Lyrics and translation Toteking - Introheroina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introheroina
Вступление-героин
La
heroína
en
el
cuerpo
del
Pepe.
Vuelve
la
heroína,
e
Героин
в
теле
Пепе.
Героин
возвращается,
и
Stá
dentro
de
él,
dentro.
¿tienes
guardao
eso?
po
Он
внутри
него,
внутри.
Ты
это
сохранила?
Потому
Rque
eso
me
mola,
eh
Dentro,
Что
мне
это
нравится,
эй.
Внутри,
Esto
es
súper
chungo,
Dentro!
Dentro
de
ti
está.
Hey!
Это
супер
жестко,
внутри!
Внутри
тебя
он.
Эй!
Mi
flow
roto
vive
bien,
quien
quiere,
puede
Мой
сломанный
флоу
живет
прекрасно,
кто
хочет,
может
¿Tienes
estilo?,
yo
soy
la
sede
У
тебя
есть
стиль?
Я
– его
место
обитания.
Chico,
¿tu
quién
coño
eres?
Парень,
ты
кто,
черт
возьми,
такой?
Otro
B.B.King,
b-boy
como
el
Juani
Еще
один
B.B.King,
би-бой,
как
Хуани.
Más
difícil
de
esquivar
que
el
iceberg
del
Titanic
Сложнее
увернуться,
чем
от
айсберга
Титаника.
Yo
sé
que
flipas
cuando
pongo
ese
asesino
renglón
Я
знаю,
ты
балдеешь,
когда
я
выплевываю
эту
убийственную
строчку
Sobre
tu
cara
y
la
retina
filma
todo
el
sermón
Тебе
в
лицо,
и
сетчатка
снимает
всю
проповедь.
Por
las
esquinas
ya
se
opinan,
se
avecina
el
cabrón
По
углам
уже
судачат,
приближается
мерзавец.
Dinero
joven,
otro
millón
Деньги,
детка,
еще
миллион.
Soy
el
don,
voy
cuando
tienes
un
mal
Я
– дон,
я
прихожу,
когда
тебе
плохо.
Yo
te
enseño
a
ser
feliz
sin
ninguna
ambición
social
Я
научу
тебя
быть
счастливой
без
каких-либо
социальных
амбиций.
Soy
el
recreo,
la
mano
de
Orfeo
Я
– перемена,
рука
Орфея.
Soy
el
gorro
de
Kangol
y
los
anillos
de
4 deos
Я
– кепка
Kangol
и
кольца
на
4 пальцах.
No
te
piques,
pide,
asume
al
líder
Не
злись,
проси,
признай
лидера.
Guarda
fuerzas
por
si
vienen
más
gold
diggers
Копи
силы
на
случай,
если
появятся
еще
охотницы
за
золотом.
Millones
de
frases,
euros
y
canas
Миллионы
фраз,
евро
и
седых
волос.
El
Pepe
en
la
base,
crema,
lanas,
Tote
gana
Пепе
на
подпевке,
сливки,
бабки,
Тотэ
побеждает.
Pa
que
lo
sepas,
yo
no
pido
nunca
nada
prestao
Чтобы
ты
знала,
я
никогда
ничего
не
прошу
взаймы.
Y
soy
feliz
con
salmorejo
y
cuando
follo
sentao
И
я
счастлив
с
сальморехо
и
когда
занимаюсь
любовью
сидя.
Los
veo
de
lejos
conspirando
y
pienso,
están
apañaos
Я
вижу
их
издалека,
замышляющих
что-то,
и
думаю,
ну
и
устроились.
¿Eso
es
rapear?
¿quién
te
ha
enseñao?
Это
называется
читать
рэп?
Кто
тебя
учил?
Mi
freestyle
levanta
a
yorkshires
Мой
фристайл
поднимает
йоркширских
терьеров,
Pitbulls,
stanfords
de
los
parques
donde
paráis
Питбулей,
стаффордширских
терьеров
из
парков,
где
вы
тусуетесь.
La
peña
me
despide
mientras
paso
por
el
fuego
Народ
провожает
меня,
пока
я
прохожу
сквозь
огонь.
"Adiós
Tote"
dicen,
"nos
vemos,
hasta
luego".
Hasta
luego
"Пока,
Тотэ",
говорят
они,
"увидимся,
до
скорого".
До
скорого.
Bueno
ahora
es
cuando
fluyo
Ну,
а
теперь
я
поплыву.
No
va
a
quedar
nada
de
vosotros
От
вас
ничего
не
останется.
Nada!
por
el
suelo,
venga,
recoge
las
orejas
hermano,
ok,
T.O.T.E
Ничего!
По
полу,
давай,
подбери
уши,
братан,
ок,
T.O.T.E.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Jose Ricardo Escabias Merinero
Album
T.o.t.e.
date of release
26-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.