Tote King - El Primer Día de Tu Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tote King - El Primer Día de Tu Vida




El Primer Día de Tu Vida
Первый день твоей жизни
Hozone: ¿Qué hacemos entonces?
Hozone: Ну что, что делаем?
Tote King: Ponme unas bases por ahí Hozone
Tote King: Hozone, поставь какие-нибудь биты
Hozone: Mira
Hozone: Смотри
Tote King: Haber...
Tote King: Давай...
Hozone: Escucha esta
Hozone: Послушай эту
Tote King: Haber...
Tote King: Давай...
Tote King: Pumm!!, ostia vaya batera madre mía...
Tote King: Бам!!, блин, какая бочка, мамочки...
Tote King: Espera que yo tengo algo por aquí,
Tote King: Погоди, у меня тут кое-что есть,
Mira lo nuevo que he escrito...
Посмотри, что нового я написал...
Yo, eh!!. .en este cacho no me pienso explicar
Yo, эй!!. этом куске я не собираюсь ничего объяснять
Esto es así yo destruyo el rap
Вот так я уничтожаю рэп
Me trago mc's para merendar
Я глотаю эмси на полдник
Porque me sale fresco hasta echao en la cama
Потому что у меня всё получается легко, даже лёжа в кровати
Un drama pa tu Lp, la peña me reclama,
Драма для твоего альбома, народ меня требует,
Si no grabo se enfadan lo sé,
Если не записываю, они злятся, я знаю,
Así que escupo mi fe delante del AKG
Поэтому я изливаю свою веру перед AKG
Un tipo cualquiera el titán de la nueva escuela
Обычный парень, титан новой школы
Real como pelis de Juan José Campanella
Реальный, как фильмы Хуана Хосе Кампанеллы
Echo de menos concursos de mates buenos y buenas acapellas,
Скучаю по конкурсам хороших рифм и классных а капелла,
Fluyo... soy la maravilla el pais de Alicia
Я плыву... я чудо, страна Алисы
Tu eres como el ministro Acebes feo con avaricia
Ты как министр Асебес, уродливый и жадный
¿Qué esta mierda te fliparía? ya lo sabía
Что, эта хрень тебя впечатлила? я так и знал
Como que la nueva de Almodovar iba a ser una porquería,
Как и то, что новый фильм Альмодовара будет дерьмом,
Cerca de la ventana buscando el aire, soltando vapor,
У окна, в поисках воздуха, выпускаю пар,
¿Tote estás bien? ciego como una bestia nunca he estado mejor
Tote, ты в порядке? слепой, как зверь, я никогда не был лучше
En este pseudo-safari... ponte los guantes
В этом псевдо-сафари... надень перчатки
Traigo más versos que La Divina Comedia de Dante
У меня больше стихов, чем в "Божественной комедии" Данте
No había forma de entenderme con el mundo que ven
Не было способа понять меня с тем миром, который они видят
Y lo puse al revés, y los coches se sacaron mi carnét,
И я перевернул его, и машины получили мои права,
Yo... soy el delgao que parte
Я... я тот худой, который разрывает
Me votaron de delegao en clase sólo pa quemar el parte.
Меня выбрали старостой класса только для того, чтобы сжечь журнал.
Tote King: Te flipa la base eh!,
Tote King: Тебе нравится бит, да!,
Espera que tengo unos cachos más por aquí tío,
Подожди, у меня тут ещё несколько кусков, чувак,
Mira escucha esta... ostia mira...
Смотри, послушай это... блин, смотри...
Yo... a veces hago rap hablando, otras ladrando
Я... иногда читаю рэп разговаривая, иногда лая
Bebo White Label, dalee, a palo seco Qué haces mezclando!!
Пью White Label, давай, залпом Что ты мешаешь!!
Hay silencio en la pecera se está grabando un himno chitón,
В аквариуме тишина, записывается гимн, тише,
No lo digo yo lo dice el Hozone
Это не я говорю, это говорит Hozone
" Ya te estás callando"
"Ты уже замолчал?"
