Tote King - Otras Mentes - translation of the lyrics into German

Otras Mentes - Tote Kingtranslation in German




Otras Mentes
Andere Köpfe
Mira si soy Champion
Schau, ob ich Champion bin
Es por un desliz de Tyson
Das liegt an einem Ausrutscher von Tyson
Será el final como Rául Juliá de Byson
Es wird das Ende sein wie Rául Juliá als Bison
TOTE está en el micro
TOTE ist am Mikro
Suenan trueno por el icon
Donner erklingt für die Ikone
Es como un polvo bueno
Es ist wie ein guter Fick
Desconecta el iPhone
Schalte das iPhone aus
Y prendo rápido
Und ich zünde schnell
Como prenda de nylon
Wie Nylonkleidung
Escribo promos sobre un tomo de Lord Byron
Ich schreibe Promos auf einen Band von Lord Byron
¡coño! mi cuarto es el museo del Cairo
Verdammt! Mein Zimmer ist das Kairoer Museum
Llegué pronto al estilo
Ich kam früh zum Stil
Y tarde al The Hope de atrás ip calls
Und spät zu The Hope von damals
Soy al metal la nota triton
Ich bin für Metal die Tritonus-Note
Up de Irons
Up the Irons
Nunca me casaré como Billy Idol
Ich werde nie heiraten wie Billy Idol
Ninguna religión, laico
Keine Religion, Laie
Mi único credo
Mein einziges Credo
Videojuegos de la casa Neo geo y Taito
Videospiele von Neo Geo und Taito
Kahrim, Wolfy, Byron
Kahrim, Wolfy, Byron
Bajando a entrenar
Runter zum Trainieren
Escuchando School Boy Cure Rymond
Höre School Boy Q, Raymond [Scott]
Vacilando en los ritmos
Prahle mit den Rhythmen
Y lo demás me da igual me la trae al pairo
Und der Rest ist mir scheißegal
Vila Matas es mi estilo
Vila Matas ist mein Stil
Hablo de los que salen en los libros
Ich spreche von denen, die in Büchern vorkommen
Hablo de creadores convencidos
Ich spreche von überzeugten Schöpfern
Hablo de los que salen en los vídeos
Ich spreche von denen, die in Videos vorkommen
El arte lo primero
Die Kunst zuerst
Libros, pelis... lo de siempre
Bücher, Filme... das Übliche
Vila Matas es mi estilo
Vila Matas ist mein Stil
Hablo de otros creadores
Ich spreche von anderen Schöpfern
De otras mentes...
Von anderen Köpfen...
Hay referencias literarias en mis letras desde siempre
Literarische Referenzen gibt es in meinen Texten schon immer
Porque el mundo es una mierda; yo lo veo con otras lentes
Weil die Welt scheiße ist; ich sehe sie durch andere Linsen
Hablo de personajes antes que de gentes
Ich spreche eher von Charakteren als von Leuten
Hablo del arte, la moral me es indiferente
Ich spreche von Kunst, die Moral ist mir gleichgültig
Hablo de ¿CENO?, Svevo, Coetzee
Ich spreche von Zeno, Svevo, Coetzee
De los filmes buenos, Ricochett, de Denzel, Haneke
Von guten Filmen, Ricochet, von Denzel, Haneke
De Linch, Blue Velvet, de XXX y Murat escapando a la muerte
Von Lynch, Blue Velvet, von XXX und Murat, die dem Tod entkommen
Hablo de Bolaño sin suerte
Ich spreche vom glücklosen Bolaño
No de Robert Landon para inberbes
Nicht von Robert Langdon für Milchbartgesichter
Grito Pedro Páramo bien fuerte
Ich rufe Pedro Páramo ganz laut
De Harold Bloom diciéndote qué leerte
Von Harold Bloom, der dir sagt, was du lesen sollst
Ivo Andric ganando el Novel hablando de un puente
Ivo Andrić, der den Nobelpreis gewinnt, indem er über eine Brücke spricht
De los Luthieres, Thalia, Euterpe
Von den Luthiers, Thalia, Euterpe
De Kureishi con sus chistes verdes
Von Kureishi mit seinen schmutzigen Witzen
Mira yo vivo en estas mentes
Schau, ich lebe in diesen Köpfen
Acércate si quieres conocerme
Komm näher, wenn du mich kennenlernen willst
Vila Matas es mi estilo
Vila Matas ist mein Stil
Hablo de los que salen en los libros
Ich spreche von denen, die in Büchern vorkommen
Hablo de creadores convencidos
Ich spreche von überzeugten Schöpfern
Hablo de los que salen en los vídeos
Ich spreche von denen, die in Videos vorkommen





Writer(s): コモン


Attention! Feel free to leave feedback.