Lyrics and translation Toteking - NBA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
mi
nombre
es
Toteking
aka
vengo
a
dar
por
culo
Эй,
меня
зовут
Тотэкинг,
и
я
пришел
попортить
вам
настроение
Cuando
todos
estáis
con
el
rollo
retro
Когда
все
вы
увлечены
ретро-темой
Que
si
los
80's,
los
90's,
al
fresqueo
Этими
80-ми,
90-ми,
ностальгией
Buscando
sonidos
nuevos
В
поисках
новых
звуков
Yo
traigo
el
rap
cabezon
del
medievo
de
nuevo
Я
приношу
вам
упрямый
рэп
из
средневековья
Pero
encima,
voy
a
hablar
de
lo
que
tú
no
sabes
Но
более
того,
я
расскажу
тебе
о
том,
чего
ты
не
знаешь
De
lo
único
que
dios
decía
de
los
80,
el
básquet
О
единственном,
что
бог
дал
80-м
- баскетбол
Lo
quieres
ver,
vengo
a
chulear
Ты
хочешь
это
увидеть,
я
пришел
покрасоваться
Como
Larry
Bird,
levanta
el
dedo,
tira
sin
mirar
Как
Ларри
Берд,
поднимает
палец,
бросает
не
глядя
Sabe
que
va
a
entrar
y
nunca
falla
Знает,
что
попадет
и
никогда
не
ошибается
Jordan
salta
de
la
personal
Джордан
прыгает
с
линии
штрафных
Con
un
doble
rectificao'
С
двойным
изменением
направления
Y
todo
el
pabellón
estalla
И
весь
зал
взрывается
Y
se
le
suma
que
el
cabrón
flota
como
una
pluma
И
к
этому
добавляется,
что
этот
ублюдок
парит
как
перышко
Hasta
que
choca
en
Detroit
Пока
не
сталкивается
в
Детройте
Con
los
Badboys
de
Joe
Dumars
С
"Плохими
парнями"
Джо
Думарса
Sigo
todas
las
series
Я
слежу
за
всеми
сериями
Los
playoffs
de
siempre
Плей-офф
как
всегда
Larry
Nance,
Tom
Chambers
Ларри
Нэнс,
Том
Чемберс
Dominique,
Clyde
Drexler
Доминик,
Клайд
Дрекслер
Equipaciones
apretas,
cuerpos
estilizaos
Обтягивающая
форма,
подтянутые
тела
No
existen
anabolizantes
o
cuerpos
tatuaos
Нет
анаболиков
или
татуированных
тел
Veo
a
Dee
Brown
hinchando
las
Pump
sobrao'
Я
вижу,
как
Ди
Браун
надувает
свои
Pump
с
избытком
Machacando
el
aro
y
los
ojos
tapaos
Забивает
сверху
с
закрытыми
глазами
Está
Hakeem
con
2,
15
Вот
Хаким
с
ростом
2,15
Y
Isiah
Thomas
lesionao'
А
Айзея
Томас
травмирован
Gana
partidos
con
esguinces
Выигрывает
матчи
с
растяжениями
El
lince
de
Maurice
Cheeks
Рысь
Морис
Чикс
Robando
bolas
traspasao'
de
Philadelphia
Крадет
мячи,
перейдя
из
Филадельфии
Hasta
los
New
York
Knicks
В
"Нью-Йорк
Никс"
Kareem,
Worthy,
Magic
casi
nada
Карим,
Уорти,
Мэджик
- почти
ничего
Spike
Lee
y
Jack
Nicholson
siempre
en
las
gradas
Спайк
Ли
и
Джек
Николсон
всегда
на
трибунах
NBA,
muerte
al
futbol
НБА,
смерть
футболу
Pongan
to'as
sus
manos
en
el
aire
mis
basqueros
del
mundo
Поднимите
все
свои
руки
в
воздух,
мои
баскетболисты
мира
Esto
es
lo
que
hacía
to'
los
findes
con
mi
gente
Вот
что
я
делал
каждые
выходные
со
своими
друзьями
Verme
las
finales
madrugones
contundentes
Смотрел
финалы,
просыпаясь
рано
утром
Con
palomitas,
pipas,
Coca-Cola
С
попкорном,
семечками,
кока-колой
Discutiendo
cual
de
las
cheerleaders
tenía
el
culo
más
caliente
Споря,
у
кого
из
черлидерш
самая
горячая
задница
Lo
mejor
de
los
80
fue
el
básquet
Лучшее
в
80-х
- это
был
баскетбол
Todo
lo
demás
fue
un
autentico
desastre
Все
остальное
было
настоящей
катастрофой
Deja
ya
de
samplear
a
Michael
