Toteking - Intocable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toteking - Intocable




Intocable
Неприкасаемый
Lo hago por legado, por mis diez escaños
Я делаю это ради наследия, ради своих десяти мест
Por la riqueza de Darin que es darse un buen baño
Из-за богатства Дарина, которое заключается в том, чтобы принять хорошую ванну
¿Pectorales? ¿Culos? To es un engaño
Грудная клетка? Попы? Это все обман
El dinero me hizo atractivo hasta mis diez años (Facts)
Деньги делали меня привлекательным до десяти лет (факт)
Si escuchas rap y no me has escuchao
Если ты слушаешь рэп и не слышал меня
Has empezao el keli por el tejao
Ты начал кели с крыши
Si paseo por tu barrio, sube el metro cuadrao
Если я прогуляюсь по твоему району, подними цену за квадратный метр
Si mamá no te cosió rodilleras, no te sientes a mi lao (Fuera)
Если мама не сшила тебе наколенники, не садись рядом со мной (уходи)
Escribo yo, pero Dios lo ha dictao
Я пишу, но Бог продиктовал это
Soy médico, te cambio el interior sin haberte operao
Я врач, я изменю тебя изнутри, не проведя операцию
El kinki me adora porque no lo he imitao
Хулиган обожает меня, потому что я его не копировал
Se rifaba un oro olímpico en copiarlo y te lo han dao (Campeón)
Рисовать олимпийское золото, копируя это, и они дали это тебе (чемпион)
En el corro no suelto na publicao (No)
В кругу я не говорю ничего опубликованного (нет)
Ya me siento pagao sorprendiendo al de al lao
Я уже чувствую себя расплаченным, удивляя соседа
Pero mi libro ha generao lo que dos kelis aquí al lao
Но моя книга сгенерировала больше, чем два кели здесь
He visto tus letras en GENIUS y no hay na subrayao (Bitch)
Я видел твои тексты на GENIUS, и там ничего не подчеркнуто (стерва)
Enhorabuena, raperos
Поздравляю, рэперы
Desde que estáis cantando habéis hundido al Cantajuegos
С тех пор, как вы начали петь, вы утопили "Канатайюгос"
Ten algo de decencia, dale a Pocoyó su cream
Прояви немного приличия, отдай Pocoyo его крем
Y un porcentaje de tu Spotify a Peppa Pig
И процент от твоего Spotify Peppa Pig
Toteking, mi pasión nadie la va a robar
Toteking, никто не украдет мою страсть
Si alguien me enseña vídeos de bebés, yo me encierro a grabar
Если кто-то показывает мне видео с младенцами, я запираюсь, чтобы записаться
Mi cuerpo se arruga, es Danny Glover después de Arma Letal
Мое тело морщится, как Дэнни Гловер после "Смертельного оружия"
Mientras mi corazón rapea en la lluvia bajo un soportal
Пока мое сердце читает рэп под дождем под аркадой
Bang bang, no hay nadie más real
Бах-бах, никого нет реальнее
Ni la fama ni la depre me pudieron tumbar
Ни слава, ни депрессия не могут сбить меня с ног
Eterno en tu head como ese first love
Вечно в твоей голове, как та самая первая любовь
Veinte años intocable y lo mismo hay veinte más
Двадцать лет неприкасаемый и, возможно, еще двадцать
Y si esas cuentas suben frases tuyas, homie, yo me alegro
И если эти аккаунты поднимают твои фразы, чувак, я рад
Si en contexto era infumable, aislás son ladríos de perro
Если в контексте это было невыносимо, то отдельно это шум собаки
Tu triunfo es tan injusto, como el mundo en el que duermo
Твой триумф так несправедлив, как мир, в котором я сплю
Donde psychos matan blancos mientras polis matan negros
Там психопаты убивают белых, а полицейские убивают черных
Pa poner tus discos necesito efecto
Чтобы поставить твои пластинки, мне нужен эффект
Pa poner los míos, Wikipedia necesita un anexo
Чтобы поставить мои, Википедии нужен анекс
Compi, ya vale
Заткнись, приятель
Hablo con animales, soy el Dr Doolitle
Я говорю с животными, я Доктор Дулиттл
Las frases me vienen en sueños como a los Beatles
Фразы приходят мне во сне, как Битлз
Matando el corro en el backstage
Убиваю круглую комнату за кулисами
Por estatus no tendría que hacerlo, pero ya me véis
По статусу мне не нужно этого делать, но вы меня уже видите
¡EL REY!
КОРОЛЬ!
Tu fallo fue subestimar mi ley
Твоя ошибка была в том, что ты недооценил мой закон
Y el mío es haber roto el pan con demasiaos compis fakes
А моя - в том, что я разделил хлеб со слишком многими лживыми друзьями
La distancia social la inventé yo, puta
Социальную дистанцию изобрел я, сучка
El covid me da royalties como Tarantino a Wu-Tang (Facts)
Ковид дает мне гонорары, как Тарантино Ву-Тангу (факт)
Años en la gruta, no existe la suerte
Годы в пещере, удачи не существует
Tus pinturas modernas pa son rupestres
Твои современные картины для меня - наскальные рисунки
Perdona, brother, es que me río
Прости, братан, я просто смеюсь
Es como si hacemos un trío y no estás incluío
Это как будто мы занимаемся сексом втроем, а тебя там нет
Vivo en la Macarena, como Los del Río
Я живу в Макарене, как Los del Río
Estás más visto que el comment de: "Guardatela, que hace frío"
Ты более заметен, чем комментарий: "Прибереги это, холодно"
"Dale tiempo al tiempo, Tote" me decían a
"Дай время времени, Tote", говорили мне
Y yo pensaba: "Mierda, entonces ¿Quién coño me lo da a mí?"
А я думал: "Черт, значит, кто, черт возьми, даст мне это?"
Si hay que echar ron al suelo por los que no están aquí
Если нужно полить ромом землю за тех, кого здесь нет
Te lo juro, por mi viejo, yo tendría que volcar un barril
Клянусь своим отцом, мне пришлось бы опрокинуть бочку
Bang bang, no hay nadie más real
Бах-бах, никого нет реальнее
Ni la fama ni la depre me pudieron tumbar
Ни слава, ни депрессия не могут сбить меня с ног
Eterno en tu head como ese first love
Вечно в твоей голове, как та самая первая любовь
Veinte años intocable y lo mismo hay veinte más
Двадцать лет неприкасаемый и, возможно, еще двадцать






Attention! Feel free to leave feedback.