Tote King - Mentiras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tote King - Mentiras




Mentiras
Ложь
Vengo de un terreno con sol,
Я родом из солнечного края,
Donde tós se conocen,
Где все друг друга знают,
Donde las madres dicen mi hijo es muy bueno y su hijo le pega al profe,
Где матери твердят, что их сыновья паиньки, а те бьют учителей,
El mismo con 20 se mete en la pasma,
Тот же самый в 20 лет идет в полицию,
El franquismo aunque no esta se siente como un miembro fantasma,
Франкизм, хоть и не существует, ощущается, как призрак,
Los mejores pucheros profesionales raperos,
Лучшие повара, профессиональные рэперы,
Bares de menús que parten la franquicia del mc'donal entero,
Бары с комплексными обедами, которые разоряют весь Макдональдс,
El rayo de acdc no es de flah gordon,
Разряд AC/DC это не луч Флэша Гордона,
El flúor no limpia los dientes lo virus los fabrica norton,
Фтор не чистит зубы, вирусы создает Нортон,
Los politicos han inventao otro idioma,
Политики изобрели новый язык,
Los desechos somos las personas,
Мы, люди, отбросы,
Los medios se quieren involucrar con el rap sin preguntar las dudas,
СМИ хотят лезть в рэп, не задавая вопросов,
Y no santa claus vestido de rapero en navidad no ayuda,
И нет, Санта-Клаус в рэперском прикиде на Рождество не поможет, милая,
Las felpas en el pelo,
Пушок на волосах,
Alternativos, anti-yankies,
Альтернативщики, анти-янки,
Con ropa rota y pancartas en el suelo,
С рваной одеждой и плакатами на земле,
Tienen sus marcas creélo,
У них есть свои бренды, поверь,
Al menos estan en pausa,
По крайней мере, они на паузе,
El sexo alivia la tensión mientras que el amor la causa.
Секс снимает напряжение, а любовь его вызывает.
Y es mentira, coje tus mierdas y te piras,
И это ложь, собери свои манатки и проваливай,
Esa tarjeta cuando vence cuando expira,
Эта карта, когда она истекает, когда просрочена,
Estais tan preocupados del papeleo
Вы так озабочены бумажной волокитой,
Sois carne de cañon la ética es obligatoria y no la religión,
Вы пушечное мясо, этика обязательна, а не религия,
Y es mentira, coje tus mierdas y te piras,
И это ложь, собери свои манатки и проваливай,
Hacen mas coches ya casi ni se respira,
Делают все больше машин, дышать уже почти невозможно,
La población sumisa, las fichas del quien es quien,
Покорное население, карточки «кто есть кто»,
Mientras los de arriba nos digan que to va bien.
Пока те, наверху, говорят нам, что все хорошо.
Estudia pa labrate un buen trabajo,
Учись, чтобы найти хорошую работу,
Algo de provecho y quizas con enchufe
Что-нибудь полезное, и, может быть, по блату
Seas algo menos que un sin techo,
Станешь кем-то чуть лучше, чем бездомный,
La universidad es mentira, no se ofendan,
Университет это ложь, не обижайтесь,
Yo lo he visto de cerca,
Я видел это вблизи,
Es mas falso que el teletienda, te engatilla,
Это фальшивее, чем телемагазин, он тебя затягивает,
Me recuerda mucho al caso del perro la niña ricki martin la nocilla,
Это очень напоминает мне случай с собакой, девочкой, Рики Мартином, нутеллой,
Mientras el gobiernos te cuida con ley anti tabaco,
Пока правительство заботится о тебе с законом о запрете курения,
La salud si claro y compar una casa es un atraco,
Здоровье, конечно, а купить дом это грабеж,
Tierra te machaco por tu culpa maltrato al micro,
Земля, я тебя раздавлю, из-за тебя я плохо обращаюсь с микрофоном,
Que esperas que pida permiso pa pisar la cera,
Чего ты ждешь, что я попрошу разрешения наступать на воск,
Que venga de fuera pa limpiarte a ti el cristal,
Что кто-то придет извне, чтобы вытереть тебе стекло,
Vale, acabas de meterte en la mundial,
Хорошо, ты только ввязалась в третью мировую,
Pero, propongo puede haber algunos cambios, no,
Но, я предлагаю, могут быть некоторые изменения, нет?
Cuando estalle la contienda mandamos a tony blair tocando el banyo,
Когда начнется война, мы отправим Тони Блэра играть на банджо,
Yeahh aqui los tienes,
Да, вот они,
Si la sala suena mal no me engañes suena mal aunque se llene.
Если в зале плохой звук, не обманывай меня, звук плохой, даже если он полон.
(Estribillo)
(Припев)
La iglesia es mentira, ta llena de engaños,
Церковь это ложь, она полна обмана,
Marilin Manson no era el niño de aquellos maravillosos años,
Мэрилин Мэнсон не был тем мальчиком из «Этих чудесных лет»,
Y si la naturaleza se esta vengando como tos decís,
И если природа мстит, как вы все говорите,
No entiendo como es tan torpe y se equivoca siempre de pais,
Я не понимаю, как она такая неуклюжая и всегда ошибается со страной,
Confunden heroes con logos y edificios,
Путают героев с логотипами и зданиями,
Ningun presidente humano puede sacar a otros humanos del vicio,
Ни один президент-человек не может избавить других людей от порока,
Es siempre así desde el inicio,
Так было всегда с самого начала,
Quiero montar un negocio,
Я хочу открыть бизнес,
Pa que tu lo lleves con sacrificio,
Чтобы ты вела его с самоотверженностью,
No llevo suelto encima, anda pagáme tu esto,
У меня нет мелочи, давай, ты заплатишь за это,
Te lo juro solo veo si tengo coreo y me desconecto,
Клянусь, я только проверяю почту и отключаюсь,
Un rato mas y nos vamos,
Еще немного, и мы уйдем,
Te prometo que esta vez es verdad,
Обещаю, на этот раз это правда,
Mañana quedamos pa hablar y lo dejamos,
Завтра встретимся, чтобы поговорить, и оставим все как есть,
Mentiras de tos los colores, especialistas, artistas,
Ложь всех цветов, специалисты, артисты,
Algunos las llaman faroles, caemos repetimos y lo sabemos estamos presos,
Некоторые называют это блефом, мы попадаемся, повторяем, и знаем, что мы в ловушке,
Y aunque sepamos que no decimos ya nos llamamos si eso
И даже зная, что нет, мы все равно говорим «да», если что.





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.