Lyrics and translation Tote King - Jugar duro
Huh,
como?
en
el
dodio
...
escucha:
А,
Комо?
эн
эль
Додио
...
эскуча:
Yeah
it's
New
York
/ yo
Sevilla
/ thanks
for
coming
out
their
face
man,
just
say
something
man
Да,
это
Нью-Йорк
/ йоу,
Севилья
/ спасибо,
что
показали
свое
лицо,
чувак,
просто
скажи
что-нибудь,
чувак
No
doubt
bro.
Без
сомнения,
братан.
Yo,
pa
tos
mis
colegas
cabezones
que
mueven
el
cuello...
Эй,
папа,
это
мои
коллеги-кабесоны,
которые
любят
эль
Куэльо...
These
cats
came
out
their
face
to
say
something,
Эти
кошки
высунули
морду,
чтобы
что-то
сказать,
You're
talking
out
of
the
side
of
your
mouth,
stop
fronting
Ты
говоришь
уголком
рта,
перестань
притворяться
Líneas
del
espacio
que
se
comen
las
tuyas,
Линас
дель
Эспасио,
кто
пришел
за
туями,
Mejor
escribe
más
despacio
y
deja
que
esta
mierda
fluya!
прошу
отписать
мое
отчаяние
и
дежавю,
потому
что
это
мирная
жизнь!
I
was
smoking
that
sativa
rose
like
the
shogun
assasin,
Я
курил
эту
сативу
роуз,
как
убийца
сегуна,
It
made
me
jump
out
of
my
clothes
Это
заставило
меня
выпрыгнуть
из
своей
одежды
You
better
move
slick,
Тебе
лучше
двигаться
ловко,
My
life's
a
70's
kungfu
flick
Моя
жизнь
- это
фильм
о
кунфу
70-х
годов
And
i
got
chicks
with
afros
and
they
got
chicks
И
у
меня
есть
цыпочки
с
афроамериканцами,
и
у
них
есть
цыпочки
And
they
all
good
with
chopsticks
И
все
они
хороши
с
палочками
для
еды
So
don't
test
me
coz
there's
only
one
goal
Так
что
не
испытывай
меня,
потому
что
есть
только
одна
цель.
And
i
am
goint
out
like
gretsky?
И
я
собираюсь
выйти,
как
Грецки?
I
came
out
in
the
illest
hood
Я
вышел
в
самом
отвратительном
капюшоне
Where
dudes
don't
talk
Где
чуваки
не
разговаривают
But
they're
facing
i
wish
you
would?
Но
они
сталкиваются
с
тем,
что
я
бы
хотел,
чтобы
ты
это
сделал?
Get
a
job
in
the
night,
i
wish
i
could
Устроиться
на
работу
ночью,
я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
Maybe
a
street
life?
i
wish
i
could
Может
быть,
уличная
жизнь?
я
бы
хотел
And
that's
just
basics,
you
should
see
me
full
moon
И
это
только
основы,
ты
должен
увидеть
меня
в
полнолуние
When
i
start
to
shape
shift
Когда
я
начинаю
менять
форму
I
got
the
Parliament
funk,
meet
me
in
the
spaceship
У
меня
парламентский
фанк,
встретимся
на
космическом
корабле
Cats
wanna
come
out
their
face
to
say
something
Кошки
хотят
показать
свое
лицо,
чтобы
что-то
сказать
Talking
out
the
side
of
your
mouth
stay
frontin
Разговаривая
уголком
рта,
оставайся
на
виду
Ox
won't
do
that,
Бык
этого
не
сделает,
We
the
pioneers
we
walk
through
yor
niggas
souvenirs!
Мы
пионеры,
мы
ходим
по
сувенирам
ваших
ниггеров!
