Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sesión
Sevilla,
micro
abierto
Session
Sevilla,
Mikro
offen
King
Kong
en
esto,
King
Kong
in
diesem
Ding,
Tote,
miroflores,
La
Macarena,
el
rollo,
Tote,
Miraflores,
La
Macarena,
die
Sache,
Píllalo
rápido
hermano,
Versteh's
schnell,
Bruder,
King
Kong
ahí
arriba!
King
Kong
da
oben!
Hey!
King
Kong,
lotes
en
un
coche,
Hey!
King
Kong,
Ladungen
in
einem
Auto,
Descampaos
en
la
noche,
Brachflächen
in
der
Nacht,
Flows,
Cristina
Pedroche,
Flows,
Cristina
Pedroche,
Guns
'n
Roses
en
los
cascos
cuando
empezé
en
esto
Guns
'n
Roses
in
den
Kopfhörern,
als
ich
damit
anfing,
Botes
de
(?),
Lobezno
con
garras
de
hueso.
Dosen
von
(?),
Wolverine
mit
Knochenkrallen.
No
he
subido
rápido,
Ich
bin
nicht
schnell
aufgestiegen,
Bajaré
lento,
y
contaré
mi
historia
al
pueblo:
Ich
werde
langsam
runterkommen
und
meine
Geschichte
dem
Volk
erzählen:
"El
tuerto
de
300"
"Der
Einäugige
von
300"
James
Wan
dirigiendo,
exprofeso!
James
Wan
führt
Regie,
extra
dafür!
Escupo
un
beso
y
rodeo
al
congreso
yo
lo
tengo.
Ich
spucke
einen
Kuss
aus
und
umzingele
den
Kongress,
ich
hab's
drauf.
Mi
ambición
única
es
mantener
esta
empleo;
Mein
einziger
Ehrgeiz
ist,
diesen
Job
zu
behalten;
Beberme
un
té
con
José
Mujica
en
Montevideo;
Einen
Tee
mit
José
Mujica
in
Montevideo
zu
trinken;
Cagarme
en
los
que
mandan
desde
aquí
en
mi
libreta;
Auf
die,
die
von
hier
aus
befehlen,
in
meinem
Notizbuch
zu
scheißen;
Y
animar
a
África
a
que
salte
la
malla
anti-trepa.
Und
Afrika
zu
ermutigen,
den
Anti-Kletter-Zaun
zu
überspringen.
Con
la
chica
en
el
Empire
State,
Mit
dem
Mädchen
auf
dem
Empire
State,
Tumbando
avionetas,
se
la
suda
lo
que
habléis,
Flugzeuge
umwerfend,
scheiß
drauf,
was
ihr
redet,
Con
mi
hermano
hasta
la
muerte
machacando
en
el
stage,
Mit
meinem
Bruder
bis
zum
Tod
auf
der
Bühne
rocken,
Súbelo,
Robert
Plant
y
Jimmy
Page.
Dreh
es
auf,
Robert
Plant
und
Jimmy
Page.
Hey
yo,
puto
Murrah
en
el
mic,
check
Hey
yo,
verdammter
Murrah
am
Mic,
check
Dasie
pro,
Danié,
my
homie,
Dasie
pro,
Danié,
mein
Homie,
Sevilla
susia
is
back.
Sevilla
dreckig
ist
zurück.
Estoy
contando
los
minutos
que
le
quedan
a
tu
puto
líder,
Ich
zähle
die
Minuten,
die
deinem
verdammten
Anführer
noch
bleiben,
Cojo
a
tu
equipo
y
me
fundo
hasta
las
cheerleaders.
Ich
schnapp
mir
dein
Team
und
mache
sogar
die
Cheerleader
fertig.
Ya
estoy
pensando
en
el
día
en
el
que
me
retire,
Ich
denke
schon
an
den
Tag,
an
dem
ich
mich
zurückziehe,
Y
la
única
solución
es
pegarme
un
tiro,
pa'
que
no
me
olviden!
Und
die
einzige
Lösung
ist,
mich
zu
erschießen,
damit
sie
mich
nicht
vergessen!
