Tote King feat. Murrah, Shotta & Ninato Garsiah - King Kong - translation of the lyrics into German




King Kong
King Kong
Yo, yo
Yo, yo
Sesión Sevilla, micro abierto
Session Sevilla, Mikro offen
King Kong en esto,
King Kong in diesem Ding,
Tote, miroflores, La Macarena, el rollo,
Tote, Miraflores, La Macarena, die Sache,
Píllalo rápido hermano,
Versteh's schnell, Bruder,
King Kong ahí arriba!
King Kong da oben!
Hey! King Kong, lotes en un coche,
Hey! King Kong, Ladungen in einem Auto,
Descampaos en la noche,
Brachflächen in der Nacht,
Flows, Cristina Pedroche,
Flows, Cristina Pedroche,
Guns 'n Roses en los cascos cuando empezé en esto
Guns 'n Roses in den Kopfhörern, als ich damit anfing,
Botes de (?), Lobezno con garras de hueso.
Dosen von (?), Wolverine mit Knochenkrallen.
No he subido rápido,
Ich bin nicht schnell aufgestiegen,
Bajaré lento, y contaré mi historia al pueblo:
Ich werde langsam runterkommen und meine Geschichte dem Volk erzählen:
"El tuerto de 300"
"Der Einäugige von 300"
James Wan dirigiendo, exprofeso!
James Wan führt Regie, extra dafür!
Escupo un beso y rodeo al congreso yo lo tengo.
Ich spucke einen Kuss aus und umzingele den Kongress, ich hab's drauf.
Mi ambición única es mantener esta empleo;
Mein einziger Ehrgeiz ist, diesen Job zu behalten;
Beberme un con José Mujica en Montevideo;
Einen Tee mit José Mujica in Montevideo zu trinken;
Cagarme en los que mandan desde aquí en mi libreta;
Auf die, die von hier aus befehlen, in meinem Notizbuch zu scheißen;
Y animar a África a que salte la malla anti-trepa.
Und Afrika zu ermutigen, den Anti-Kletter-Zaun zu überspringen.
King Kong!
King Kong!
Con la chica en el Empire State,
Mit dem Mädchen auf dem Empire State,
Tumbando avionetas, se la suda lo que habléis,
Flugzeuge umwerfend, scheiß drauf, was ihr redet,
Con mi hermano hasta la muerte machacando en el stage,
Mit meinem Bruder bis zum Tod auf der Bühne rocken,
Súbelo, Robert Plant y Jimmy Page.
Dreh es auf, Robert Plant und Jimmy Page.
(MURRAH)
(MURRAH)
Hey yo, puto Murrah en el mic, check
Hey yo, verdammter Murrah am Mic, check
Dasie pro, Danié, my homie,
Dasie pro, Danié, mein Homie,
Sevilla susia is back.
Sevilla dreckig ist zurück.
Yo, yo, yo!
Yo, yo, yo!
Estoy contando los minutos que le quedan a tu puto líder,
Ich zähle die Minuten, die deinem verdammten Anführer noch bleiben,
Cojo a tu equipo y me fundo hasta las cheerleaders.
Ich schnapp mir dein Team und mache sogar die Cheerleader fertig.
Ya estoy pensando en el día en el que me retire,
Ich denke schon an den Tag, an dem ich mich zurückziehe,
Y la única solución es pegarme un tiro, pa' que no me olviden!
Und die einzige Lösung ist, mich zu erschießen, damit sie mich nicht vergessen!
A mi no me la cuelas,
Mich kannst du nicht verarschen,
Taja tu me cenas (?),
Taja, du isst mich zum Abendessen (?),
Cojo cervezas a dos manos pa' pagarme un tema,
Ich nehme Bier mit beiden Händen, um mir einen Song zu leisten,
Si yo soy underground, primo tienes un problema,
Wenn ich Underground bin, Cousin, hast du ein Problem,
Quieren darlo todo y por no dar, pero no dan ni pena.
Sie wollen alles geben, aber geben nicht mal Mitleid.
Yo, el mejor rapero de la escena,
Yo, der beste Rapper der Szene,
Más que carne de cañón, sois de kebab.
Mehr als Kanonenfutter, ihr seid Dönerfleisch.
Cojo tu estilo pa' cortarlo en trozos chicos y hago stracciatella,
Ich nehme deinen Style, schneide ihn in kleine Stücke und mache Stracciatella,
Lejos de la fama pasajera y las treinta monedas yo!
Weit weg vom vergänglichen Ruhm und den dreißig Silberlingen, yo!
Es devoción por el micro,
Es ist Hingabe für das Mikro,
Me estoy follando el panorama con el que me juntaba de chico,
Ich ficke das Panorama mit dem, mit dem ich als Kind rumhing,
Esto es solo música primo, lejos de ventas,
Das ist nur Musik, Cousin, weit weg von Verkäufen,
Te la cuelo de tres a lo palenca y te chapo el circo!
