Lyrics and translation Tote King - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
de
un
terreno
con
sol,
Я
родом
из
солнечного
края,
Donde
tós
se
conocen,
Где
все
друг
друга
знают,
Donde
las
madres
dicen
mi
hijo
es
muy
bueno
y
su
hijo
le
pega
al
profe,
Где
матери
твердят,
что
их
сыновья
паиньки,
а
те
бьют
учителей,
El
mismo
con
20
se
mete
en
la
pasma,
Тот
же
самый
в
20
лет
идет
в
полицию,
El
franquismo
aunque
no
esta
se
siente
como
un
miembro
fantasma,
Франкизм,
хоть
и
не
существует,
ощущается,
как
призрак,
Los
mejores
pucheros
profesionales
raperos,
Лучшие
повара,
профессиональные
рэперы,
Bares
de
menús
que
parten
la
franquicia
del
mc'donal
entero,
Бары
с
комплексными
обедами,
которые
разоряют
весь
Макдональдс,
El
rayo
de
acdc
no
es
de
flah
gordon,
Разряд
AC/DC
— это
не
луч
Флэша
Гордона,
El
flúor
no
limpia
los
dientes
lo
virus
los
fabrica
norton,
Фтор
не
чистит
зубы,
вирусы
создает
Нортон,
Los
politicos
han
inventao
otro
idioma,
Политики
изобрели
новый
язык,
Los
desechos
somos
las
personas,
Мы,
люди,
— отбросы,
Los
medios
se
quieren
involucrar
con
el
rap
sin
preguntar
las
dudas,
СМИ
хотят
лезть
в
рэп,
не
задавая
вопросов,
Y
no
santa
claus
vestido
de
rapero
en
navidad
no
ayuda,
И
нет,
Санта-Клаус
в
рэперском
прикиде
на
Рождество
не
поможет,
милая,
Las
felpas
en
el
pelo,
Пушок
на
волосах,
Alternativos,
anti-yankies,
Альтернативщики,
анти-янки,
Con
ropa
rota
y
pancartas
en
el
suelo,
С
рваной
одеждой
и
плакатами
на
земле,
Tienen
sus
marcas
creélo,
У
них
есть
свои
бренды,
поверь,
Al
menos
estan
en
pausa,
По
крайней
мере,
они
на
паузе,
El
sexo
alivia
la
tensión
mientras
que
el
amor
la
causa.
Секс
снимает
напряжение,
а
любовь
его
вызывает.
Y
es
mentira,
coje
tus
mierdas
y
te
piras,
И
это
ложь,
собери
свои
манатки
и
проваливай,
Esa
tarjeta
cuando
vence
cuando
expira,
Эта
карта,
когда
она
истекает,
когда
просрочена,
Estais
tan
preocupados
del
papeleo
Вы
так
озабочены
бумажной
волокитой,
Sois
carne
de
cañon
la
ética
es
obligatoria
y
no
la
religión,
Вы
— пушечное
мясо,
этика
обязательна,
а
не
религия,
Y
es
mentira,
coje
tus
mierdas
y
te
piras,
И
это
ложь,
собери
свои
манатки
и
проваливай,
Hacen
mas
coches
ya
casi
ni
se
respira,
Делают
все
больше
машин,
дышать
уже
почти
невозможно,
La
población
sumisa,
las
fichas
del
quien
es
quien,
Покорное
население,
карточки
«кто
есть
кто»,
Mientras
los
de
arriba
nos
digan
que
to
va
bien.
Пока
те,
наверху,
говорят
нам,
что
все
хорошо.
