Lyrics and translation Tote King - No Soy Sofisticao
No Soy Sofisticao
Я Не Изысканный
No
soy
sofisticado
no
me
importa
Я
не
изысканный,
мне
все
равно,
Libertad
de
espiritu
carcel
de
moda
Свобода
духа,
тюрьма
моды.
No
soy
sofisticado
de
apariencia
Я
не
изысканный
по
внешнему
виду,
¿Sentimentalismo
0 clarividencia?
Сентиментальность
ноль,
или
ясновидение?
No
soy
sofisticado
no
(no)
Я
не
изысканный,
нет
(нет),
No
soy
sofisticado
no
(no)
Я
не
изысканный,
нет
(нет),
Estoy
muy
viejo
por
fuera
pa
tanto
high
Я
слишком
стар
снаружи
для
всей
этой
крутизны,
Pero
tengo
el
corazon
más
joven
que
esos
jovenes
que
hay
Но
у
меня
сердце
моложе,
чем
у
этих
молодых.
Son
las
5 de
la
tarde
en
mi
barrio
los
bares
llenos
Пять
часов
вечера
в
моем
районе,
бары
полны,
Macedonia
en
gintonics
con
pulso
de
relojero
Салат
из
фруктов
в
джин-тониках
с
пульсом
часовщика,
12
meses
de
año
12
cuestas
de
enero
Двенадцать
месяцев
в
году,
двенадцать
январских
взлетов,
Y
el
Canon
de
belleza
no
ha
cambiado
tienes
dinero
И
канон
красоты
не
изменился,
если
у
тебя
есть
деньги.
Inditex
vistiendo
media
población
a
lo
Kanye
West,
Bob
Dilan
en
Zara
Inditex
одевает
полнаселения
как
Канье
Уэста,
Боб
Дилан
в
Zara,
Jony,
camuflao
entre
estampado
de
Prada
Джони,
замаскированный
среди
принтов
Prada,
Antes
por
lo
menos
había
quien
te
robaba
Раньше
хотя
бы
были
те,
кто
тебя
обворовывал.
Pablo
Iglesias
en
portada,
en
mi
wasap,
como
Jane
con
Obama,
un
sueño
si
gana
Пабло
Иглесиас
на
обложке,
в
моем
WhatsApp,
как
Джейн
с
Обамой,
мечта,
если
он
победит,
Modernos
se
enfadan,
snubs
me
dan
asco
Модники
злятся,
снобы
вызывают
у
меня
отвращение,
Incapaces
de
disfrutar
8 apellidos
vascos
Неспособные
насладиться
"8
баскских
фамилий",
Frikies
me
quieren,
Hipster
me
odian
Фрики
любят
меня,
хипстеры
ненавидят,
Y
yo
los
mato
a
todos
y
mando
a
potarles
como
exodiac
А
я
убиваю
их
всех
и
заставляю
блевать,
как
экзодиак.
Basica
negra
y
otra
historia
Черная
база
и
еще
одна
история,
Hasta
que
la
moda
men
in
black
llegue
con
su
flash
y
te
borre
la
memoria
Пока
мода
"люди
в
черном"
не
придет
со
своей
вспышкой
и
не
сотрет
тебе
память.
No
soy
sofisticado
no
me
importa
Я
не
изысканный,
мне
все
равно,
Libertad
de
espiritu
carcel
de
moda
Свобода
духа,
тюрьма
моды.
No
soy
sofisticado
de
apariencia
Я
не
изысканный
по
внешнему
виду,
¿Sentimentalismo
0 clarividencia?
Сентиментальность
ноль,
или
ясновидение?
No
soy
sofisticado
no
(no)
Я
не
изысканный,
нет
(нет),
No
soy
sofisticado
no
(no)
Я
не
изысканный,
нет
(нет),
Estoy
muy
viejo
por
fuera
pa
tanto
high
Я
слишком
стар
снаружи
для
всей
этой
крутизны,
Pero
tengo
el
corazon
más
joven
que
esos
jovenes
que
hay
Но
у
меня
сердце
моложе,
чем
у
этих
молодых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Accion Sanchez
Album
78
date of release
25-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.