Хватит
сэмплировать
Майкла
Deja
de
lucir
pintas
retro
en
este
baile
Хватит
щеголять
в
ретро-шмотках
на
этой
вечеринке
Porque
aquí
el
estilo
está
en
el
corazón
Потому
что
здесь
стиль
в
сердце
No
en
la
década,
es
mi
profesión
А
не
в
десятилетии,
это
моя
профессия
Pásate
la
bola
chupón
Передай
мяч,
жадина
Soy
muy
pro,
el
rey
en
esto,
otro
jugón
Я
профи,
король
в
этом,
еще
один
игрок
Aquí
el
estilo
está
en
el
corazón
Здесь
стиль
в
сердце
No
en
la
década,
es
mi
profesión
А
не
в
десятилетии,
это
моя
профессия
Pásate
la
bola
chupón
Передай
мяч,
жадина
Soy
muy
pro,
el
rey
en
esto,
otro
jugón
Я
профи,
король
в
этом,
еще
один
игрок
Yo
amanecía
junto
a
mi
balón
Я
просыпался
со
своим
мячом
Tú
junto
a
la
botella
Ты
- с
бутылкой
Tú
estabas
cerca
del
parque
Ты
был
рядом
с
парком
Yo
cerca
de
las
estrellas
Я
- рядом
со
звездами
Con
Ramón
Trecet
estudiando
el
tiro
de
С
Рамоном
Тресетом
изучал
бросок
Drazen
Petrovic
en
New
Jersey
Nets
Дражена
Петровича
в
"Нью-Джерси
Нетс"
Un
minuto
de
silencio
para
él
Минута
молчания
для
него
Y
otro
pa'
Fernando
Martín,
И
еще
одна
для
Фернандо
Мартина,
Es
inmortal
en
mi
papel
hasta
el
fin
Он
бессмертен
в
моей
роли
до
конца
Muchas
tardes
viendo
los
programas
Много
вечеров,
проведенных
за
просмотром
программ
Resúmenes
de
las
10
mejores
jugadas
Обзоров
10
лучших
моментов
Tumbao'
en
la
cama
soñaba
con
verme
Лежа
в
кровати,
я
мечтал
увидеть
себя
Liderando
el
partido
que
era
pa'
mí
tan
importante
como
pa'
ti
el
viernes
Лидером
матча,
который
был
для
меня
так
же
важен,
как
для
тебя
пятница
Posters
en
mi
cuarto
Постеры
в
моей
комнате
Canchas
con
mi
gente
Площадки
с
моими
друзьями
Tiraba
hasta
sin
luz
Я
бросал
даже
без
света
Jugaba
hasta
romperme
Играл
до
изнеможения
Recuerdo
hasta
los
piques
que
veía
Помню
даже
стычки,
которые
видел
Jordan
estrellándose
con
Billy
Laimbeer
Джордан
сталкивается
с
Билли
Лэймбиром
Nos
quitábamos
pelos
de
las
piernas,
los
sobacos
Мы
сбривали
волосы
на
ногах,
подмышками
Reggie
Miller
me
quitaba
a
mí
el
complejo
de
flaco
Реджи
Миллер
избавил
меня
от
комплекса
худобы
Todas
estas
cosas
nos
forjaron
Все
эти
вещи
нас
сформировали
A
los
que
decidimos
el
deporte
no
el
caballo
Тех,
кто
выбрал
спорт,
а
не
лошадь
A
los
que
íbamos
del
cole
a
casa
y
de
casa
al
pabellón
Тех,
кто
ходил
из
школы
домой,
а
из
дома
в
спортзал
A
entrenar
con
el
resto
de
soldados
Тренироваться
с
остальными
солдатами
Lo
mejor
de
los
80
fue
el
básquet
Лучшее
в
80-х
- это
был
баскетбол
Todo
lo
demás
fue
un
autentico
desastre
Все
остальное
было
настоящей
катастрофой
Deja
ya
de
samplear
a
Michael
Хватит
сэмплировать
Майкла
Deja
de
lucir
pintas
retro
en
este
baile
Хватит
щеголять
в
ретро-шмотках
на
этой
вечеринке
Porque
aquí
el
estilo
está
en
el
corazón
Потому
что
здесь
стиль
в
сердце
No
en
la
década,
es
mi
profesión
А
не
в
десятилетии,
это
моя
профессия
Pásate
la
bola
chupón
Передай
мяч,
жадина
Soy
muy
pro,
el
rey
en
esto,
otro
jugón
Я
профи,
король
в
этом,
еще
один
игрок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Allrounda
Attention! Feel free to leave feedback.