Son
galaxias
de
acero,
MC
de
Sevilla
Brooklyn
Сын
Галакси
де
Асеро,
MC
de
Sevilla
Бруклин
Como?.Toteking,
Vast
Aire,
Big
Hozone
(we're
here)
Комо?.Тотекинг,
Необъятный
воздух,
Большая
зона
отдыха
(мы
здесь)
Debo
ser
faraón
porque
me
hacen
pirámides
en
cada
barrio
Дебо
сир
фараон
порк,
я
хасен
пирамидес
в
када
баррио
(How's
that?)
escribo
en
el
estudio
con
Vast,
MC
vuelven
(Как
тебе
это?)
escribo
en
el
estudio
con
Vast,
MC
вуэльвен
Los
mayores
del
patio
un
cincuentaiseis
en
las
Kelme
Лос-майорес-дель-патио
в
центре
Лас-Кельме
Te
piden
sudaderas
prestás
y
nunca
te
las
devuelven
Те,
кто
судит
престолов
и
нунка,
те,
кто
девственен
Hacemos
que
Windows
se
cuelgue,
especialistas
en
molestar
Hacemos
que
Windows
se
cuelgue,
особисты
в
домогательствах
Estoy
grabando
en
Brooklyn
pero
solo
acabo
de
empezar
Эстой
грабандо
в
Бруклине
перо
соло
акабо
де
эмпезар
Soy
el
mismo
que
escribió
el
"duermen"
mi
orgullo
es
mi
gente,
Соевый
соус
- это
то,
что
нужно
для
приготовления
"дуэлянтов",
для
оргулло
и
для
джентльмена,
Para
algunos
el
nuevo
campeón
y
para
otros
el
capullo
de
siempre.
В
алгунос-эль-нуэво-кампеон
и
в
отрос-эль-капулло-де-сиемпре.
¿Un
track
de
oro?
¿Не
отслеживать
де
оро?
Yo
soy
de
Taxi
Driver
que
os
den
por
culo
a
ti,
a
Gollum
y
a
su
tesoro
Ты
такой
же
таксист,
как
и
все
остальные,
кто
любит
тебя,
Голлум
и
су
тесоро
Jugar
duro,
es
Play
Hard
seguro,
Джугар
Дуро,
ты
играешь
жестко
сегуро,
A
doscientos
dentro
del
autocar
de
regreso
al
futuro
A
doscientos
dentro
del
autocar
de
regreso
al
futuro
- История
автомобиля
в
будущем
Si
es
que
muchos
andan
chulos
en
plan:
"mira
es
lo
que
hay"
Что
это
за
мучения
и
что
за
чулки
в
плане:
"Мир
- это
просто
сено"
Y
acabarán
haciendo
anuncios
en
la
tele
con
Fernando
Romay
У
Акабарана
асьендо
анунсиос
в
телеэфире
с
Фернандо
Ромэем
Caliento
las
calderas
de
mi
mente
Калиенто
лас
кальдерас
де
менте
Y
cuando
miro
los
escaparates
И
куандо
миро
убегает
от
преследователей
Veo
a
John
Lenon
y
Yoko
Ono
follando
enfrente
Вео,
Джон
Ленон
и
Йоко
Оно,
фолландо
энфренте
Representa,
bien,
de
todo,
Представитель,
бьен,
де
тодо,
Empecé
con
los
sesenta
y
moriré
en
el
rap
de
todos
modos
Выразитель
мнения
и
морире
по
поводу
того,
как
вести
себя
в
современных
условиях
Suave,
son
líneas
sin
perfume,
Учтивый,
сын
Линеаса
греха
парфюм,
These
cats
came
out
their
face
to
say
something,
Эти
кошки
высунули
морду,
чтобы
что-то
сказать,
You're
talking
out
of
the
side
of
your
mouth,
stop
fronting
Ты
говоришь
уголком
рта,
перестань
притворяться
Líneas
del
espacio
que
se
comen
las
tuyas,
Линас
дель
Эспасио,
кто
пришел
за
туями,
Mejor
escribe
más
despacio
y
deja
que
esta
mierda
fluya!
прошу
отписать
мое
отчаяние
и
дежавю,
потому
что
это
мирная
жизнь!
Yeah,
session
en
Brooklyn,
Да,
сессия
в
Бруклине,
Cannibal
O'
handling
you
slow
Каннибал
медленно
с
тобой
справляется.
Like
mechanical
pro's
Как
у
профессиональных
механиков
I'm
Vast
Aire
this
is
New
York
Я
Васт
Эйр,
это
Нью-Йорк
New
York
to
Spain
you
can't
hold
me
down...
Из
Нью-Йорка
в
Испанию,
ты
не
сможешь
меня
удержать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.