Estudia
pa
labrate
un
buen
trabajo,
Учись,
чтобы
найти
хорошую
работу,
Algo
de
provecho
y
quizas
con
enchufe
Что-нибудь
полезное,
и,
может
быть,
по
блату
Seas
algo
menos
que
un
sin
techo,
Станешь
кем-то
чуть
лучше,
чем
бездомный,
La
universidad
es
mentira,
no
se
ofendan,
Университет
— это
ложь,
не
обижайтесь,
Yo
lo
he
visto
de
cerca,
Я
видел
это
вблизи,
Es
mas
falso
que
el
teletienda,
te
engatilla,
Это
фальшивее,
чем
телемагазин,
он
тебя
затягивает,
Me
recuerda
mucho
al
caso
del
perro
la
niña
ricki
martin
la
nocilla,
Это
очень
напоминает
мне
случай
с
собакой,
девочкой,
Рики
Мартином,
нутеллой,
Mientras
el
gobiernos
te
cuida
con
ley
anti
tabaco,
Пока
правительство
заботится
о
тебе
с
законом
о
запрете
курения,
La
salud
si
claro
y
compar
una
casa
es
un
atraco,
Здоровье,
конечно,
а
купить
дом
— это
грабеж,
Tierra
te
machaco
por
tu
culpa
maltrato
al
micro,
Земля,
я
тебя
раздавлю,
из-за
тебя
я
плохо
обращаюсь
с
микрофоном,
Que
esperas
que
pida
permiso
pa
pisar
la
cera,
Чего
ты
ждешь,
что
я
попрошу
разрешения
наступать
на
воск,
Que
venga
de
fuera
pa
limpiarte
a
ti
el
cristal,
Что
кто-то
придет
извне,
чтобы
вытереть
тебе
стекло,
Vale,
acabas
de
meterte
en
la
3ª
mundial,
Хорошо,
ты
только
ввязалась
в
третью
мировую,
Pero,
propongo
puede
haber
algunos
cambios,
no,
Но,
я
предлагаю,
могут
быть
некоторые
изменения,
нет?
Cuando
estalle
la
contienda
mandamos
a
tony
blair
tocando
el
banyo,
Когда
начнется
война,
мы
отправим
Тони
Блэра
играть
на
банджо,
Yeahh
aqui
los
tienes,
Да,
вот
они,
Si
la
sala
suena
mal
no
me
engañes
suena
mal
aunque
se
llene.
Если
в
зале
плохой
звук,
не
обманывай
меня,
звук
плохой,
даже
если
он
полон.
La
iglesia
es
mentira,
ta
llena
de
engaños,
Церковь
— это
ложь,
она
полна
обмана,
Marilin
Manson
no
era
el
niño
de
aquellos
maravillosos
años,
Мэрилин
Мэнсон
не
был
тем
мальчиком
из
«Этих
чудесных
лет»,
Y
si
la
naturaleza
se
esta
vengando
como
tos
decís,
И
если
природа
мстит,
как
вы
все
говорите,
No
entiendo
como
es
tan
torpe
y
se
equivoca
siempre
de
pais,
Я
не
понимаю,
как
она
такая
неуклюжая
и
всегда
ошибается
со
страной,
Confunden
heroes
con
logos
y
edificios,
Путают
героев
с
логотипами
и
зданиями,
Ningun
presidente
humano
puede
sacar
a
otros
humanos
del
vicio,
Ни
один
президент-человек
не
может
избавить
других
людей
от
порока,
Es
siempre
así
desde
el
inicio,
Так
было
всегда
с
самого
начала,
Quiero
montar
un
negocio,
Я
хочу
открыть
бизнес,
Pa
que
tu
lo
lleves
con
sacrificio,
Чтобы
ты
вела
его
с
самоотверженностью,
No
llevo
suelto
encima,
anda
pagáme
tu
esto,
У
меня
нет
мелочи,
давай,
ты
заплатишь
за
это,
Te
lo
juro
solo
veo
si
tengo
coreo
y
me
desconecto,
Клянусь,
я
только
проверяю
почту
и
отключаюсь,
Un
rato
mas
y
nos
vamos,
Еще
немного,
и
мы
уйдем,
Te
prometo
que
esta
vez
es
verdad,
Обещаю,
на
этот
раз
это
правда,
Mañana
quedamos
pa
hablar
y
lo
dejamos,
Завтра
встретимся,
чтобы
поговорить,
и
оставим
все
как
есть,
Mentiras
de
tos
los
colores,
especialistas,
artistas,
Ложь
всех
цветов,
специалисты,
артисты,
Algunos
las
llaman
faroles,
caemos
repetimos
y
lo
sabemos
estamos
presos,
Некоторые
называют
это
блефом,
мы
попадаемся,
повторяем,
и
знаем,
что
мы
в
ловушке,
Y
aunque
sepamos
que
no
decimos
ya
nos
llamamos
si
eso
И
даже
зная,
что
нет,
мы
все
равно
говорим
«да»,
если
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.