Lyrics and translation Tote King - Ya Lo Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
voz
suena
sale
aquí
otra
vez
Мой
голос
звучит,
вот
он
снова
здесь
Sale
por
el
micro
dos
segundos
y
te
la
crees,
Randy
está
conmigo
Двадцать
секунд
в
микрофон
— и
ты
уже
веришь,
Рэнди
со
мной
Navego
en
este
espacio
de
palabras
con
mi
amigo
Путешествую
в
этом
пространстве
слов
с
моим
другом
Voy
despacio,
pa'
que
la
gente
entienda
lo
que
digo
Я
не
спешу,
чтобы
люди
понимали,
что
я
говорю
Años
hipoteca'os
ver
para
creer,
Годы
заложены,
чтобы
видеть,
чтобы
верить,
Lo
damos
to'
por
esa
chica
que
acabas
de
conocer
Мы
отдаём
всё
за
ту
девчонку,
которую
ты
только
что
встретил
Y
se
te
olvida
tu
familia,
tu
gente
И
ты
забываешь
свою
семью,
своих
людей
Posiblemente
porque
es
"fácil"
contactar,
viven
enfrente
Возможно,
потому
что
"легко"
связаться,
они
живут
напротив
Y
se
me
olvida
como
son,
cega'o
por
mi
prepucio
И
я
забываю,
какие
они,
ослеплённый
своей
похотью
Vivo
una
mentira
como
en
los
anuncios
Живу
во
лжи,
как
в
рекламе
Sigue
la
vida,
el
ego,
la
métrica,
me
olvido
Жизнь
продолжается,
эго,
ритм,
я
забываю
Paro
de
escribir,
basta
con
ella
y
sus
motivos
Перестаю
писать,
достаточно
её
и
её
прихотей
Se
convierten
en
mi
prioridad,
pueden
molestar
Они
становятся
моим
приоритетом,
могут
раздражать
Pero
en
este
tema
quiero
decir
solo
la
verdad
Но
в
этом
треке
я
хочу
сказать
только
правду
Mucho
cumpleaño',
mucho
aniversario
Много
дней
рождения,
много
годовщин
Demostraciones,
fechas
son
tu
calendario
Доказательства,
даты
— вот
твой
календарь
Ahora
vivo
otra
vida,
lo
notas
cuando
vengo
Теперь
я
живу
другой
жизнью,
ты
замечаешь
это,
когда
я
прихожу
Randy
dame
un
par
de
horas
hermano
y
ya
lo
tengo
Рэнди,
дай
мне
пару
часов,
брат,
и
я
сделаю
это
Floto
sin
complejos
me
olvido
del
ritmo
Парю
без
комплексов,
забываю
о
ритме
El
ritmo
pone
rejas
a
tu
reflejo
y
ahora
mismo
Ритм
ставит
решетки
на
твоё
отражение,
и
прямо
сейчас
Vuelo
mas
lejos,
no,
no
soy
mas
viejo
Лечу
дальше,
нет,
я
не
старше
Soy
mas
joven
que
antes
solo
que
antes
estaba
preso
Я
моложе,
чем
раньше,
просто
раньше
я
был
в
плену
Mi
vida
es
la
música
y
la
música
soy
yo
Моя
жизнь
— это
музыка,
а
музыка
— это
я
No
hay
hueco
para
ti
cariño
ya
lo
he
dicho
to'
Нет
места
для
тебя,
дорогая,
я
уже
всё
сказал
Sexo
es
todo
lo
que
ofrezco
Секс
— это
всё,
что
я
предлагаю
Ni
siquiera
es
mucho
lo
sé,
por
eso
me
mantengo
fresco
Это
даже
не
так
много,
я
знаю,
поэтому
я
остаюсь
свежим
Con
el
rap,
hip-hop,
más
ritmos
buenos
para
el
Tote
С
рэпом,
хип-хопом,
больше
хороших
ритмов
для
Тоте
Porque
el
Tote
es
un
seísmo
Потому
что
Тоте
— это
землетрясение
Nena
todas
tus
conversaciones
son
desgracias
Детка,
все
твои
разговоры
— это
несчастья
Así
que
si
follo
mal
dame
las
gracias
Так
что
если
я
плохо
трахаюсь,
скажи
спасибо
O
den
gracias
haciendo
chistes
Или
благодари,
шутя
Sé
como
mis
compis
Я
такой
же,
как
мои
кореша
Dale
algo
de
vida
a
esta
relación
zombi
Вдохни
немного
жизни
в
эти
отношения-зомби
Muertos
en
la
calle,
muertos
en
la
disco
Мертвецы
на
улице,
мертвецы
на
дискотеке
Esperando
un
tema
que
caliente
como
el
cisco
Ждут
трек,
который
зажжёт,
как
уголёк
En
la
arena
de
esta
playa
no
te
brindo
ni
un
paseo
На
песке
этого
пляжа
я
не
предложу
тебе
даже
прогулки
No
esperes
ver
estrellas
fugaces
con
este
feo
Не
жди
увидеть
падающие
звёзды
с
этим
уродом
A
veces
libre
porque
leo
(ah)
Иногда
свободен,
потому
что
читаю
(а)
A
veces
solo
estando
contigo
ya
me
mareo
Иногда,
просто
находясь
с
тобой,
я
уже
кружится
голова
Tú
quieres
un
tipo
guapo
fuerte,
muy
inteligente
Ты
хочешь
красивого,
сильного,
очень
умного
парня
Que
te
saque
volando
de
Matrix
como
el
puto
Neo
Который
вытащит
тебя
из
Матрицы,
как
чёртов
Нео
Mi
rap
es
la
alegría
como
la
hora
del
recreo
Мой
рэп
— это
радость,
как
время
переменки
Día
tras
día
con
Randy
este
es
nuestro
empleo
День
за
днём
с
Рэнди,
это
наша
работа
No
bajo
el
nivel
porque
vivo
por
él
Я
не
снижаю
уровень,
потому
что
живу
этим
Ya
lo
creo,
porque
vivo
por
él
Я
верю,
потому
что
живу
этим
Soy
yo
Maximo
Это
я,
Максимо
Vivo
por
mis
letras
y
por
mi
flow
(¿cómo?)
Живу
своими
текстами
и
своим
флоу
(как?)
Todo
mi
público,
pasa
por
las
fases
que
pase
yo
(¿qué?)
Вся
моя
публика
проходит
через
те
же
фазы,
что
и
я
(что?)
No
te
pienso
prestar
mi
atención,
no
Я
не
собираюсь
уделять
тебе
своё
внимание,
нет
No
estas
en
el
centro
del
to'
Ты
не
в
центре
всего
Soy
yo
Tote
King
(ya
lo
creo)
Это
я,
Тоте
Кинг
(я
верю)
Soy
yo
máximo
Это
я,
Максимо
Vivo
por
mis
letras
y
por
mi
flow
(¿cómo?)
Живу
своими
текстами
и
своим
флоу
(как?)
Todo
mi
público,
pasa
por
las
fases
que
pase
yo
(¿qué?)
Вся
моя
публика
проходит
через
те
же
фазы,
что
и
я
(что?)
No
te
pienso
prestar
mi
atención,
no
Я
не
собираюсь
уделять
тебе
своё
внимание,
нет
No
estas
en
el
centro
del
to',
no
Ты
не
в
центре
всего,
нет
Soy
yo
Tote
King
libre
en
el
micro
Это
я,
Тоте
Кинг,
свободен
у
микрофона
Libre
por
fin
Свободен
наконец
Vampiresa
mujer
Женщина-вампир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Rodriguez Manuel, Roberts Brad, Ruiz Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.