Lyrics and translation Toteking - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
Huh!!!
Ronnie
James
Dio
esta
en
la
casa
matando
al
dragón,
Ха,
ха,
ха!!!
Ронни
Джеймс
Дио
в
доме,
убивающий
дракона,
Vengo
de
un
terreno
con
sol
donde
tos
se
conocen
Я
родом
из
солнечной
местности,
где
все
знают
друг
друга
Donde
las
madres
dicen:
" Mi
hijo
es
mu
bueno",
Где
матери
говорят:
"Мой
сын
очень
хороший",
Y
su
hijo
le
pega
al
profe,
И
его
сын
бьет
учителя,
El
mismo
con
20
se
mete
en
la
pasma,
Тот
же,
у
кого
20,
попадает
в
тюрьму,
El
franquismo
aunque
no
está
se
siente
como
un
miembro
fantasma,
Франкизм,
хотя
его
нет,
ощущается
как
призрачный
член,
Los
mejores
pucheros,
profesionales
raperos,
Лучшие
надутые
лица,
профессиональные
рэперы,
Bares
de
menú
que
parten
la
franquicia
del
Mc
donalds
entero,
Меню
баров,
начинающихся
с
франшизы
всего
Mc
donalds,
El
rayo
de
Ac/dc
no
es
de
Flash
Gordon
Вспышка
молнии
Ac
/ dc
не
от
Флэша
Гордона
El
flúor
no
limpia
los
dientes,
los
virus
los
fabrica
Norton,
Фтор
не
очищает
зубы,
вирусы
вырабатываются
Нортоном,
Los
políticos
se
han
inventao
otro
idioma,
Политики
придумали
другой
язык,
Los
desechos
somos
las
personas,
Отходы-это
люди,
Los
medios
se
quieren
involucrar
СМИ
хотят
быть
вовлеченными
Con
el
rap
sin
preguntar
las
dudas
y
No!
С
рэпом,
не
спрашивая
сомнений
и
нет!
Santa
claus
vestío
de
rapero
en
navidad
no
ayuda,
Санта-Клаус
в
костюме
рэпера
на
Рождество
не
помогает,
Las
felpas
en
el
pelo...
alternativos
antiyankis
Пушинки
в
волосах...
антиянкийские
альтернативы
Con
ropa
rota
y
parcartas
en
el
suelo
Со
сломанной
одеждой
и
брошенными
на
пол
картами
Tienen
sus
marcas
créelo
al
menos
están
en
pausa,
У
них
есть
свои
бренды,
поверьте,
по
крайней
мере,
они
приостановлены,
El
sexo
alivia
la
tensión,
mientras
que
el
amor
la
causa.
Секс
снимает
напряжение,
а
любовь
его
вызывает.
Y
es
mentira!!,
coge
tus
mierdas
y
te
piras!!,
И
это
ложь!!,
забирай
свое
дерьмо
и
трахайся!!,
Esa
tarjeta
cuando
vence
cuando
expira,
Эта
карта,
когда
она
истекает,
когда
она
истекает,
Estáis
tan
preocupados
del
papeleo...
sois
carne
de
cañón,
Вы
так
озабочены
бумажной
работой...
вы
пушечное
мясо,
La
ética
es
obligatoria
y
no
la
religión,
Обязательна
этика,
а
не
религия,
Y
es
mentira!!!
И
это
ложь!!!
Coge
tus
mierdas
y
te
piras,
Хватай
свое
дерьмо
и
трахайся,
Haced
más
coches
ya
casi
ni
se
respira,
Делайте
больше
машин,
вы
уже
почти
не
дышите,
La
población
sumisa
las
fichas
del
"Quien
es
quien"
Население
подчиняет
жетоны
"Кто
есть
кто"
Mientras
los
de
arriba
nos
digan
que
to
va
bien...
Пока
те,
кто
наверху,
говорят
нам,
что
все
в
порядке...
Estudia
pa
labrarte
un
buen
trabajo,
algo
de
provecho
Учись,
чтобы
найти
хорошую
работу,
какую-нибудь
пользу
Y
quizás
con
enchufe
seas
algo
menos
que
un
sin
techo,
И,
возможно,
с
розеткой
ты
будешь
чем-то
меньшим,
чем
бездомный,
La
universidad
es
mentira,
no
se
ofendan,
Университет-это
ложь,
не
обижайтесь,
Yo
lo
he
visto
de
cerca
es
más
falso
que
el
teletienda,
Я
видел
это
вблизи,
это
более
фальшиво,
чем
в
телемагазине,
Te
engatilla...
me
recuerda
mucho
al
caso
del
perro,
Он
обманывает
тебя...
это
очень
напоминает
мне
случай
с
собакой,
La
niña,
Ricky
Martin,
la
nocilla,
Маленькая
девочка,
Рики
Мартин,
Ла
ноцилла,
Mientras
el
gobierno
te
cuida
con
ley
anti-tabaco,
Пока
правительство
заботится
о
вас
с
помощью
антитабачного
закона,
¿La
salud?
si
claro
y
comprar
una
casa
es
un
atraco!!,
Здоровье?
да,
конечно,
и
покупка
дома-это
ограбление!!,
Cierra
te
machaco
por
tu
culpa
maltrato
al
micro
¿qué
esperas?
Закрой
я
тебя
раздавлю
из-за
тебя
я
плохо
обращаюсь
с
микрофоном
чего
ты
ждешь?
¿Qué
pidan
permiso
pa
pisa
la
acera?
Что
вы
просите
разрешения
выйти
на
тротуар?
¿Qué
vengan
de
fuera
pa
limpiarte
a
ti
el
cristal?
Что
пришло
извне,
чтобы
протереть
тебе
стекло?
