Lyrics and translation Tota - 6am in Vallejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6am in Vallejo
6 утра в Вальехо
I
did
it
all
in
a
year
Я
сделал
все
это
за
год,
This
shit
is
mine
yeah
I'm
callin
it
here
Это
мое
дерьмо,
да,
я
заявляю
об
этом
здесь.
Put
it
on
wax
Записал
на
восковую
пластинку,
Now
I'm
all
in
yo
ear
Теперь
я
у
тебя
в
ушах.
I
do
everything
but
back
pace
Я
делаю
все,
кроме
шага
назад,
Hopped
in
my
bag
like
a
sack
race
Запрыгнул
в
свой
мешок,
как
в
мешке
для
гонок.
I
could
push
a
button
and
you
gone
that's
my
backspace
Я
могу
нажать
кнопку,
и
ты
исчезла
— это
мой
бэкспейс.
I
never
wanted
cheese
enough
to
join
the
fuckin
rat
race
Я
никогда
не
хотел
сыра
настолько,
чтобы
вступить
в
эту
чертову
крысиную
гонку.
All
they
videos
got
guns
in
them
I'm
done
with
them
Во
всех
их
видео
есть
пушки,
я
с
ними
покончил.
These
light
bars
Эти
световые
панели,
I'm
really
having
fun
with
them
Я
действительно
получаю
от
них
удовольствие.
You
ain't
a
killa
cause
you
run
with
them
Ты
не
убийца,
потому
что
ты
бегаешь
с
ними.
Them
sneak
disses
is
trash
my
nigga
literally
Эти
подколки
— мусор,
детка,
буквально.
You
know
you
just
showing
yo
insecurity
Ты
знаешь,
ты
просто
показываешь
свою
неуверенность.
They
got
pumps
and
still
ain't
pumping
no
fear
in
me
У
них
есть
стволы,
но
они
все
еще
не
вселяют
в
меня
страх.
As
I
reflect
they
trynna
mirror
me
Пока
я
размышляю,
они
пытаются
меня
копировать.
Guess
I'm
the
nigga
to
watch
Похоже,
я
тот,
за
кем
стоит
наблюдать.
I
opened
doors
while
they
was
picking
the
lock
Я
открывал
двери,
пока
они
взламывали
замок.
No
bartender
we
just
sending
the
shots
Без
бармена,
мы
просто
посылаем
шоты.
Oh
you
ain't
know
this
be
my
coldest
year
О,
ты
не
знала,
что
это
мой
самый
холодный
год.
I'm
really
taking
the
throne
Я
действительно
занимаю
трон,
Y'all
touch
bases
but
me
I'm
really
taking
it
home
Вы
все
касаетесь
базы,
но
я
действительно
несу
ее
домой.
I'm
trynna
save
my
niggas
from
white
Jesus
Я
пытаюсь
спасти
своих
братьев
от
белого
Иисуса
And
mental
oppression
И
ментального
угнетения.
I
tried
to
call
it
but
ain't
get
no
reception
Я
пытался
позвонить,
но
не
смог
дозвониться.
I
think
it's
all
in
they
plan
Я
думаю,
это
все
в
их
плане.
They
throwing
salt
I
let
it
fall
in
my
hand
Они
бросают
соль,
я
позволяю
ей
упасть
мне
в
руку.
You
a
dog
cause
you
follow
commands
Ты
собака,
потому
что
ты
следуешь
командам.
I
work
for
myself
Я
работаю
на
себя,
Did
it
alone
bitch
I
owe
myself
Сделал
это
сам,
сука,
я
должен
себе.
Selfie
cam
I
had
to
show
myself
Селфи-камера,
я
должен
был
показать
себя.
I
know
yo
bitch
and
I
know
myself
Я
знаю
твою
девчонку,
и
я
знаю
себя.
Before
I
left
this
bitch
sink
I'll
row
myself
Прежде
чем
покинуть
эту
гребаную
раковину,
я
сам
себя
выгребу.
I'm
back
on
them
Bethel
High
days
Я
вернулся
в
те
дни
в
Бетель
Хай,
When
I
was
battling
niggas
Когда
я
баттлил
ниггеров.
Ask
Vegas
Ima
animal
nigga
Спроси
Вегаса,
я
зверь,
ниггер.
Yeah
I
was
giving
bars
while
niggas
was
doing
math
Да,
я
читал
рэп,
пока
ниггеры
занимались
математикой.
This
shit
ain't
new
to
me
Это
дерьмо
не
ново
для
меня.
What
could
they
do
to
me
Что
они
могут
со
мной
сделать?
I
know
better
than
to
hold
the
piece
on
internet
Я
знаю,
что
лучше
не
светить
пушкой
в
интернете,
Cause
that's
public
information
boy
remember
that
Потому
что
это
публичная
информация,
парень,
помни
об
этом.
But
I
ain't
trynna
knock
em
cause
these
niggas
really
trying
Но
я
не
пытаюсь
их
сбить,
потому
что
эти
ниггеры
действительно
стараются.
But
if
everybody
killas
why
it
ain't
nobody
dying
Но
если
все
убийцы,
почему
никто
не
умирает?