A
mi
no
me
la
cuelas,
Mich
kannst
du
nicht
verarschen,
Taja
tu
me
cenas
(?),
Taja,
du
isst
mich
zum
Abendessen
(?),
Cojo
cervezas
a
dos
manos
pa'
pagarme
un
tema,
Ich
nehme
Bier
mit
beiden
Händen,
um
mir
einen
Song
zu
leisten,
Si
yo
soy
underground,
primo
tienes
un
problema,
Wenn
ich
Underground
bin,
Cousin,
hast
du
ein
Problem,
Quieren
darlo
todo
y
por
no
dar,
pero
no
dan
ni
pena.
Sie
wollen
alles
geben,
aber
geben
nicht
mal
Mitleid.
Yo,
el
mejor
rapero
de
la
escena,
Yo,
der
beste
Rapper
der
Szene,
Más
que
carne
de
cañón,
sois
de
kebab.
Mehr
als
Kanonenfutter,
ihr
seid
Dönerfleisch.
Cojo
tu
estilo
pa'
cortarlo
en
trozos
chicos
y
hago
stracciatella,
Ich
nehme
deinen
Style,
schneide
ihn
in
kleine
Stücke
und
mache
Stracciatella,
Lejos
de
la
fama
pasajera
y
las
treinta
monedas
yo!
Weit
weg
vom
vergänglichen
Ruhm
und
den
dreißig
Silberlingen,
yo!
Es
devoción
por
el
micro,
Es
ist
Hingabe
für
das
Mikro,
Me
estoy
follando
el
panorama
con
el
que
me
juntaba
de
chico,
Ich
ficke
das
Panorama
mit
dem,
mit
dem
ich
als
Kind
rumhing,
Esto
es
solo
música
primo,
lejos
de
ventas,
Das
ist
nur
Musik,
Cousin,
weit
weg
von
Verkäufen,
Te
la
cuelo
de
tres
a
lo
palenca
y
te
chapo
el
circo!
Ich
narr
dich
aus
drei
Metern
Entfernung
wie
ein
Palenca
und
mach
deinen
Zirkus
dicht!
Ahh,
ahh,
puto
Shotta,
Ahh,
ahh,
verdammter
Shotta,
Con
mi
hermanito
ToteKing,
Mit
meinem
kleinen
Bruder
ToteKing,
El
Pelícano,
Chapina,
ya
lo
sabes
La
Macarena,
El
Pelícano,
Chapina,
du
weißt
schon,
La
Macarena,
Escucha
hermano
esto
es
King
Kong,
King
Kong!
Hör
zu,
Bruder,
das
ist
King
Kong,
King
Kong!
Chupitos
de
Jägger
qué
es
lo
que
pasa?!
Jägermeister-Shots,
was
geht
ab?!
Ana
Rosa
Quintana
explotando
en
caza,
Ana
Rosa
Quintana
explodiert
im
Jagdflugzeug,
Hijoputa
no
se
ma
ha
subido,
Hurensohn,
ich
bin
nicht
high
geworden,
Dos
mil
pavos,
estoy
en
tu
ciudad
tocando,
Zweitausend
Euro,
ich
bin
in
deiner
Stadt
und
trete
auf,
Y
agradecido.
Und
dankbar.
Con
más
cosas
que
contar
que
Jordi
Pujol,
Mit
mehr
Dingen,
die
ich
erzählen
kann,
als
Jordi
Pujol,
Solo
quiero
alimentar
a
mi
hijo
no
necesito
lujos,
Ich
will
nur
mein
Kind
ernähren,
ich
brauche
keinen
Luxus,
Me
tiraré
de
un
puente
como
Tony
Scott,
Ich
werde
mich
von
einer
Brücke
stürzen
wie
Tony
Scott,
Y
en
la
nota
de
suicidio
pondrá:
Und
im
Abschiedsbrief
wird
stehen:
"Shhh,
soy
el
mejor."
"Pssst,
ich
bin
der
Beste."
Que
sí,
que
soy
yo,
que
fluyo
en
esto
como
Dios,
Ja,
ich
bin
es,
ich
flowe
hier
wie
Gott,
Que
digas
lo
que
digas
el
Tote
siempre
será
el
mejor.
