Lyrics and translation Toteking - Robocordones
Dame
esa
música,
bro
Дай
мне
эту
музыку,
детка
Que
yo
me
encargo
Я
позабочусь
Tradición
familiar
Семейная
традиция
Dejando
el
pabellón
alto
Поддерживаем
высокую
марку
Dilo
si
lo
sientes
Скажи,
если
ты
чувствуешь
Dilo
cuanto
antes
Скажи
как
можно
скорее
Nena
si
lo
sientes
Если
ты
это
чувствуешь,
детка
Dilo
cuanto
antes
Скажи
как
можно
скорее
Yo
quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
Ok
vamos
allá
Ладно,
поехали
Sevilla
escucha
Слушай,
Севилья
Rune
en
el
Beat
Руне
на
бите
A
los
de
siempre
en
esto
Всем,
кто
всегда
рядом
La
misma
historia,
el
mismo
sitió
Одна
и
та
же
история,
одно
и
то
же
место
Sevilla
en
el
fondo,
leyenda
en
el
micro
Севилья
в
сердце,
легенда
на
микрофоне
La
Maca,
mi
barrio,
lo
pelos
de
erizo
Мака,
мой
район,
волосы
дыбом
Graffiti
en
San
Pablo,
en
bloques
de
piso
Граффити
в
Сан-Пабло,
на
многоэтажках
Mis
compins
de
Pino,
bebiendo
unos
quintos
Мои
приятели
из
Пино,
пьют
квинто
El
Shotta
en
Chapina,
SLK
en
delimbo
Шотта
в
Чапине,
SLK
в
подвешенном
состоянии
Esta
es
mi
escuela,
ya
no
hay
más
explicaciones
Это
моя
школа,
больше
объяснений
не
нужно
Presente,
pasado,
futuro,
robocordones
Настоящее,
прошлое,
будущее,
робокорды
Soltando
al
aire,
andando
al
sol
Выпускаю
на
волю,
иду
на
солнце
Soy
de
la
vieja
escuela,
escribo
en
folio
no
en
ordenador
Я
из
старой
школы,
пишу
на
бумаге,
а
не
на
компьютере
Mi
mente
es
un
demonio,
mi
boca
es
un
transistor
Мой
разум
— демон,
мой
рот
— транзистор
Que
emite
para
el
que
sintoniza,
buscando
calor
Который
излучает
для
тех,
кто
настраивается,
ищет
тепла
Si
traes
un
disco,
no
hace
falta
como
le
Beetlejuicea
dos
Если
у
тебя
есть
диск,
не
нужно,
как
Битлджус,
два
Como
no
hacía
falta
un
nuevo
Robocop,
bro
Как
и
не
нужен
был
новый
Робокоп,
детка
Aquí
sin
pena,
caracoles,
hierbabuena
Здесь
без
печали,
улитки,
мята
Desconfiando
de
la
sena
y
escuchando
a
Javi
Vega
Не
доверяя
ужину
и
слушая
Хави
Вегу
Yo
quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
Yo
quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
Arriba,
para
siempre
Всегда
на
высоте
Dame
el
2015
anda,
escucha
Дай-ка
мне
2015-й,
слушай
Sin
descanso,
no
hay
opciones
Без
перерыва,
без
вариантов
No
hay
excusas,
Robocordones
Нет
оправданий,
Робокорды
Mi
gente
de
Coria,
mi
gente
en
Tomares
Мои
люди
из
Кории,
мои
люди
в
Томаресе
La
historia
es
la
misma,
dos
calles,
seis
bares
История
та
же,
две
улицы,
шесть
баров
El
tote
no
sale,
el
tote
en
el
micro
Тоте
не
выходит,
Тоте
на
микрофоне
El
Rune
en
beat,
el
niño
prodigio
Руне
на
бите,
вундеркинд
Mi
hermano
en
Villegas,
ganado
los
juicios
Мой
брат
в
Вильегасе,
выиграл
судебные
процессы
El
Nexxa
en
Jerez,
baguira
en
dos
sitios
Некса
в
Хересе,
багира
в
двух
местах
Algunos
de
los
que
mi
escuela
componen
Некоторые
из
тех,
кто
составляет
мою
школу
Presente,
pasado,
futuro
Robocordones
Настоящее,
прошлое,
будущее,
Робокорды
Ya
soy
franquicia
como
el
tato
lucio
Я
уже
франшиза,
как
Тато
Лусио
Mis
cuerdas
vocales,
no
las
paran
ni
un
anti
disturbios
Мои
голосовые
связки
не
остановят
даже
отряды
по
борьбе
с
беспорядками
Si
tiro
frases
al
micro
le
quito
el
hambre
Если
я
брошу
фразы
в
микрофон,
утолю
голод
Si
pido
bases
el
mail
plagado
de
we
transfers
Если
я
запрашиваю
биты,
почта
будет
завалена
переводами
Y
a
veces
si
te
pillo
compi
en
freestyle
А
иногда,
если
я
поймаю
тебя,
приятель,
во
фристайле
Demolición
como
el
Stallone
y
Snipes
Разрушение,
как
Сталлоне
и
Снайпс
ToteKing,
veneren
al
rey
Тотэ
Кинг,
поклоняйтесь
королю
Con
mi
play
list
del
gym,
destrozo
tu
sesión
DJ
С
моим
плейлистом
из
тренажерного
зала,
я
уничтожу
твой
сеанс
ди-джея
¡Yo
quiero
sentir!
Я
хочу
почувствовать!
To
the
hip,
the
hop,
to
the
hibby,
to
the
hibbidy
Душе,
биту,
битву,
битбрид
Hip-hop,
oh
no,
I
don't
wanna
go
pop
Хип-хоп,
о
нет,
я
не
хочу
становиться
попсой
Hip-hop
and
rap,
yeah,
that's
where
my
heart's
at
Хип-хоп
и
рэп,
да,
там,
где
бьется
мое
сердце
Yo
quiero
sentir
Я
хочу
почувствовать
Lo
que
ayer
sentí
То,
что
я
чувствовал
вчера
Cuando
nos
vimos
los
dos
Когда
мы
встретились
вдвоем
Yo
quiero
saber
Я
хочу
узнать
Yo
quiero
saber
lo
que
hay
dentro
de
mí
Я
хочу
узнать,
что
внутри
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ruiz Venegas, Jesus Ramos Llama, Manuel Gonzalez Rodriguez, Alfonso Gabarri Jimenez
Album
78
date of release
25-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.