
kann,
und
so
Pienso
llegar
hasta
ti,
pienso
llegar
hasta
ti.
Denke
ich,
dich
zu
erreichen,
denke
ich,
dich
zu
erreichen,
meine
Liebe.
Atemporal
en
tus
recuerdos,
aun
que
toque
reconocerlo
Zeitlos
in
deinen
Erinnerungen,
auch
wenn
ich
es
zugeben
muss
Mi
complejidad
está
en
lo
simple
que
lo
suelto
Meine
Komplexität
liegt
in
der
Einfachheit,
mit
der
ich
es
rüberbringe
Si
no
creen
acudan
al
conocierto.
Wenn
sie
es
nicht
glauben,
sollen
sie
zum
Konzert
kommen.
La
hora
de
la
verdad,
suena
la
música
Die
Stunde
der
Wahrheit,
die
Musik
erklingt
Me
dejo
todo
lo
que
tengo
hasta
no
poder
más
y
así
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
bis
ich
nicht
mehr
kann,
und
so
Pienso
llegar
hasta
ti,
pienso
llegar
hasta
ti.
Denke
ich,
dich
zu
erreichen,
denke
ich,
dich
zu
erreichen,
meine
Schöne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Alvarez Cardin, Manuel Sanchez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.