Lyrics and translation Tote King - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
dedos
pulgares
son
esclavos,
Your
thumbs
are
slaves,
El
índice
es
de
los
maestros,
The
index
finger
is
for
the
masters,
Y
si
yo
fuese
la
colabo,
bro,
And
if
I
were
the
collab,
bro,
No
entraría
después
de
esto.
I
wouldn't
come
in
after
this.
El
que
no
tiene
na
tiene
tiempo
pa'
buscar
el
hobby,
He
who
has
nothing
has
time
to
find
a
hobby,
El
que
tiene
to'
tiene
el
Rolex
y
mira
el
tiempo
en
el
móvil,
He
who
has
everything
has
a
Rolex
and
checks
the
time
on
his
cell
phone,
Si
el
tiempo
pone
al
hombre
en
su
sitio,
¿cuál
es
el
mío?
If
time
puts
a
man
in
his
place,
what
is
mine?
¿Y
por
quién
reza?
Hay
nieve
en
mi
cabeza
y
no
es
por
el
frío
And
for
whom
does
he
pray?
There's
snow
on
my
head
and
it's
not
because
of
the
cold.
Contratiempos,
al
tiempo
nada
es
resistente,
Setbacks,
nothing
can
withstand
time,
No
soy
Damián
Szifron
pero
esto
es
Tiempo
de
valientes,
I'm
not
Damián
Szifron
but
this
is
Time
of
the
valiants,
El
tiempo
nació
en
el
setenta
y
dos
con
Nick
Mason,
Time
was
born
in
1972
with
Nick
Mason,
El
lado
oscuro
de
la
luna,
Waters
y
Gilmour
The
dark
side
of
the
moon,
Waters
and
Gilmour
Delorean's,
sillones,
cápsulas
surcando
el
viento,
DeLoreans,
chairs,
capsules
surfing
the
wind,
El
hombre
jugando
a
ser
Dios,
máquinas
del
tiempo
Man
playing
at
being
God,
time
machines
Jordan,
Ali,
Steve
Jobs
violando
el
templo,
Jordan,
Ali,
Steve
Jobs
violating
the
temple,
Confirmando
que
el
hombre
es
Dios
algún
momento
Confirming
that
man
is
God
at
some
point
Niños
tomando
mierda
corriendo
hacia
el
tiempo
adulto,
Kids
taking
drugs,
running
towards
adult
time,
Adultos
como
Proust,
buscando
El
tiempo
perdido
Adults
like
Proust,
searching
for
Lost
Time
Es
broma
y
también
drama
como
Tiempos
modernos,
It's
a
joke
and
also
a
drama
like
Modern
Times,
Y
el
puto
Maldonado
habla
de
un
tiempo
sin
sentido.
And
the
damn
Maldonado
talks
about
a
time
without
meaning.
Tus
pulgares
gastan
tiempo
que
es
oro
sobando
el
níquel,
Your
thumbs
are
wasting
time
that's
gold,
rubbing
on
the
nickel,
No
me
hables
de
tiempos
difíciles
si
no
eres
Dickens,
bro
Don't
talk
to
me
about
hard
times
if
you're
not
Dickens,
bro.
Aún
tienes
tiempo
de
acabar
lo
que
empezaste,
You
still
have
time
to
finish
what
you
started,
El
tiempo
está
vivo,
solo
muere
en
el
basket
Time
is
alive,
it
only
dies
in
basketball
Ricos
y
pobres
usando
el
tiempo
distinto,
Rich
and
poor
using
time
differently,
Durante
un
tiempo,
porque
el
tiempo
del
entierro
es
el
mismo
For
a
while,
because
the
time
of
burial
is
the
same
Tengo
tiempo
para
ti,
nena,
y
todos
tus
episodios,
I
have
time
for
you,
baby,
and
all
your
episodes,
No
tengo
tiempo
pa'
la
envidia
ni
el
odio
I
don't
have
time
for
envy
or
hate
De
paso
cuento
que
estos
tiempos
no
los
rimas
como
yo,
By
the
way,
these
times
don't
rhyme
like
I
do,
Solo
imaginas
lo
que
siento
You
only
imagine
what
I
feel
Tiempo,
lo
que
te
falta
y
no
lo
ves,
Time,
what
you
lack
and
don't
see,
He
dicho
tantas
veces
tiempo
que
ya
ni
sé
lo
que
es
I've
said
time
so
many
times
I
don't
even
know
what
it
is
anymore.
Tus
dedos
pulgares
son
esclavos,
Your
thumbs
are
slaves,
El
índice
es
de
los
maestros,
The
index
finger
is
for
the
masters,
Y
si
yo
fuese
la
colabo,
bro,
And
if
I
were
the
collab,
bro,
No
entraría
después
de
esto.
I
wouldn't
come
in
after
this.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Manu Beats
Album
Lebron
date of release
02-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.