Lyrics and translation Tote King - Bartleby & Co.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bartleby & Co.
Бартлби и Ко.
Pensar
en
dejarlo,
mi
idea
recurrente,
el
T.O.C.
Думаю
всё
бросить,
моя
навязчивая
идея,
моё
ОКР.
Perderme,
ser
un
Bartleby
sin
banco,
olvidar
el
folio
en
blanco
Пропасть,
стать
Бартлби
без
банка,
забыть
о
чистом
листе.
Fantasear
con
la
idea
de
no
escribir
más
Фантазирую
о
том,
чтобы
больше
не
писать,
Y
dejar
de
ser
una
sombra
de
la
realidad
И
перестать
быть
тенью
реальности.
Si
lo
analizo
fríamente
Если
я
проанализирую
хладнокровно,
Creo
que
en
total
hablo
más
solo
que
con
gente
Думаю,
в
целом,
я
говорю
больше
с
самим
собой,
чем
с
людьми.
Perdiéndome
la
vida
pa'
contársela
al
de
enfrente
Трачу
жизнь,
чтобы
рассказать
о
ней
тому,
кто
напротив,
En
mi
cárcel
con
sus
tres
comidas
sin
ser
un
matador
ni
un
Mario
Kempes
В
моей
тюрьме
с
трехразовым
питанием,
не
будучи
ни
матадором,
ни
Марио
Кемпесом.
Y
me
imagino
abandonando
lo
inservible
И
я
представляю,
как
бросаю
всё
бесполезное,
Buscarme
un
curro
físico
que
sea
cierto
y
tangible
Нахожу
себе
физическую
работу,
что-то
реальное
и
осязаемое.
Salir
de
mi
burbuja
de
líricas
enfermas
Выбираюсь
из
своего
пузыря
больной
лирики,
Currar
a
lo
Lester
Burnham
y
en
mi
descanso,
pesas
y
fumar
hierba
Работаю
как
Лестер
Бёрнем,
а
в
перерывах
– качалка
и
травка.
Y
está
claro
que
sí
sé
con
certeza
И
я
точно
знаю,
Que
la
peor
de
todas
mis
compañías
siempre
ha
sido
mi
cabeza
Что
худшей
из
всех
моих
спутниц
всегда
была
моя
голова.
La
hija
p*ta
me
da
letras
que
me
han
pagado
un
palacio
Эта
стерва
даёт
мне
тексты,
которые
оплатили
мне
дворец,
Y
sin
embargo
siento
que
dentro
el
tiempo
mata
despacio
И
всё
же
я
чувствую,
что
внутри
время
медленно
убивает.
Y
no
sé
si
me
equivoqué
de
curro
И
я
не
знаю,
ошибся
ли
я
с
работой.
Podría
haberme
dejado
esas
orejeras
de
burro
Мог
бы
оставить
эти
ослиные
уши,
Seguir
el
signo,
acabar
el
CAP,
buscar
un
empleo
fijo
Следовать
знаку,
закончить
курсы,
найти
постоянную
работу
Y
ser
una
mi*rda
de
maestro
pa'
el
inútil
de
tu
hijo
И
стать
дерьмовым
учителем
для
твоего
никчёмного
сыночка.
No
puedo
evitarlo,
siento
celos
Я
не
могу
с
этим
ничего
поделать,
я
завидую
De
la
aura
de
alegría
que
desprende
el
camarero
Ауре
радости,
которую
излучает
официант.
Mi
oficio
me
ha
dotado
pa'
alegrar
tus
días
tristes
Моя
профессия
дала
мне
возможность
скрасить
твои
грустные
дни,
Pero
jamás
podré
confeccionar
sus
chistes,
créelo
Но
я
никогда
не
смогу
сочинять
такие
же
шутки,
как
он,
поверь.
La
gracia
que
no
me
han
dado,
el
sol
que
apenas
valoro
Грация,
которой
меня
обделили,
солнце,
которое
я
едва
ценю,
Compáralo
con
estar
encerrado
en
mi
estudio
grabando
coros
Сравни
это
с
тем,
чтобы
быть
запертым
в
моей
студии,
записывая
бэк-вокал.
Día
tras
día
la
impotencia
me
llena
День
за
днём
меня
наполняет
бессилие,
Pensar
que
nada
de
lo
que
he
escrito
hasta
hoy
es
mi*rda
buena
Думать,
что
всё,
что
я
написал
до
сегодняшнего
дня
– полное
дерьмо.
