Toteking - IDEA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toteking - IDEA




IDEA
ИДЕЯ
Baghira, ¿qué pasa, hermano?
Багира, как дела, братан?
Oye, ya tienes en el correo lo que he graba′o con tu instrumental
Слушай, я уже отправил тебе на почту то, что записал с твоим инструменталом
Espero que te mole
Надеюсь, тебе понравится
Al final lo que he hecho aquí es un poco
В итоге я сделал тут небольшую вещь
Lo que siempre me preguntan
То, о чем меня всегда спрашивают
¿Cómo creo, no?, ¿cómo viene una idea a mi cabeza?
Как я творю, понимаешь? Как идея приходит ко мне в голову?
Y cómo la plasmo, mira
И как я ее воплощаю, смотри
Idea nace a las dos, viene a por
Идея рождается в два часа ночи, приходит ко мне
La noto bajar desvelándome, ella quiere existir
Я чувствую, как она спускается, не давая мне уснуть, она хочет жить
En la rotonda del orbital por la estrecha nariz
По кольцевой орбитальной дороге, через узкий нос
Se incorpora a la yugular y la subclavia, por fin
Она вливается в яремную вену и подключичную, наконец
En la braquial pilla un ticket del peaje a pagar
В плечевой артерии она берет билет на платный участок дороги
Y ve los tattoos de mi piel, ese agradable mural
И видит татуировки на моей коже, эту приятную фреску
Del antebrazo al anular ve mi anillo brillar
От предплечья до безымянного пальца она видит, как сияет мое кольцо
Y piensa que ha llega'o el final, mis dedos van a parir
И думает, что финал настал, мои пальцы готовы родить
Agarro el móvil con la izquierda
Левой рукой я беру телефон
Y trazo el doble patrón
И рисую двойной узор
Y dejo a Idea descansando en el Samsung Notes
И оставляю Идею отдыхать в Samsung Notes
Y ahora no puedo dormir (no)
И теперь я не могу уснуть (нет)
Quiero verla crecer
Хочу видеть, как она растет
Me tapo con la manta pa′ no despertar a mi mujer
Я накрываюсь одеялом, чтобы не разбудить жену
Y se despierta igualmente, así que bajo al salón
И она все равно просыпается, так что я спускаюсь в гостиную
Y en la escalera voy pensando:
И на лестнице думаю:
"¿Quién pagó esta mansión?
"Кто оплатил этот особняк?
¿Cómo he llegao hasta aquí?
Как я дошел до этого?
Si yo era un pobre chaval
Ведь я был бедным парнем
Criao en un VPO
Выросшим в муниципальном жилье
Y hoy me apellidan el King"
А сегодня меня называют Королем"
En la nevera guardo hielo y el Matusa dos tres
В холодильнике храню лед и пару бутылок Matusalem
Pa' ocasiones como estas, pa' aliviar el estrés
Для таких случаев, чтобы снять стресс
Cruzo el patio y la luna hace un saludo de ujier
Пересекаю двор, и луна приветствует меня, как швейцар
Todo el barrio está durmiendo, soy el único en pie
Весь район спит, я один на ногах
En el estudio hay otro hogar de ceniza y apuntes
В студии еще один очаг с пеплом и заметками
Hay polvo en los cacharros como nieve en las cumbres
На аппаратуре пыль, как снег на вершинах
Enciendo el Avalon, el micro y sus válvulas se funden
Включаю Avalon, микрофон и его лампы плавятся
Como amantes de la urbe siguiendo sus costumbres
Как городские влюбленные, следующие своим привычкам
Paso a Idea del teléfono al folio
Переношу Идею с телефона на лист бумаги
Y mis bafles cantan nanas en su nuevo dormitorio
И мои колонки поют колыбельные в ее новой спальне
Abro mi carpeta de beats pa′ buscar el idóneo (¿cuál?)
Открываю папку с битами, чтобы найти подходящий (какой?)
Y debo navegar entre dos mil, va a empezá′ el agobio
И мне приходится выбирать из двух тысяч, начинается головная боль
Si visto a Idea classic, me dirán que no le pega
Если одену Идею в классику, скажут, что ей не идет
Si visto a Idea trending, me dirán que es una hortera
Если одену Идею в тренд, скажут, что она безвкусная
Si la hago boom bap, dirán vieja escuela
Если сделаю ее бум-бэп, скажут старая школа
Si la hago drumless, dirán
Если сделаю ее без ударных, скажут
"¿Ese bombo cuándo rompe, cuándo empieza?"
