Lyrics and translation Tosko - Una Noche Mas (Rhymes N' Marie Riddim)
Una Noche Mas (Rhymes N' Marie Riddim)
Еще одна ночь (Rhymes N' Marie Riddim)
Puedo
decir
que
en
la
vida
imagine
Могу
сказать,
что
в
жизни
не
мог
представить,
Que
pueda
ocurrir
lo
que
ha
pasado
esta
vez
friend,
Что
может
произойти
то,
что
случилось
в
этот
раз,
подруга,
Aun
para
mi
es
tan
complicado
de
entender
que
Даже
мне
так
сложно
понять,
что
Por
eso
te
lo
contaré.
Поэтому
я
тебе
расскажу.
Aquel
día
iba
todo
regular
fiesta
en
la
capital
В
тот
день
все
шло
своим
чередом,
вечеринка
в
столице
Atento
de
la
música
la
noche
era
cálida
y
miré
Внимал
музыке,
ночь
была
теплой,
и
я
увидел
Directamente
a
su
mirada
y
pronto
se
me
callo
la
baba
y
Прямо
в
твои
глаза,
и
у
меня
тут
же
отвисла
челюсть,
и
Comprendí
que
no
quería
morir
Я
понял,
что
не
хочу
умирать
Sin
ver
a
esa
reina
otra
vez
Не
увидев
эту
королеву
снова
Y
así,
fue
que
no
me
atreví
de
aquella
forma
la
perdí
И
вот
так,
я
не
осмелился,
и
таким
образом
потерял
тебя
Sólo
pedí
una
noche
más
de
amor,
Я
просил
лишь
еще
одну
ночь
любви,
Sólo
una
noche
contigo
y
la
luna,
Только
одну
ночь
с
тобой
и
луной,
Que
amanecieses
conmigo
mujer
Чтобы
ты
встретила
рассвет
со
мной,
женщина,
Sin
tener
ninguna
duda.
Не
имея
никаких
сомнений.
Déjame
darte
amor
y
bésame,
Позволь
мне
подарить
тебе
любовь
и
поцеловать
тебя,
Quiero
vivir
en
tu
eterna
locura,
Хочу
жить
в
твоем
вечном
безумии,
Sentir
que
nada
puede
separarme
de
tu
lado
en
la
vida.
Чувствовать,
что
ничто
не
может
разлучить
меня
с
тобой
в
этой
жизни.
Pasado
un
año
pude
volverla
a
ver,
Прошел
год,
и
я
снова
увидел
тебя,
En
el
mismo
sitio
que
la
vi
aquella
vez.
В
том
же
месте,
где
увидел
тебя
в
тот
раз.
Estaba
allí.
la
conocí,
Ты
была
там.
Я
познакомился
с
тобой,
Queriendo
descubrir
que
sentiría
por
mi
Желая
узнать,
что
ты
ко
мне
чувствуешь.
Nos
abrazamos
en
la
pista
Мы
обнялись
на
танцполе,
Nos
daba
igual
lo
que
pasara
en
esa
fiesta
Нам
было
все
равно,
что
происходит
на
этой
вечеринке,
Bailé
con
esa
dama
tan
linda
Я
танцевал
с
этой
прекрасной
дамой,
Sentí
que
el
tiempo
pasaba
a
cámara
lenta
Чувствовал,
что
время
тянется,
как
в
замедленной
съемке.
Sólo
pedí
una
noche
más
de
amor,
Я
просил
лишь
еще
одну
ночь
любви,
Sólo
una
noche
contigo
y
la
luna,
Только
одну
ночь
с
тобой
и
луной,
Que
amanecieses
conmigo
mujer
Чтобы
ты
встретила
рассвет
со
мной,
женщина,
Sin
tener
ninguna
duda.
Не
имея
никаких
сомнений.
Déjame
darte
amor
y
bésame,
Позволь
мне
подарить
тебе
любовь
и
поцеловать
тебя,
Quiero
vivir
en
tu
eterna
locura,
Хочу
жить
в
твоем
вечном
безумии,
Sentir
que
nada
puede
separarnos
ni
en
esta
ni
en
la
otra
vida.
Чувствовать,
что
ничто
не
может
разлучить
нас
ни
в
этой,
ни
в
следующей
жизни.
Y
a
su
lado
no
se
hacer
mas
que
sonreír
И
рядом
с
тобой
я
не
могу
не
улыбаться,
Muero
y
mato
por
esa
reina
que
me
hace
sentir.
Готов
умереть
и
убить
за
эту
королеву,
которая
заставляет
меня
чувствовать
Así
como
un
niño
otra
vez
Себя
как
ребенка
снова,
Porque
sabe
hacerme
feliz
Потому
что
ты
знаешь,
как
сделать
меня
счастливым.
Y
aquí
sigo
amándote
girl,
sabes
que
no
me
alejare
И
я
все
еще
люблю
тебя,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
не
уйду.
Sólo
pedí
una
noche
más
de
amor,
Я
просил
лишь
еще
одну
ночь
любви,
Sólo
una
noche
contigo
y
la
luna,
Только
одну
ночь
с
тобой
и
луной,
Que
amanecieses
conmigo
mujer
Чтобы
ты
встретила
рассвет
со
мной,
женщина,
Sin
tener
ninguna
duda.
Не
имея
никаких
сомнений.
Déjame
darte
amor
y
bésame,
Позволь
мне
подарить
тебе
любовь
и
поцеловать
тебя,
Quiero
vivir
en
tu
eterna
locura,
Хочу
жить
в
твоем
вечном
безумии,
Sentir
que
nada
puede
separarme
de
tu
lado
en
la
vida.
Чувствовать,
что
ничто
не
может
разлучить
меня
с
тобой
в
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Alvarez Cardin, Daniel Aguado Conchillo, Ruben Robles Delgado, Salvador Abad Soler
Attention! Feel free to leave feedback.