Ich narr dich aus drei Metern Entfernung wie ein Palenca und mach deinen Zirkus dicht!
(SHOTTA)
(SHOTTA)
Ahh, ahh, puto Shotta,
Ahh, ahh, verdammter Shotta,
Con mi hermanito ToteKing,
Mit meinem kleinen Bruder ToteKing,
El Pelícano, Chapina, ya lo sabes La Macarena,
El Pelícano, Chapina, du weißt schon, La Macarena,
Escucha hermano esto es King Kong, King Kong!
Hör zu, Bruder, das ist King Kong, King Kong!
Chupitos de Jägger qué es lo que pasa?!
Jägermeister-Shots, was geht ab?!
Ana Rosa Quintana explotando en caza,
Ana Rosa Quintana explodiert im Jagdflugzeug,
Hijoputa no se ma ha subido,
Hurensohn, ich bin nicht high geworden,
Dos mil pavos, estoy en tu ciudad tocando,
Zweitausend Euro, ich bin in deiner Stadt und trete auf,
Y agradecido.
Und dankbar.
Con más cosas que contar que Jordi Pujol,
Mit mehr Dingen, die ich erzählen kann, als Jordi Pujol,
Solo quiero alimentar a mi hijo no necesito lujos,
Ich will nur mein Kind ernähren, ich brauche keinen Luxus,
Me tiraré de un puente como Tony Scott,
Ich werde mich von einer Brücke stürzen wie Tony Scott,
Y en la nota de suicidio pondrá:
Und im Abschiedsbrief wird stehen:
"Shhh, soy el mejor."
"Pssst, ich bin der Beste."
Que sí, que soy yo, que fluyo en esto como Dios,
Ja, ich bin es, ich flowe hier wie Gott,
Que digas lo que digas el Tote siempre será el mejor.
Egal was du sagst, Tote wird immer der Beste sein.
Me llaman vendido ya ves,
Sie nennen mich einen Ausverkauf, siehst du,
Date cuenta que no hay na' que hacer,
Da kann man nichts machen,
Jode conmigo, tú, vuelve a nacer,
Leg dich mit mir an, du, werde wiedergeboren,
Puto vampiro, Nicholas Cage.
Verdammter Vampir, Nicholas Cage.
Ayer comiendo mierda,
Gestern Scheiße gefressen,
Hoy si voy enserio,
Heute, wenn ich es ernst meine,
Estoy pagando un año de alquiler con esos tres conciertos,
Zahle ich ein Jahr Miete mit diesen drei Konzerten,
Chiqui finde, andaluz en el micro, esa es la vaina,
Kleines Wochenende, Andalusier am Mikro, so läuft das,
Entrena en tu casa majara,
Trainiere zu Hause, Verrückter,
Antes de ponerte a hablar de mi banda.
Bevor du anfängst, über meine Gang zu reden.
(NIÑATO GARSIAH)
(NIÑATO GARSIAH)
Yeah! Niñato Garsiah,
Yeah! Niñato Garsiah,
Da Krill, London Cani, aaahh,
Da Krill, London Cani, aaahh,
Retuerzo el mundo,
Ich verdrehe die Welt,
Balletas sobre el fregadero,
Lappen über der Spüle,
La palmada en la espalda dátela en los huevos,
Den Klaps auf den Rücken gib dir selbst auf die Eier,
Si creen que hablo de ellos es porqué tienen miedo
Wenn sie glauben, dass ich über sie rede, liegt das daran, dass sie Angst haben,
Soy Hannibal Leter silencio a los corder.
Ich bin Hannibal Lecter, bringe die Lämmer zum Schweigen.
Si no te educaron para hacer algo importante,
Wenn du nicht dazu erzogen wurdest, etwas Wichtiges zu tun,
Eres Ned Flanders, odia a tus padres,
Bist du Ned Flanders, hasse deine Eltern,
Cómo vas a apreciar lo que tienes delante,
Wie kannst du schätzen, was du vor dir hast,
Si tu vida es un selfie constante, bitch!
Wenn dein Leben ein ständiges Selfie ist, Bitch!
Me follo a la puta más barata en el Ritz,
Ich ficke die billigste Schlampe im Ritz,
Porque la demás ya van a la iglesa de Short Teach.
Weil die anderen schon in die Kirche von Short Teach gehen.
Al final me sale más caro,
Am Ende wird es für mich teurer,
Como no comprar tabaco en el barrio si pillo hachís,
Als ob ich keine Zigaretten in der Gegend kaufen würde, wenn ich Haschisch hole,
Niñato Garsiah skills,
Niñato Garsiah Skills,
Me dicen "Salva el rap!" y solo escucho "kill, kill, kill"
Sie sagen mir: "Rette den Rap!" und ich höre nur "kill, kill, kill",
In my head, como los Grace of Stones,
In my head, wie die Grace of Stones,
Vivir haciendo esto aunque muera entre cartones.
Das hier machen, auch wenn ich zwischen Kartons sterbe.
Motherfucker!!
Motherfucker!!





Writer(s): John Barry


Attention! Feel free to leave feedback.