Comprar
el
pan
y
descubrir
la
belleza
Купить
хлеб
и
открыть
для
себя
красоту,
El
color
de
al
lado,
melocotones
y
fresas
Цвет
рядом,
персики
и
клубника.
El
puzzle
gira
y
yo
ni
sé
cómo
se
llama
mi
pieza
Пазл
вращается,
а
я
даже
не
знаю,
как
называется
мой
фрагмент.
Los
codos
ennegrecidos
siempre
clavados
en
la
mesa
Локти
почернели,
вечно
уткнувшись
в
стол.
Ni
mirando
mi
lista
de
emoticonos
más
usados
sé
quién
soy
Даже
глядя
на
список
моих
самых
используемых
смайликов,
я
не
знаю,
кто
я,
De
dónde
vengo,
a
dónde
voy
Откуда
я
иду,
куда
иду.
Un
día
siento
que
mi
rap
no
tiene
sustancia
В
один
день
я
чувствую,
что
в
моём
рэпе
нет
содержания,
Y
otro
día
que
yo
le
hago
al
rap
el
rescate
de
Bankia
А
в
другой
– что
я
спасаю
рэп,
как
Bankia.
Aun
así
he
pensado
en
dejarlo,
he
pensado
en
dejarlo
Тем
не
менее,
я
думал
бросить
это,
я
думал
бросить
это.
Ideas
en
bucle
sin
sentimientos
como
Lorne
Malvo
Идеи
по
кругу,
без
чувств,
как
Лорн
Малво.
Cómo
le
digo
al
mánager
que
se
ha
acabado
Как
сказать
менеджеру,
что
всё
кончено,
Si
estamos
en
enero
y
hay
seis
festis
confirmados
Если
сейчас
январь,
и
уже
подтверждено
шесть
фестивалей?
Tiro
pa'lante
como
siempre
y
te
vómito
las
canciones
Иду
вперёд,
как
всегда,
и
изрыгаю
на
тебя
песни,
Que
ya
has
escuchado
diez
años
en
tu
equipo
Которые
ты
уже
десять
лет
слушаешь
на
своём
плеере.
Si
tú
estás
cansado,
imagina
yo
que
a
veces
las
recito
Если
ты
устал,
представь
меня,
я
иногда
их
читаю
Y
olvido
la
letra
por
pura
supervivencia,
chico
И
забываю
слова
просто
ради
выживания,
парень.
Ya
no
sé
ni
lo
que
quiero
pero
sé
a
quién
quiero
Я
уже
не
знаю,
чего
хочу,
но
знаю,
кого
хочу.
Entre
el
cielo
y
el
infierno,
tú,
lo
más
bonito
Между
небом
и
адом
– ты,
самое
прекрасное.
Hoy
me
mola
esta
mi*rda
y
mañana
ausente
Сегодня
мне
нравится
эта
хрень,
а
завтра
– нет.
Esto
ya
ni
es
rapear,
es
arqueología
presente
Это
уже
даже
не
рэп,
а
археология
настоящего.
Pensar
en
dejarlo
Думаю
всё
бросить.
Buscarme
algo
donde
nada
esté
a
mi
cargo
y
mi
mente
a
salvo
Найти
что-то,
где
ничто
не
будет
на
мне
висеть,
и
мой
разум
будет
в
безопасности.
Me
he
vuelto
loco,
eso
ya
es
un
hecho
Я
сошёл
с
ума,
это
уже
факт.
Bicornio
en
mi
cabeza
y
una
mano
en
el
pecho
Двурог
на
моей
голове
и
рука
на
груди.
Pensar
en
dejarlo,
toda
la
vida
escuchando
Думаю
всё
бросить,
всю
жизнь
слышу:
¿Qué
te
pasa
Tote?,
¿En
qué
estás
pensando?
«Что
с
тобой,
Тоте?
О
чём
ты
думаешь?»
Estoy
valorando
esta
locura
Я
оцениваю
это
безумие,
Esta
impostura
me
está
matando
Это
притворство
меня
убивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Cabra Canela, Alejandro Berraquero Sanchez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Cirujano, Pablo Gomariz Casado
Album
Lebron
date of release
02-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.