Tote King - Pa Eso Vine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tote King - Pa Eso Vine




Pa Eso Vine
Я пришёл за этим
Bien, según lo veo yo, hay dos formas de venir a este curro.
Итак, как я это вижу, есть два способа прийти в этот бизнес.
Una es pa jugar y otra:
Один - это играть, а другой:
Pa reinar, chico, pa eso vine,
Править, детка, за этим я пришёл,
Tu no estaras cuando yo termine.
Тебя не будет, когда я закончу.
Pa reinar, chico, pa eso vine,
Править, детка, за этим я пришёл,
Pa reventar con mi flow de cine.
Взорвать всё своим киношным флоу.
Pa reinar, chico, pa eso vine,
Править, детка, за этим я пришёл,
Tu no estaras cuando yo termine.
Тебя не будет, когда я закончу.
Pa reinar, chico, pa eso vine,
Править, детка, за этим я пришёл,
Pa reventar con mi flow de cine.
Взорвать всё своим киношным флоу.
Muy bien, da igual si eres bueno o chungo.
Отлично, неважно, хорош ты или плох.
Si eres el más listo de la clase o el que se compro la power balance.
Самый умный в классе или тот, кто купил себе Power Balance.
Toteking, nueva mierda, vuela, hijaputa vuela.
Toteking, новый отстой, лети, сучка, лети.
Decir que lo mío no mola es tan absurdo como que True Detective no mola porque le mola a to el mundo.
Говорить, что моё творчество не крутое, так же абсурдно, как говорить, что "Настоящий детектив" не крутой, потому что он нравится всем.
Esta ola se sale, le pillo el punto, que chico os veo desde la ventana del jumbo.
Эта волна выходит из берегов, я ловлю момент, малышка, я вижу вас из окна Jumbo.
Voy sin rumbo y no me siento extraño con la misma mochila Eastpak de hace diez años,
Я иду без цели и не чувствую себя странно с тем же рюкзаком Eastpak, что и десять лет назад,
Con la chispa que no se pierde, que nunca es humo, tengo 9-9 problemas, rapear no es uno.
С искрой, которая не гаснет, которая никогда не дым, у меня 99 проблем, но рэп не одна из них.
Se que ahí fuera hay mierda, estáis hasta el cuello.
Я знаю, что там, снаружи, дерьмо, вы по уши в нём.
Aún así no te amargues porque ganan ellos.
Но всё же не огорчайся, потому что побеждают они.
Dile a esos adultos que aprendan de chavales que tienen dos neuronas pa no cagar en la calle.
Скажи этим взрослым, чтобы они учились у детей, у которых есть два нейрона, чтобы не гадить на улице.
Y el mundo es tan feo y el tiempo es tan poco que no tengo tiempo pa un instagram y colgar dos fotos.
И мир так уродлив, и времени так мало, что у меня нет времени на Instagram и выкладывать две фотографии.
Postureo, lo se, de viejo loco, mi ego ese niño chico que vive bajo los focos.
Позёрство, я знаю, старого безумца, моё эго - это маленький мальчик, который живёт под софитами.
Estoy contigo, eres mi hermano.
Я с тобой, ты мой брат.
Si el rap te dio lo que los bullies se llevaron,
Если рэп дал тебе то, что забрали хулиганы,
Si con tu lírica quieres cambiar de estado,
Если своей лирикой ты хочешь изменить положение дел,
Ciencias políticas, crimen organizado.
Политология, организованная преступность.
La religión no me la compro ni en saldos,
Религию я не куплю даже на распродаже,
Jamás seré cristiano pero puedo ser Ronaldo.
Я никогда не буду христианином, но могу быть Роналду.
Me gusta lo rancio, Shyamalan en Señales, el monólogo de Rutger Hauer en Blade Runner.
Мне нравится старое, Шьямалан в "Знаках", монолог Рутгера Хауэра в "Бегущем по лезвию".
Lo mío no es Swag, es Schwarzenegger, largo,