It
all
sound
good
Все
звучит
хорошо,
But
I
think
somebody
lying
Но
я
думаю,
кто-то
врет.
I
knew
it
all
would
happen
Я
знал,
что
все
это
произойдет,
Ima
muthafuckin'
mayan
Я
чертов
майя.
I
think
I
got
it
figured
out
Я
думаю,
я
все
понял,
I
let
it
rain
then
clear
it
out
Я
позволяю
дождю
идти,
а
затем
рассеиваю
его.
I'm
who
you
hear
about
Я
тот,
о
ком
ты
слышала.
Melody
Sariah
is
the
only
thing
I
care
about
Мелоди
Сария
— единственное,
о
чем
я
забочусь.
Threaten
her
and
they'll
be
asking
for
ya
whereabouts
Угрожай
ей,
и
они
будут
спрашивать
о
твоем
местонахождении.
I'm
on
this
year
Я
в
деле
в
этом
году,
Ima
drop
some
mo
songs
this
year
Я
выпущу
еще
несколько
песен
в
этом
году.
Every
play
is
fourth
and
long
this
year
Каждая
игра
— четвертый
даун
и
много
в
этом
году.
I'm
going
deep
in
this
bitch
Я
иду
глубоко
в
эту
сучку,
Think
I
sleep
with
this
bitch
Думаю,
я
сплю
с
этой
сучкой.
Stick
a
fork
in
it
Воткни
в
нее
вилку,
So
I
could
eat
with
the
shit
Чтобы
я
мог
съесть
это
дерьмо.
Milli
said
she
miss
that
o
twelve
Tota
Милли
сказала,
что
скучает
по
тому,
двенадцатилетнему
Тоте.
I
think
I'm
back
Я
думаю,
я
вернулся.
Said
I
got
a
whole
lot
on
my
plate
Сказала,
что
у
меня
много
дел,
I'm
thinking
snack
Я
думаю
о
перекусе.
If
everybody
living
a
lie
who
speaking
facts
Если
все
живут
во
лжи,
кто
говорит
правду?
They
rapping
bout
bodies
Они
читают
рэп
о
телах,
The
government
keeping
track
Правительство
следит.
I'm
trynna
save
you
from
yoself
my
nigga
Я
пытаюсь
спасти
тебя
от
тебя
самого,
братан.
This
the
part
where
you
run
and
get
some
help
my
nigga
Это
та
часть,
где
ты
бежишь
и
получаешь
помощь,
братан.
They
rather
see
me
dead
than
at
the
top
of
the
chart
Они
скорее
увидят
меня
мертвым,
чем
на
вершине
чарта.
I
had
to
tie
a
knot
in
my
heart
Мне
пришлось
завязать
узел
в
своем
сердце,
Cause
I
was
showing
love
while
niggas
was
really
plottin'
Потому
что
я
проявлял
любовь,
пока
ниггеры
действительно
замышляли.
Trynna
get
you
out
the
field
Пытаются
вывести
тебя
с
поля,
You
rather
be
picking
cotton
Ты
бы
предпочел
собирать
хлопок.
You
bit
into
the
apple
Ты
вгрызся
в
яблоко,
I
told
you
to
let
it
rotten
Я
говорил
тебе,
чтобы
ты
дал
ему
сгнить.
They
jealous
over
my
drive
Они
завидуют
моему
драйву,
I
warned
them
before
they
got
in
Я
предупреждал
их,
прежде
чем
они
сели.
If
they
ain't
taking
risk
Если
они
не
рискуют,
They
jealous
of
what
you
got
Они
завидуют
тому,
что
у
тебя
есть.
How
you
gon
to
be
a
shooter
Как
ты
можешь
быть
стрелком,
But
neva
shooting
yo
shot
Но
никогда
не
стрелять?
Cause
y'all
be
doing
the
most
Потому
что
вы
все
делаете
слишком
много,
But
I
be
doing
a
lot
Но
я
делаю
много.
Ironic
how
they
raps
tell
me
everything
they
not
Иронично,
как
их
рэп
говорит
мне
все,
чем
они
не
являются.
Probably
feelin'
a
way
Наверное,
чувствуют
себя
как-то,
We
all
know
they
ain't
as
real
as
they
say
Мы
все
знаем,
что
они
не
такие
настоящие,
как
говорят.
They
Kit
Kats
I
had
to
give
them
a
break
Они
Кит
Кат,
я
должен
был
дать
им
перерыв.
I'm
on
go
these
niggas
still
on
a
break
Я
в
движении,
эти
ниггеры
все
еще
на
перерыве.
They
lack
class
like
they
still
on
a
break
Им
не
хватает
класса,
как
будто
они
все
еще
на
перерыве.
At
this
rate
in
five
years
I'll
be
great
В
таком
темпе
через
пять
лет
я
буду
великим.
It's
6am
in
Vallejo
I'm
thinking
elevation
6 утра
в
Вальехо,
я
думаю
о
возвышении,
With
less
stress
and
more
dedication
С
меньшим
стрессом
и
большей
самоотдачей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larussell Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.