Tote King feat. Morodo - Todo el Día Barras - translation of the lyrics into German

Todo el Día Barras - Morodo , Tote King translation in German




Todo el Día Barras
Den Ganzen Tag Nur Reime
Bububububu
Bububububu
Oh, yes
Oh, yes
Ja, ouh yeh-yeh-yeh, bububububu
Ja, ouh yeh-yeh-yeh, bububububu
Uh, yeh, yeh
Uh, yeh, yeh
Ah-ah-a
Ah-ah-a
Una vez más llega su man Pinjaman
Wieder einmal kommt dein Mann Pinjaman
Last man, one kind, king of the kings, ouh
Letzter Mann, einzigartig, König der Könige, ouh
Tote en el aire
Tote in der Luft
Una vez mas llega el Pinjaman
Wieder einmal kommt der Pinjaman
Yeah
Yeah
Hay quien cotillea brother y hay quien tiene vida
Es gibt die, die tratschen, Bruder, und es gibt die, die ein Leben haben
Hay quien lo pelea y hay quien vive de rodillas
Es gibt die, die kämpfen, und es gibt die, die auf Knien leben
Antes, arroz con tomate, ahorrando como hormigas
Früher, Reis mit Tomaten, sparen wie Ameisen
Ahora comemos hasta que nos duela la barriga
Jetzt essen wir, bis uns der Bauch wehtut
Por si la suerte se pira y mañana te olvidan bro'
Falls das Glück verschwindet und sie dich morgen vergessen, Schatz
Cubata en vaso de sidra pa' to's mis compis, yo
Cuba Libre im Apfelweinglas für all meine Kumpels, ich
Soy el Tote, el que educa poco, pero te entretiene
Ich bin Tote, der, der wenig erzieht, aber dich unterhält
Si te ríes con dos barras te pierdes las que vienen
Wenn du über zwei Zeilen lachst, verpasst du die, die noch kommen
Elegante, sin falta
Elegant, ohne Fehler
En el restaurante no pido el wifi antes que la carta
Im Restaurant frage ich nicht zuerst nach dem WLAN, sondern nach der Karte
Vivir pensando solo en los próximos tres días
Nur an die nächsten drei Tage zu denken
Sería un arte que no controlo como el Marca
Wäre eine Kunst, die ich nicht beherrsche, so wie die Marca
Y escucha, nunca busco aplausos complacientes
Und hör zu, ich suche nie nach gefälligem Applaus
Busco caras largas de novias que no te ríen las gracias siempre
Ich suche lange Gesichter von Freundinnen, die deine Witze nicht immer lustig finden.
Soy de una chica, monógamo hasta el diente
Ich gehöre zu einem Mädchen, monogam bis auf die Knochen
Y si está conmigo, con una amiga es suficiente
Und wenn sie bei mir ist, reicht eine Freundin
Familia es todo en verdad presumo
Familie ist wirklich alles, womit ich angebe
Lo demás lo salto como el desayuno
Den Rest überspringe ich, wie das Frühstück
Quiero a mi hermano y a mi hermana más que a ninguno
Ich liebe meinen Bruder und meine Schwester mehr als jeden anderen
Con la boca llena de uvas dándoles besos el 31
Mit vollem Mund voller Trauben, gebe ich ihnen Küsse am 31
Si miro para atrás está la hardcore
Wenn ich zurückblicke, ist da der Hardcore
Si miro hacia delante estás
Wenn ich nach vorne schaue, bist du da
Si pienso en mi mamá suena un albo
Wenn ich an meine Mama denke, klingt ein Albo
Si pienso en mi papá el king of blues
Wenn ich an meinen Papa denke, der King of Blues
Soy un niño grande con aspiración de gigante, un punto insignificante
Ich bin ein großer Junge mit dem Anspruch, ein Riese zu sein, ein unbedeutender Punkt
Y en los bancos del cielo tengo el futuro en mis dedos
Und auf den Bänken des Himmels habe ich die Zukunft in meinen Fingern
Si no es contigo no quiero
Wenn nicht mit dir, will ich nicht
Y seguir para a'lante sin olvidar lo importante
Und weitermachen, ohne das Wichtige zu vergessen
Todo lo vivido antes de pisar este estilo
Alles, was ich erlebt habe, bevor ich diesen Stil betrat