¿Te enteras? parece fácil pero hay que saber,
Понимаешь? кажется легко, но нужно уметь,
Ser ágil tirar los triples a 2 manos como Larry Bird,
Быть проворным, бросать трехочковые двумя руками, как Ларри Берд,
Supremo, su hermano,
Верховный, его брат,
Os voy a mi voz cascá aunque me traigáis un soprano
Я вас достану своим хриплым голосом, даже если вы приведете сопрано
Yo confecciono la banda sonora que alegra tus órganos,
Я создаю саундтрек, который радует твои органы,
Estamos, tu hablas mal de mi cuando puedes por Hiphop Hispano
Мы здесь, ты плохо обо мне говоришь, когда можешь, на Hiphop Hispano
Aléjense de mis días insanos o se contaminan
Держитесь подальше от моих безумных дней, иначе заразитесь
Convierto mc's en las bailarinas que van con Nacho Can
Я превращаю эмси в танцовщиц, которые идут с Начо Каном
Soy un yonki de esto, juego sucio como Ronald Koeman
Я наркоман этого, играю грязно, как Рональд Куман
Me pincho el brazo con las agujas de tus platos Numark
Я втыкаю иглу в руку из твоих вертушек Numark
Me cago en las chaquetas barbu y el tabaco Fortuna
Черт возьми, эти куртки-барбу и сигареты Fortuna
Me invitaron una vez al futbol y acabé animando al Osasuna,
Меня однажды пригласили на футбол, и я закончил тем, что болел за Осасуну,
Siempre, nadando a contra-corriente,
Всегда плыву против течения,
"Pues tío a mi no me parece pa tanto el Tote" aaaahhh mientes!!
"Ну чувак, мне кажется, Tote не так уж и хорош" аааахх врешь!!
Rapear en tu casa no es igual que hacerlo con gente
Читать рэп у себя дома - это не то же самое, что делать это с людьми
No te cortes vente a saltar cuando cante el uno contra 20.
Не стесняйся, приходи прыгать, когда я буду петь один против 20.
Tote King: A la mierda ya no rapeo más,
Tote King: К черту, я больше не читаю рэп,
Me voy a mi casa ya a dormir tío,
Я пойду домой спать, чувак,
Estoy tela de cansao, espera, espera, espera,
Я очень устал, подожди, подожди, подожди,
Tengo el último cacho, espera que voy a hacer
У меня есть последний кусок, подожди, я сделаю
El último va venga escucha...
Последний, давай, послушай...
Mis conciertos los apaño con flow asesino
Я устраиваю свои концерты с убийственным флоу
Los chavales firman el baño y yo takeo el camerino
Пацаны расписываются в туалете, а я забираю гримерку
Los dueños de las salas se enfadan
Владельцы залов злятся
600 críos esparcíos por dentro, por fuera,
600 детей разбросаны внутри, снаружи,
Alguno duerme en la calzada,
Кто-то спит на дороге,
Soy Julius Erving rapeo y se despiden
Я Джулиус Ирвинг, читаю рэп, и они прощаются
América un partido y George Bush... una cheerleader
Америка - игра, а Джордж Буш... черлидерша
Es el primer día del resto de tu vida
Это первый день твоей оставшейся жизни
Tus rapeos me escuchan y se asustan,
Твои рэпы слушают меня и пугаются,
Duermen con las luces encendidas
Спят с включенным светом
Tu grupo es malo un descaro,
Твоя группа плохая, это наглость,
Lo escuché y pasé la misma vergüenza que cuando
Я послушал и испытал тот же стыд, что и когда
Robé en el Corte Inglés y me trincaron
Украл в Corte Inglés и меня поймали
Algunos me retaron en Freestyle, lo intentaron
Некоторые бросили мне вызов во фристайле, попытались
Y ahora tienen la cara de mi walkman cuando me lo robaron,
И теперь у них такое же лицо, как у моего плеера, когда его украли,
No es por ser vacilón pero por dios yo soy el Tote
Не хочу хвастаться, но, боже, я Tote
Te doy un patón y te incrusto en la pared como en Shaolin Soccer,
Я дам тебе пинок и вобью тебя в стену, как в Shaolin Soccer,
Te escucho pero no te trago...
Я тебя слушаю, но не глотаю...
Considérame una puta leyenda como el codazo del Double-Dragon.
Считай меня чертовой легендой, как удар локтем в Double-Dragon.
(Risas)
(Смех)
Tote King: Illo ¿que?
Tote King: Эй, что?
Hozone: ¿Qué dice el tío?
Hozone: Что говорит этот чувак?
Tote King: Que dice el tío...(Risas)
Tote King: Что говорит этот чувак...(Смех)






Attention! Feel free to leave feedback.