Lyrics and translation Tosko - No Pueden Pararte
No Pueden Pararte
Тебя Не Остановить
Busca
un
camino
que
andar
hoy,
Найди
свой
путь,
которым
пойдешь
сегодня,
Yo
sé
que
puedes
hacerlo.
Я
знаю,
ты
сможешь
это
сделать.
Es
tan
difícil
de
entender,
Так
сложно
понять,
Por
qué
hay
tanto
que
perder,
Почему
нужно
так
много
потерять,
Para
ganar
algo.
Чтобы
что-то
обрести.
Si
el
margen
no
invita
a
moverse
Если
нет
стимула
двигаться
вперед
Y
tu
mundo
no
te
ofrece
lo
que
estás
buscando,
hoy.
И
твой
мир
не
предлагает
тебе
то,
что
ты
ищешь
сегодня.
Tu
alma
se
marchita
como
una
flor,
Твоя
душа
вянет,
как
цветок,
Por
no
saber
por
qué
la
luz
no
llega.
Не
зная,
почему
к
ней
не
приходит
свет.
Y
es
que
una
nube
está
entre
tú
y
el
Sol,
Между
тобой
и
Солнцем
– облако,
No
sabes
qué
pasó,
Ты
не
знаешь,
что
произошло,
Pero
hay
algo
que
te
ciega...
Но
что-то
тебя
ослепляет...
El
resto
juega
su
papel
de
querer
limitarte.
Остальные
играют
свою
роль,
стремясь
ограничить
тебя.
Dibujarán
la
linea
y
juzgarán
al
que
se
sale.
Они
начертят
линию
и
осудят
тех,
кто
за
нее
выйдет.
La
libertad
se
esconde
en
la
cabeza
del
que
sabe,
Свобода
скрывается
в
голове
того,
кто
знает,
Que
en
el
mundo
no
habrá
otro
igual
Что
в
мире
нет
никого,
подобного
ему,
Y
explora
en
su
mochila
en
busca
de
algo
que
le
salve.
И
он
роется
в
своем
рюкзаке
в
поисках
спасения.
Hoy
debes
saber
que
no
pueden
pararte,
Сегодня
ты
должна
знать,
что
тебя
не
остановить,
Siempre
que
tu
corazón
mire
adelante.
Если
твое
сердце
смотрит
вперед.
Solo
él
sabe
ver
lo
realmente
importante,
Только
оно
видит
то,
что
действительно
важно,
Solo
hazle
caso,
escúchale.
Просто
прислушайся
к
нему,
услышь
его.
Vuelve
a
coger
aire,
retoma
el
aliento,
Снова
вдохни,
восстанови
дыхание,
Cada
planta
necesita
su
propio
alimento.
Каждому
растению
нужна
своя
пища.
Crecer
sana
y
fuerte
requiere
su
tiempo,
Чтобы
расти
здоровой
и
сильной,
нужно
время,
Solo
hay
que
ser
capaz
de
distinguir
lo
que
hay
detrás
Нужно
лишь
суметь
разглядеть,
что
скрыто,
Y
hacer
que
pueda
florecer...
И
помочь
ему
расцвести...
Y
guiarla
cuando
le
haga
falta,
И
направлять
его,
когда
это
необходимо,
Sin
tanta
carga
para
acabar
por
quemarla.
Не
перегружая,
чтобы
не
сжечь.
Cuando
implicas
tiempo
en
atenderla
y
en
mirarla,
Когда
ты
уделяешь
время,
чтобы
заботиться
о
нем
и
наблюдать,
Sabes
cuándo
pide
de
comer
y
cuándo
basta...
Ты
знаешь,
когда
ему
нужно
питание,
и
когда
достаточно...
Una
planta
no
hay
que
cortarla.
Растение
не
нужно
обрезать.
Solo
contemplarla,
dejarla
en
calma.
Просто
созерцать
его,
оставить
в
покое.
Si
ella
quiere
no
habrá
nada
que
pueda
pararla.
Если
оно
захочет,
ничто
не
сможет
его
остановить.
No
no.
Sabrás
quién
eres
cuando
salgas.
Нет,
нет.
Ты
поймешь,
кто
ты,
когда
выйдешь.
Hoy
debes
saber
que
no
pueden
pararte,
Сегодня
ты
должна
знать,
что
тебя
не
остановить,
Siempre
que
tu
corazón
mire
adelante.
Если
твое
сердце
смотрит
вперед.
Solo
él
sabe
ver
lo
realmente
importante,
Только
оно
видит
то,
что
действительно
важно,
Solo
hazle
caso,
escúchale.
Просто
прислушайся
к
нему,
услышь
его.
Hoy
debes
saber
que
no
pueden
pararte,
(Hoy
no
te
pueden
parar
no
no)
Сегодня
ты
должна
знать,
что
тебя
не
остановить,
(Сегодня
тебя
не
остановить,
нет,
нет)
Siempre
que
tu
corazón
mire
adelante.
(No,
no,
no)
Если
твое
сердце
смотрит
вперед.
(Нет,
нет,
нет)
Solo
él
sabe
ver
lo
realmente
importante,
(Será
tus
ojos
para
verlo)
Только
оно
видит
то,
что
действительно
важно,
(Это
будут
твои
глаза,
чтобы
увидеть)
Solo
hazle
caso,
escúchale.
Просто
прислушайся
к
нему,
услышь
его.
Well.
Hoy
no
te
pueden
parar,
no.
Ну
что
ж.
Сегодня
тебя
не
остановить,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Robles Delgado, Guillermo Alvarez Cardin, Daniel Aguado Conchillo
Attention! Feel free to leave feedback.