Моё - это не Swag, это Шварценеггер, длинное,
Yo siempre estoy como la nieve de Fargo.
Я всегда как снег в Фарго.
Un tipo grande con miedo, el docu de Tyson.
Большой парень со страхом, документалка о Тайсоне.
Otro cacho de vida, otra cacho de álbum.
Ещё кусок жизни, ещё кусок альбома.
Nena solo quiero que me des un rato y por ti como el de Magnolia me pongo aparatos.
Детка, я просто хочу, чтобы ты уделила мне немного времени, и ради тебя, как парень из "Магнолии", я надену брекеты.
Estilo feelin' a lo Black Thought de Lay down.
Стиль feelin' в духе Black Thought из Lay down.
Volando como los Looney Toons en Space Jam.
Лечу как Looney Toons в Space Jam.
Vengo del futuro y acabáis fatal por la puta obsesión de hacer algo viral.
Я пришёл из будущего, и вы кончите плохо из-за грёбаной одержимости сделать что-то вирусным.
Excusas que usan si las musas se van, John Cusack y Jack Black en Alta fidelidad.
Оправдания, которые используют, когда музы уходят, Джон Кьюсак и Джек Блэк в "Высокой верности".
Tirao en zona de los atunes, ojos azules de la Especia en Dune.
В зоне тунцов, голубые глаза Специи из "Дюны".
Espero un gran final pal track, la bacanal que cierra la peli El Perfume.
Я жду грандиозного финала для трека, такой же вакханалии, которой заканчивается фильм "Парфюмер".
Y esta mierda es solo mía, yo lo hago adrede, lo más cerca que jamás estaré del Eddie Vedder.
И это дерьмо только моё, я делаю это специально, это самое близкое, что я когда-либо буду к Эдди Веддеру.
Espero que tu talento se quede y que esté a la altura de tu posicionamiento en redes.
Надеюсь, твой талант останется и будет соответствовать твоему положению в соцсетях.
Libertad en el alma, libertad en el track,
Свобода в душе, свобода в треке,
Me he liberao de estilos pa poder empezar a crear.
Я освободился от стилей, чтобы начать творить.
Báteme esas palmas, hazlo de verdad, el compi de Alcántara de vuelta en la ciudad.
Хлопай в ладоши, сделай это по-настоящему, приятель из Алкантары вернулся в город.
¡Libertad en el alma!, ¡Libertad en el track!
Свобода в душе! Свобода в треке!
¡Me he liberao de estilos pa poder empezar a crear!
Я освободился от стилей, чтобы начать творить!
¡Báteme esas palmas!, ¡Hazlo de verdad!,
Хлопай в ладоши! Сделай это по-настоящему!
¡El compi de alcántara de vuelta en la ciudad!
Приятель из Алкантары вернулся в город!
¡Put your hands up! ¡Put your hands up!
Put your hands up! Put your hands up!
Pa reinar chico, pa eso vine,
Править, детка, за этим я пришёл,
no estarás cuando yo termine.
Тебя не будет, когда я закончу.
Pa reinar chico, pa eso vine,
Править, детка, за этим я пришёл,
Pa reventar con mi flow de cine.
Взорвать всё своим киношным флоу.
Pa reinar chico, pa eso vine,
Править, детка, за этим я пришёл,
no estarás cuando yo termine.
Тебя не будет, когда я закончу.
Pa reinar chico, pa eso vine,
Править, детка, за этим я пришёл,
Pa reventar con mi flow de cine.
Взорвать всё своим киношным флоу.
Yeah, pa reinar chico, pa eso vine.
Да, править, детка, за этим я пришёл.
¡Tote!
Tote!
¡Sevilla arriba!
Севилья вперёд!
¡Andalucía arriba!
Андалусия вперёд!
¡Mi peña, mi gente, sabes lo que hay!
Мои ребята, мои люди, вы знаете, что происходит!
¡No habrá paz pa los malvados!
Не будет покоя злодеям!
Ok, empezamos el rollo: 1, 2, 3, 4...
Окей, начинаем движуху: 1, 2, 3, 4...





Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Dj Rune


Attention! Feel free to leave feedback.