Vale
acabas
de
meterte
en
la
3ª
mundial
Хорошо,
что
ты
только
что
попал
на
3-й
чемпионат
мира
Pero...
propongo
puede
haber
algunos
cambios
¿no?
Но
...
я
предлагаю,
могут
быть
некоторые
изменения,
не
так
ли?
Cuando
estalle
la
contienda
mandamos
a
Tony
Blair
tocando
el
banjio,
Когда
вспыхнет
вражда,
мы
пошлем
Тони
Блэра
играть
на
банджо,
Ea
aquí
los
tienes...
si
la
sala
suena
mal,
Вот
они
у
вас...
если
в
комнате
что-то
не
так,
No
me
engañes
suena
mal
aunque
se
llene.
Не
обманывай
меня,
это
звучит
плохо,
даже
если
оно
переполнено.
Y
es
mentira!!,
coge
tus
mierdas
y
te
piras!!,
И
это
ложь!!,
забирай
свое
дерьмо
и
трахайся!!,
Esa
tarjeta
cuando
vence
cuando
expira,
Эта
карта,
когда
она
истекает,
когда
она
истекает,
Estáis
tan
preocupados
del
papeleo...
sois
carne
de
cañón,
Вы
так
озабочены
бумажной
работой...
вы
пушечное
мясо,
La
ética
es
obligatoria
y
no
la
religión,
Обязательна
этика,
а
не
религия,
Y
es
mentira!!!
И
это
ложь!!!
Coge
tus
mierdas
y
te
piras,
Хватай
свое
дерьмо
и
трахайся,
Haced
más
coches
ya
casi
ni
se
respira,
Делайте
больше
машин,
вы
уже
почти
не
дышите,
La
población
sumisa
las
fichas
del
"Quien
es
quien"
Население
подчиняет
жетоны
"Кто
есть
кто"
Mientras
los
de
arriba
nos
digan
que
to
va
bien...
Пока
те,
кто
наверху,
говорят
нам,
что
все
в
порядке...
La
iglesia
es
mentira
está
llena
de
engaños,
Церковь-это
ложь,
она
полна
обмана,
Marilyn
Manson
no
era
el
niño
de
"Aquellos
Maravillosos
Años"
Мэрилин
Мэнсон
не
был
ребенком
"Тех
замечательных
лет"
Y
si
la
naturaleza
se
está
vengando
como
tos
decís
И
если
природа
мстит,
как
кашель,
No
entiendo
como
es
tan
torpe
y
se
equivoca
siempre
de
pais,
Я
не
понимаю,
почему
он
такой
неуклюжий
и
всегда
ошибается
в
стране,
Confunden
heroes
con
logos
y
edificios,
Они
путают
героев
с
логотипами
и
зданиями,
Ningún
presidente
humano
puede
sacar
a
otro
humano
del
vicio,
Ни
один
президент-человек
не
может
избавить
другого
человека
от
порока,
Es
siempre
así
desde
el
inicio,
Так
было
всегда
с
самого
начала,
"Quiero
montar
un
negocio
pa
que
tú
lo
lleves...
con
sacrificio"
"Я
хочу
основать
бизнес,
который
ты
ведешь
...
с
самопожертвованием"
No
llevo
suelto
encima
anda
págame
tú
esto,
Я
не
ношу
с
собой
ничего,
иди
и
заплати
мне
за
это,
Te
lo
juro
sólo
veo
si
tengo
correo
y
me
desconecto
Клянусь,
я
просто
проверяю,
есть
ли
у
меня
почта,
и
отключаюсь
Un
rato
más
y
nos
vamos,
Еще
немного,
и
мы
уйдем,
Te
prometo
que
esta
vez
es
verdad
mañana
quedamos
pa
hablar
Я
обещаю
тебе,
что
на
этот
раз
это
правда,
завтра
мы
поговорим
Y
lo
dejamos,
И
мы
оставляем
это,
Mentiras
de
to
los
colores,
especialistas,
artistas,
Ложь
о
цветах,
специалистах,
художниках,
Algunos
las
llaman
faroles,
Некоторые
называют
их
фонарями,
Caemos,
repetimos,
y
lo
sabemos,
estamos
presos
Мы
падаем,
повторяем
мы,
и
мы
знаем
это,
мы
заключены
в
тюрьму
Y
aunque
sepamos
que
no,
decimos:
"ya
nos
llamamos
si
eso..."
И
даже
если
мы
знаем,
что
нет,
мы
говорим:
"Мы
уже
позвонили
друг
другу,
если
это..."
Y
es
mentira!!,
coge
tus
mierdas
y
te
piras!!,
И
это
ложь!!,
забирай
свое
дерьмо
и
трахайся!!,
Esa
tarjeta
cuando
vence
cuando
expira,
Эта
карта,
когда
она
истекает,
когда
она
истекает,
Estáis
tan
preocupados
del
papeleo...
sois
carne
de
cañón,
Вы
так
озабочены
бумажной
работой...
вы
пушечное
мясо,
La
ética
es
obligatoria
y
no
la
religión,
Обязательна
этика,
а
не
религия,
Y
es
mentira!!!
И
это
ложь!!!
Coge
tus
mierdas
y
te
piras,
Хватай
свое
дерьмо
и
трахайся,
Haced
más
coches
ya
casi
ni
se
respira,
Делайте
больше
машин,
вы
уже
почти
не
дышите,
La
población
sumisa
las
fichas
del
"Quien
es
quien"
Население
подчиняет
жетоны
"Кто
есть
кто"
Mientras
los
de
arriba
nos
digan
que
to
va
bien...
Пока
те,
кто
наверху,
говорят
нам,
что
все
в
порядке...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Manuel Gonzalez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.