"Когда же этот бочка взорвется, когда начнется?"
Mi cabeza ordena ideas turbias como siempre
Моя голова, как всегда, генерирует мрачные идеи
Y ahora dudo de pa' qué escribir si ya he hecho tantos temas (¿pa′ qué?)
И теперь я сомневаюсь, зачем писать, если я уже сделал столько песен (зачем?)
Entonces pienso en Woody Allen que hace peli al año
Тогда я думаю о Вуди Аллене, который снимает фильм в год
Y digo: "sigue Tote, el día que pares mueres de pena"
И говорю: "Продолжай, Тоте, в тот день, когда ты остановишься, ты умрешь от тоски"
Y escribo y escribo, y crece mi idea
И я пишу и пишу, и моя идея растет
Y pasa por fases, me alegra y cabrea
И проходит через фазы, радует и злит меня
Y tacho y discuto, y si grito en momentos es porque
И я вычеркиваю и спорю, и если иногда кричу, то потому что
Soy andaluz, hago ruido afuera pa' tapá′ el de dentro
Я андалузец, я шуметь снаружи, чтобы заглушить шум внутри
Entonces caigo en que no le he hecho un estribillo (no)
И тут я понимаю, что не сделал ей припева (нет)
No hay nada populista y fácil que puedan cantá' en directo (qué va)
Нет ничего популярного и простого, что они могли бы петь на концерте (ну нет)
Y el día que presente a Idea en público
И в тот день, когда я представлю Идею публике
Podría parecerse a "puzzle" y se aburren con largos textos (tal cual)
Она может показаться "пазлом", и они заскучают с длинными текстами (вот так)
Dudo de si hacerlo, no quiero parecerme a nadie
Я сомневаюсь, стоит ли это делать, я не хочу быть похожим на кого-то
La industria de la música ya está provista de cobardes
Музыкальная индустрия уже обеспечена трусами
Así que sigo con mis líneas y cuido a Idea
Поэтому я продолжаю свои строки и забочусь об Идее
Le doy forma en esta noche oscura hasta que el sol venga a buscarme
Придаю ей форму в эту темную ночь, пока солнце не придет за мной
Acabo tarde
Я заканчиваю поздно
Salgo del estudio, son las siete
Выхожу из студии, семь часов
Y un pájaro se acerca a saludarme
И птица подлетает по приветствовать меня
La luz viene a cegarme
Свет ослепляет меня
Ruidos en la mañana de currantes
Шум утренних рабочих
Aroma a café, ideas rumiantes
Аромат кофе, размышляющие идеи
Mi chica desayuna en el salón, corro a contarle
Моя девушка завтракает в гостиной, я бегу рассказать ей
Que estuve en el estudio hasta tarde y que voy de empalme
Что я был в студии до поздней ночи и что я иду на смену
Un beso y me despido
Поцелуй и прощание
Y tal vez algo del frigo calme el ruido del hambre
И, возможно, что-то из холодильника утихомирит шум голода
Chico, antes de acostarme
Парень, перед тем как лечь спать
Subo la escalera y abandono el salón (yeh)
Я поднимаюсь по лестнице и покидаю гостиную (да)
Y al primer tramo me pregunto: "¿será una buena canción?"
И на первом пролете я спрашиваю себя: "Будет ли это хорошая песня?"
Porque Idea me trata a veces como a su mascota, bro
Потому что Идея иногда относится ко мне, как к своему питомцу, братан
Y yo parezco el mono que hace la pelota al criador del zoo
И я похож на обезьяну, которая играет в мяч с дрессировщиком в зоопарке
Entro a la cama, ahora ya puedo caer
Залезаю в кровать, теперь я могу упасть
Se han cumplido los horarios del que vive al revés
Соблюдены графики того, кто живет наоборот
Idea ya es una adulta independiente, lo
Идея уже взрослая и независимая, я знаю
Cuando la cante en concierto ya podrá fallecer
Когда я спою ее на концерте, она сможет умереть
Y vuelta a volver
И снова возвращаться
Vuelta a volver
Снова возвращаться
Y vuelta a volver y a volver y a volver
И снова и снова и снова возвращаться
Eh you, aquí está, Baghira, hermano
Эй, ты, вот оно, Багира, братан
Te mando el audio, te lo dejo, ¿vale?
Я отправляю тебе аудио, оставляю тебе, ладно?
Me voy a acostar que estoy to reventa′o
Я пойду спать, я весь разбитый
Mañana lo escucho, así mora'o
Завтра послушаю, когда проснусь






Attention! Feel free to leave feedback.