Egal
was
du
sagst,
Tote
wird
immer
der
Beste
sein.
Me
llaman
vendido
ya
ves,
Sie
nennen
mich
einen
Ausverkauf,
siehst
du,
Date
cuenta
que
no
hay
na'
que
hacer,
Da
kann
man
nichts
machen,
Jode
conmigo,
tú,
vuelve
a
nacer,
Leg
dich
mit
mir
an,
du,
werde
wiedergeboren,
Puto
vampiro,
Nicholas
Cage.
Verdammter
Vampir,
Nicholas
Cage.
Ayer
comiendo
mierda,
Gestern
Scheiße
gefressen,
Hoy
si
voy
enserio,
Heute,
wenn
ich
es
ernst
meine,
Estoy
pagando
un
año
de
alquiler
con
esos
tres
conciertos,
Zahle
ich
ein
Jahr
Miete
mit
diesen
drei
Konzerten,
Chiqui
finde,
andaluz
en
el
micro,
esa
es
la
vaina,
Kleines
Wochenende,
Andalusier
am
Mikro,
so
läuft
das,
Entrena
en
tu
casa
majara,
Trainiere
zu
Hause,
Verrückter,
Antes
de
ponerte
a
hablar
de
mi
banda.
Bevor
du
anfängst,
über
meine
Gang
zu
reden.
(NIÑATO
GARSIAH)
(NIÑATO
GARSIAH)
Yeah!
Niñato
Garsiah,
Yeah!
Niñato
Garsiah,
Da
Krill,
London
Cani,
aaahh,
Da
Krill,
London
Cani,
aaahh,
Retuerzo
el
mundo,
Ich
verdrehe
die
Welt,
Balletas
sobre
el
fregadero,
Lappen
über
der
Spüle,
La
palmada
en
la
espalda
dátela
en
los
huevos,
Den
Klaps
auf
den
Rücken
gib
dir
selbst
auf
die
Eier,
Si
creen
que
hablo
de
ellos
es
porqué
tienen
miedo
Wenn
sie
glauben,
dass
ich
über
sie
rede,
liegt
das
daran,
dass
sie
Angst
haben,
Soy
Hannibal
Leter
silencio
a
los
corder.
Ich
bin
Hannibal
Lecter,
bringe
die
Lämmer
zum
Schweigen.
Si
no
te
educaron
para
hacer
algo
importante,
Wenn
du
nicht
dazu
erzogen
wurdest,
etwas
Wichtiges
zu
tun,
Eres
Ned
Flanders,
odia
a
tus
padres,
Bist
du
Ned
Flanders,
hasse
deine
Eltern,
Cómo
vas
a
apreciar
lo
que
tienes
delante,
Wie
kannst
du
schätzen,
was
du
vor
dir
hast,
Si
tu
vida
es
un
selfie
constante,
bitch!
Wenn
dein
Leben
ein
ständiges
Selfie
ist,
Bitch!
Me
follo
a
la
puta
más
barata
en
el
Ritz,
Ich
ficke
die
billigste
Schlampe
im
Ritz,
Porque
la
demás
ya
van
a
la
iglesa
de
Short
Teach.
Weil
die
anderen
schon
in
die
Kirche
von
Short
Teach
gehen.
Al
final
me
sale
más
caro,
Am
Ende
wird
es
für
mich
teurer,
Como
no
comprar
tabaco
en
el
barrio
si
pillo
hachís,
Als
ob
ich
keine
Zigaretten
in
der
Gegend
kaufen
würde,
wenn
ich
Haschisch
hole,
Niñato
Garsiah
skills,
Niñato
Garsiah
Skills,
Me
dicen
"Salva
el
rap!"
y
solo
escucho
"kill,
kill,
kill"
Sie
sagen
mir:
"Rette
den
Rap!"
und
ich
höre
nur
"kill,
kill,
kill",
In
my
head,
como
los
Grace
of
Stones,
In
my
head,
wie
die
Grace
of
Stones,
Vivir
haciendo
esto
aunque
muera
entre
cartones.
Das
hier
machen,
auch
wenn
ich
zwischen
Kartons
sterbe.
Motherfucker!!
Motherfucker!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Barry
Album
78
date of release
25-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.