Si no es contigo no quiero (quiero, quiero, quiero)
Wenn nicht mit dir, will ich nicht (will ich nicht, will ich nicht)
Vivimos tiempos siniestros de chistes y percances
Wir leben in düsteren Zeiten voller Witze und Pannen
Míralos, megalómanos publicitándose, cachos de carne
Sieh sie dir an, Größenwahnsinnige, die sich selbst bewerben, Fleischstücke
Parejas sin brillo que se van con sus anillos como Gasol de Los Ángeles
Glanzlose Paare, die mit ihren Ringen verschwinden, wie Gasol aus Los Angeles
Más de diez años rimando de baloncesto
Mehr als zehn Jahre, in denen ich über Basketball reime
El Gran Wyoming del rap, vacila y texto
Der Gran Wyoming des Rap, chill und texte
No tengo DJ's ni coristas, tengo compadres
Ich habe keine DJs oder Backgroundsänger, ich habe Kumpels
Y con ellos me hago viejo cantando como los Red Hots
Und mit ihnen werde ich alt und singe wie die Red Hot Chili Peppers
Y con la edad cambio, Kafka en el juego
Und mit dem Alter verändere ich mich, Kafka im Spiel
Con canas en las barbas, y el pecho y en los huevos
Mit grauen Haaren im Bart, auf der Brust und an den Eiern
Contento con la vida que llevo puliendo el cobre
Zufrieden mit dem Leben, das ich führe, das Kupfer polierend
Aunque no estaré conforme hasta que toda mi peña lo logre
Obwohl ich nicht zufrieden sein werde, bis all meine Leute es schaffen
Pillando el lote, soltando clasics
Die Ladung aufnehmend, Klassiker raushauend
Haciendo free en mi choza con Jota y Traffic hasta las 6 am
Freestyle in meiner Hütte mit Jota und Traffic bis 6 Uhr morgens
Porque eso nos gusta igual que esa chusta
Weil uns das genauso gefällt, wie dieser Joint
En tus labios quema'os del M
Auf deinen vom M verbrannten Lippen
Tengo tres carreras vivir, caer y levantarme
Ich habe drei Karrieren: leben, fallen und aufstehen
Tengo facultad pa' rallarme, facilidad para entrarte
Ich habe die Fähigkeit, mich aufzuregen, die Leichtigkeit, dich anzusprechen
Astutos los financieros, muerto lo artístico está tu grupo
Schlaue Finanziers, tot ist das Künstlerische, deine Gruppe ist tot
Yo estoy de luto por García Marquez, mañanas de Pearl Jam, noches de Sound Garden
Ich trauere um García Marquez, Morgen mit Pearl Jam, Nächte mit Soundgarden
Con cariño, pensando en mi estante, soy un niño grande, Adam Sandler
Liebevoll, an mein Regal denkend, ich bin ein großes Kind, Adam Sandler
Esperando a que Lill Wayne saque el nuevo de The Carter
Warte darauf, dass Lil Wayne das neue "The Carter" herausbringt
Soy un niño grande con aspiración de gigante, un punto insignificante
Ich bin ein großer Junge mit dem Anspruch, ein Riese zu sein, ein unbedeutender Punkt
Y en los bancos del cielo tengo el futuro en mis dedos
Und auf den Bänken des Himmels habe ich die Zukunft in meinen Fingern
Si no es contigo no quiero
Wenn nicht mit dir, will ich nicht
Y seguir para a'lante sin olvidar lo importante
Und weitermachen, ohne das Wichtige zu vergessen
Todo lo vivido antes de pisar este estilo
Alles, was ich erlebt habe, bevor ich diesen Stil betrat
Si no es contigo no quiero (quiero, quiero, quiero)
Wenn nicht mit dir, will ich nicht (will ich nicht, will ich nicht)
Una vez más llega su man Pinjaman
Wieder einmal kommt dein Mann Pinjaman
Más alto que el king, él valía
Größer als der King, er war es wert
One man
Ein Mann
Ese Morodo (siéntate, hermano hermano of Christ)
Dieser Morodo (setz dich, Bruder, Bruder von Christus)
Toteman 91 God saves
Toteman 91 Gott schütze
¡Ouh!
Ouh!





Writer(s): Cam Bluff, Ruben David Morodo Ruiz, Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.