Tote King - El Paseo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tote King - El Paseo




El Paseo
Прогулка
Estribillo x2 (shotta): El paraiso viaje con hotel y sin prisa, la mente en blanco enfermos divisan, sin un duro en la cartera solo se puedo soñar, bienvenido al paraiso, felicidad.
Припев x2 (Шотта): Рай - это путешествие с отелем и без спешки, пустой разум видят больные, без гроша в кармане можно только мечтать, добро пожаловать в рай, счастье.
SHOTTA: Hay un grano en mi polla que me importa mas que la nasa descubra agua en marte, hoy tuve una visita de un par de cabrones de mierda enviaos de jesucristo, me hacen pensar en como ser amable, chuparan mi prepucio, leete este tomo el paraiso es llenar de plomo, miembro del kukus klan acompañao de un moro, yeh, solo un presente entenderá filosofia, soy mitad sHaMaN mitad MarILyN MaNsOn, no solo america brasil es temible intercambian riñones de bebes como fusibles, se que te suda la polla, felicidad distancia, tu ya la tienes al crecer con ignorancia, donde meterte si se acaba el mundo, se cuando pierdo y disimulo, la vida lo de siempre, buscarte un pisillo con tu parienta tu trabajillo tu equilibrio follar sin molestar al vecino, mi felicidad se une a silabas, trincala aguilas, vital como follar puedes enfermar, niko, tambien como mc y sin titulo, a la mierda, puños al aire gatos comiendo pitbuls, como promoe no me empuje estoy al filo, unos lloriquean otros salen en vinilo, el sonido del barrio es flamenco no bustamante, elegante suena árabe fuma esa v, la felicidad no existe solo momentos agradables desenchufeme del cable, no quiero ser amable, flores en el ático sin petalos, encuentra lo que puedas es el método, entrenate en un zoo para salir a pie, el embuste musical bastarda, fama espero que te violen con una mano a la espalda, y, si, letras follo entonaciones americanas llegando al limite al tope, extasis nirvana.
ШОТТА: У меня на члене прыщ, который волнует меня больше, чем открытие воды на Марсе НАСА, сегодня меня посетила пара дерьмовых ублюдков, посланных Иисусом Христом, они заставляют меня задуматься, как быть добрым, они будут сосать мою крайнюю плоть, прочитай этот том, рай - это наполнить свинцом, член Ку-клукс-клана в компании мавра, да, только настоящее поймет философию, я наполовину ШАМАН, наполовину МЭРИЛИН МЭНСОН, не только Америка, Бразилия ужасна, они меняют почки младенцев, как предохранители, я знаю, тебе наплевать, счастье - это дистанция, у тебя оно уже есть, когда ты растешь в невежестве, куда деваться, если мир закончится, я знаю, когда проигрываю, и притворяюсь, жизнь - это то же самое, найти себе квартирку со своей подругой, свою работенку, свой баланс, трахаться, не беспокоя соседа, мое счастье соединяется со слогами, лови его, орлы, жизненно важно, как трахаться, ты можешь заболеть, Нико, также как МС и без титула, к черту, кулаки в воздух, кошки едят питбулей, как промоутер, не толкай меня, я на грани, одни плачут, другие выходят на виниле, звук района - это фламенко, а не Бустаманте, элегантно звучит арабский, кури эту V, счастья не существует, только приятные моменты, отсоедини меня от кабеля, я не хочу быть добрым, цветы на чердаке без лепестков, найди то, что можешь, это метод, тренируйся в зоопарке, чтобы выйти пешком, музыкальное мошенничество, сука, слава, надеюсь, тебя изнасилуют одной рукой за спиной, и, да, тексты, я трахаю американские интонации, доходя до предела, до вершины, экстаз, нирвана.
Estribillo (tote) x2
Припев (Тоте) x2
TOTE: Los sabios de la tierra pasan su vida escondidos, encorvados entre pergaminos inmunes al olvido, marcados por dosis de sensibilidad, la típica agresividad de barrio no es mi realidad, dromedarios de zafiro, imagino, cuadros de banel pintaos en limos, cianuro en vasos defino en feria y atracciones de asesinos, horteras que malgastan su plata en casinos, gigantes cataratas de sangre negra, barmitas con pocima, insensatos beben y se desintegran, por decimas silfides salvan almas, fuegos,-, vagan nivelan el carma, cuentos de canter bury rondas de fatal fury, mi primera consola una tary solia servir, mi paraiso es algo parecido a piedras sankara, donde estarán enterradas hiedra los separa, egipto, libros de allan boe cancér terminal para cada miembro del psoe, el disco de big noe mcs operaos del menisco, leyendo algo de foe, el muro de pin floe, cualquier pelicula de alfredo hiscot vale, documentales de la 2 que salen follando animales, chavales frikis inofensivos con neuras, hies chungos envejecidos por pirulas, noo, mujeres con las que se puede hablar despues de follar, amar y soñar sin dejar de respetar, paraisos terrenales dejan señales cardenales en la piel baños de sales, los dias mas guapos del cole manos bañadas en perfumes de aerosoles, caminar sobre cristales duele, donde está mi paraiso, pregunto, mi vida laboral es otro asunto como el jet cundo.
ТОТЕ: Мудрецы земли проводят свою жизнь в уединении, сгорбившись среди пергаментов, невосприимчивых к забвению, отмеченных дозами чувствительности, типичная агрессивность района - не моя реальность, я представляю себе дромадеров из сапфира, картины Банеля, написанные на лимузинах, цианид в стаканах, я определяю на ярмарке и аттракционах убийц, пошляков, которые тратят свое серебро в казино, гигантские водопады черной крови, бары с зельями, безумцы пьют и распадаются, за десятые доли сильфиды спасают души, огни,-, ваганы уравновешивают карму, рассказы о Кентербери, раунды роковой ярости, моя первая консоль - Тари, она обычно служила, мой рай - это что-то вроде камней Санкара, где будут похоронены плющ, который их разделяет, Египет, книги Аллана Бо, неизлечимый рак для каждого члена PSOE, диск Биг Ноэ, МС, прооперированные от мениска, читающие что-то из Фо, стена Пин Фло, любой фильм Альфредо Хискота годится, документальные фильмы 2-го канала, где трахают животных, безобидные чудаковатые парни с неврозами, старые наркоманы, постаревшие от таблеток, нет, женщины, с которыми можно поговорить после секса, любить и мечтать, не переставая уважать, земные раи оставляют кардинальные следы на коже, соляные ванны, самые красивые дни в школе, руки, омытые парфюмами из аэрозолей, ходить по стеклу больно, где мой рай, спрашиваю я, моя рабочая жизнь - это другой вопрос, как реактивный самолет, когда.





Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Best Keep Secret


Attention! Feel free to leave feedback.