Tosko - Mundo Gris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tosko - Mundo Gris




Mundo Gris
Серый мир
Pretenden hacernos vivir en su red,
Они хотят, чтобы мы жили в их сети,
eliges si quieres que te abran la puerta,
Ты выбираешь, хочешь ли ты, чтобы тебе открыли дверь,
¿No lo ves?
Разве ты не видишь?
Quién va y quién no,
Кто идет, а кто нет,
Quién puede parar el tiempo,
Кто может остановить время,
Mucho queda por ver aquí,
Здесь еще так много предстоит увидеть,
Y nadie quiero perderlo.
И я не хочу ничего упустить.
Ya es hora de ver movimiento,
Пора увидеть движение,
Y que nadie se quede parado mirando,
И чтобы никто не стоял и не смотрел,
Y que el joven se vuelva a poner hoy de pie,
И чтобы юноша снова встал на ноги сегодня,
Otros ya fuero capaces ayer.
Другие уже смогли это сделать вчера.
Tie, tie, tiemblo cuando pienso
Я, я, я дрожу, когда думаю
En lo mucho que queda por andar,
О том, сколько еще предстоит пройти,
Pero somos pintura en medio
Но мы краска посреди
De un muro blanco que conquistar.
Белой стены, которую нужно покорить.
Mundo nuevo que conquistar
Новый мир, который нужно покорить,
Con amor pero conquistar
С любовью, но покорить,
Como el emperador que infunde valor sin necesitar matar.
Как император, вселяющий мужество, не прибегая к убийству.
Aprender de los demás me hace más fuerte,
Учиться у других делает меня сильнее,
Escuchar antes de hablar, esa es mi clave,
Слушать, прежде чем говорить вот мой ключ,
Jamás voy a pelear si no me entienden,
Я никогда не буду спорить, если меня не понимают,
Si algo me enciende lo utilizo en avanzar.
Если что-то меня зажигает, я использую это для движения вперед.
No me quiero ver más en un mundo gris, en un mundo gris, yeh!
Я больше не хочу видеть себя в сером мире, в сером мире, да!
No me quiero ver más en un mundo gris, en un mundo que duele.
Я больше не хочу видеть себя в сером мире, в мире, который причиняет боль.
Oh, en un mundo gris, en un mundo gris, yeh!
О, в сером мире, в сером мире, да!
Oh, en un mundo gris, en un mundo que duele.
О, в сером мире, в мире, который причиняет боль.
Sin saber bien a dónde,
Не зная точно, куда,
Vamos en un barco que se hunde,
Мы плывем на тонущем корабле,
Solo educación va a salvarte,
Только образование спасет тебя,
Aprende a nadar hoy.
Научись плавать сегодня.
Yo quiero ver al hombre,
Я хочу видеть человека,
Como sale a buscar su suerte,
Как он выходит искать свою удачу,
La llama del dolor que te rompe,
Пламя боли, которое тебя ломает,
Es lo que puede cambiarte.
Это то, что может тебя изменить.
Aprender de los demás me hace más fuerte,
Учиться у других делает меня сильнее,
Escuchar antes de hablar, esa es mi clave,
Слушать, прежде чем говорить вот мой ключ,
Jamás voy a pelear si no me entienden,
Я никогда не буду спорить, если меня не понимают,
Si algo me enciende lo utilizo en avanzar.
Если что-то меня зажигает, я использую это для движения вперед.
No me quiero ver más en un mundo gris, en un mundo gris, yeh!
Я больше не хочу видеть себя в сером мире, в сером мире, да!
No me quiero ver más en un mundo gris, en un mundo que duele.
Я больше не хочу видеть себя в сером мире, в мире, который причиняет боль.
Oh, en un mundo gris, en un mundo gris, yeh!
О, в сером мире, в сером мире, да!
Oh, en un mundo gris, en un mundo que duele.
О, в сером мире, в мире, который причиняет боль.
Tengo en la cabeza un kilo y algo de dudas,
У меня в голове килограмм с чем-то сомнений,
Poca deuda, mucha lluvia,
Мало долгов, много дождя,
No nos enseñaron a servirnos de ayuda,
Нас не учили просить о помощи,
Busco que mi alma no sufra.
Я хочу, чтобы моя душа не страдала.
Oh, busco que mi alma no sufra...
О, я хочу, чтобы моя душа не страдала...
Oh, busco que mi alma no no no...
О, я хочу, чтобы моя душа не, не, не...
Oh, no no no, Oh, busco que mi alma no sufra...
О, не, не, не, о, я хочу, чтобы моя душа не страдала...





Writer(s): Guillermo Alvarez Cardin, Nicolas Lago Petersen


Attention! Feel free to leave feedback.