Tote King - Lo Hacemos Así - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tote King - Lo Hacemos Así




Lo Hacemos Así
Мы делаем это так
Soy un rockero que canta a rimto de hip-hop
Я рокер, который поет в стиле хип-хоп
Soy un trolero, nunca te cuento la verdad de to
Я тролль, я никогда не говорю тебе правду
Y mis compis dicen que estoy loco y que me van a echar del barrio
И мои друзья говорят, что я сумасшедший, и меня выгонят из района
Porque meto 5 veces un tema en el mismo varios
Потому что я вставляю одну и ту же тему в несколько песен
Sólo suena escoria por la radio
По радио звучит только отстой
Pero historia nos separa artista y personaje momentáneo
Но история отличает артиста от временного персонажа
¿Espontáneo?, vamos, hombre
Спонтанный? Да ладно
Si la mitad de la Académica de OT no sabe escribir su nombre
Если половина академии "Фабрики звезд" не умеет писать свое имя
Yo tengo estilo aunque no tanto millones
У меня есть стиль, хотя и не так много миллионов
Soy feliz hago flexiones con la música de Campeones
Я счастлив, я делаю отжимания под музыку "Campeонов"
Si ponen algo en nuestras reuniones
Если кто-то ставит что-то на наших встречах
No te quiero oír hasta que acabe el compact
Я не хочу слушать, пока не закончится диск
Se supone que funciona en nuestros corazones:
Предполагается, что это работает в наших сердцах:
Analizamos, ponemos un tema y lo desguazamos
Мы анализируем, ставим песню и разбираем ее
Le damos pa tras, rebobinamos
Мы перематываем назад, перематываем
Con peña de verdad nunca funcionan los reclamos
На настоящих людей никогда не действуют призывы
En tu discoteca nunca entramos
В твой клуб мы никогда не зайдем
Yo escucho lo que suene dicen algunos
Я слушаю то, что звучит, говорят некоторые
El Tote tiene 89 problemas y ése no es uno
У Тоте 89 проблем, и это не одна из них
Tiene gusto serio, no tiene remedio,
У него серьезный вкус, он неисправим
No le cuelan na por televisión, tiene criterio
Ему ничего не показывают по телевизору, у него есть собственное мнение
Por eso lucho pa que salga luz
Поэтому я борюсь за то, чтобы зажегся свет
¡Claro que por la música que escucho soy mucho mejor que tú!
Конечно, благодаря той музыке, которую я слушаю, я намного лучше тебя!
No cuento tu opinión si sólo lees el Micho.
Я не считаю твое мнение, если ты читаешь только "Михо"
Gasol se ha dejao las barbas porque yo lo he dicho.
Газоль отрастил бороду, потому что я так сказал.
[Estribillo]
[Припев]
Lo hacemos así,
Мы делаем это так,
Siempre rocas, temas gordos, sampleamos los Cream
Всегда рок, крутые темы, мы сэмплируем Cream
Hozone en el beat no comparen,
Хозон на бите, не сравнивайте
Escuchen los auténticos profesionales
Слушайте настоящих профессионалов
El tema es pa ti, ¿y quién viene?
Трек для тебя, а кто придет?
Cada 2 años dime ¿quién lo mantiene?
Каждые 2 года скажи мне, кто его поддерживает?
El Tote está aquí
Тоте здесь
M.U.S.I.C.A buena hasta el fin
M.У.З.Ы.К.А качественная до конца
Jimi Hendrix, los Cream, Traffic,
Джими Хендрикс, Cream, Traffic,
Cannet Heat, Billy Cobham, John McLaughing
Cannet Heat, Билли Кобэм, Джон Маклафлин
Escucha bien Cuando para ligar tu grababas baladas
Слушай внимательно, когда ты записывал баллады, чтобы подцепить
Yo ya flipaba con los riffs de Tony Jommin en Black Sabbath
Я уже втыкал в риффы Тони Йоммина в Black Sabbath
Unicamente veo calidad
Я вижу только качество
En los grupos que te abren la mente hacia la puerta de la realidad
В группах, которые открывают твой разум к двери реальности
Aunque entiendo de verdad que un nota que está harto de currar
Хотя я действительно понимаю, что человек, который устал от работы
De Lunes a Viernes flipe y no me quiera escuchar
С понедельника по пятницу, обалдеет и не захочет меня слушать
Salen mu cansaos, quieren lo desenfadao no vea
Они очень устают, хотят легкости, понимаешь
Un par de cubatas en la disco y se comen lo que sea
Пара коктейлей в клубе, и они съедят все, что угодно
No es mi problema
Это не моя проблема
Si sólo escuchas Paquito el Chocolatero y la música de verbena
Если ты слушаешь только Пакито эль Чоколатеро и музыку из кабаре
Los rapers somos serios tío, no te quepa duda
Рэперы - серьезные люди, детка, не сомневайся
Los únicos que no se ríen cuando el Boris se desnuda
Единственные, кто не смеются, когда Борис раздевается
Y si me apuras vive sin ellos
А если ты торопишься, живи без них
Guardate la tele en el trastero, es toda una aventura
Выключи телевизор в кладовке, это целое приключение
Yo lo he conseguio nena:
Я добился своего, милая:
Habito un cuarto pequeño sólo con lo que suena en mi mini-cadena
Я живу в маленькой комнате только с тем, что звучит в моей мини-системе
Desconecto de todo, enfermo a penas duermo,
Я отключаюсь от всего, больной едва сплю
Guardon condena voluntaria en la cárcel del cuaderno,
Я несу добровольное наказание в тюрьме тетради
Donde 3 líneas al día es un trofeo
Где 3 строчки в день - это награда
Thelonious Monk son mis recreos
Телониус Мунк - мои развлечения
Esta no es la moda del surfero de turno,
Это не мода очередного серфенгиста
Flipao ¿qué te ha pasao que te has sacao el graduao por el nocturno?
Обалдеть, что с тобой случилось, что ты получил диплом заочно?
[Estribillo]
[Припев]
Lo hacemos así,
Мы делаем это так,
Siempre rocas, temas gordos, sampleamos a Cream
Всегда рок, крутые темы, мы сэмплируем Cream
Hozone en el beat no comparen,
Хозон на бите, не сравнивайте
Escuchen los auténticos profesionales
Слушайте настоящих профессионалов
El tema es pa ti, ¿y quién viene?
Трек для тебя, а кто придет?
Cada 2 años dime ¿quién lo mantiene?
Каждые 2 года скажи мне, кто его поддерживает?
El Tote está aquí
Тоте здесь
M.U.S.I.C.A buena hasta el fin
M.У.З.Ы.К.А качественная до конца





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.