Toteking - Sangre y Sudor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toteking - Sangre y Sudor




Sangre y Sudor
Кровь и пот
My blood, sweat and tears
Моя кровь, пот и слёзы
And I'd love to give my blood sweat and tears to the mic
И я бы с радостью отдал свою кровь, пот и слёзы микрофону
36 primaveras, ya no soy un niño
36 весен, я уже не ребёнок
Ya no digo "puta" desde hace 3 discos
Уже 3 альбома как не говорю "шлюха"
Vengo a defender el titulo que está invicto
Пришёл защищать титул, который непобедим
A contarte la verdad como en el Chester con Risto
Рассказать тебе правду, как на шоу у Честера с Ристо
No quiero pasta que me sobre en la tumba
Не хочу денег, которые останутся в могиле
La suficiente pa' no madrugar nunca
Достаточно, чтобы никогда не вставать рано
Baila con ella, no bailes con cifras
Танцуй с ней, не танцуй с цифрами
Yo soy lo que buscaba el profesor de Wiplash
Я - то, что искал профессор из Одержимости
En carne y hueso, hermano, que poeta, ah
Во плоти, сестрёнка, какой поэт, а?
Si Lorca no estuviera muerto, lo mata tu rap
Если бы Лорка не умер, твой рэп убил бы его
Se está pudriendo la cultura, donde pisas ya
Культура гниёт там, где ты ступаешь
Dame ese concierto que está muerto y yo lo llevar
Дай мне тот концерт, который мёртв, и я его оживлю
No estoy en redes, no estoy en plebes ni en promoción
Меня нет в соцсетях, нет в тусовках и промоушене
Estoy tan arriba que el móvil va solo en modo avión
Я так высоко, что телефон работает только в авиарежиме
Esta es la música loca que sale sola
Это сумасшедшая музыка, которая льётся сама
Cuando el corazón la llama y cuando me da algo de tregua el TOC
Когда зовёт сердце и когда ОКР даёт мне немного передышки
Sin temor, solo con humildad y con pasión
Без страха, только со смирением и страстью
Sangre y sudor
Кровь и пот
Sentís el temblor
Ты чувствуешь дрожь
Motherfuckers, tengo el control
Сволочи, я контролирую ситуацию
Sangre y sudor
Кровь и пот
Si veis la T es que llega la hora
Если видишь букву Т, значит, час настал
Se va la fe pero vuelve sola
Вера уходит, но возвращается сама
Habéis tenido tres años para investigar y no da
У вас было три года, чтобы разобраться, и не вышло
Aprovecha, bro, si llego yo, game over
Пользуйся моментом, дорогуша, если пришёл я - игра окончена
Oye, rapear es más divertido con el ciego de Elvis
Слушай, читать рэп веселее со слепым Элвисом
Después de empalarte vivo con tu palo de selfies
После того, как я насажу тебя живьём на твою селфи-палку
Hermano, hago un crowdfunding, pillo esa lana
Сестрёнка, я запущу краудфандинг, соберу бабла
Y le doy una paga al retrasado de las pipas Tijuana
И дам пособие дебилу из рекламы семечек "Тихуана"
Sin piedad, así rapeo desde el nueve-seis
Без жалости, так я читаю с девяносто шестого
Muchos vieron mi final, aciertan como Sandro Rey
Многие видели мой конец, угадывают как Сандро Рей
Ganarme a es complicado, esta vez el
Победить меня сложно, на этот раз
Jefe infiltrado no va a hacer llorar al empleado
Тайный босс не заставит плакать сотрудника
Tu público va pilas, es mentira
Твоя публика в восторге, это ложь
Son los mismos que pagaban la entrada pa' abuchear a Dylan
Это те же, кто платил за вход, чтобы освистать Дилана
Pobre iluso, háblame de éxito
Бедная наивная, говори мне об успехе,
Cuando Amancio Ortega se compre el ejército
Когда Амансио Ортега купит себе армию
Vender, crear, todo está pensado
Продавать, творить, всё продумано
De lo primero soy libre y de lo segundo esclavo
От первого я свободен, а второму я раб
sólo petarás, homie, de una manera
Ты станешь популярной, малышка, только одним способом
Y es haciéndome un concierto tributo cuando me muera
Устроив мне трибьют-концерт, когда я умру
Sin temor, solo con humildad y con pasión
Без страха, только со смирением и страстью
Sangre y sudor
Кровь и пот
Sentís el temblor
Ты чувствуешь дрожь
Motherfuckers, tengo el control
Сволочи, я контролирую ситуацию
Sangre y sudor
Кровь и пот
Si veis la T es que llega la hora
Если видишь букву Т, значит, час настал
Se va la fe pero vuelve sola
Вера уходит, но возвращается сама
Habéis tenido tres años para investigar y no da
У вас было три года, чтобы разобраться, и не вышло
Aprovecha, bro, si llego yo, game over
Пользуйся моментом, дорогуша, если пришёл я - игра окончена
Compadre, que en tu WhatsApp solo tienes haters
Подруга, я знаю, что в твоём WhatsApp одни хейтеры
En cambio en el mío solo hay beat makers
А в моём - только битмейкеры
Mucho bocachancla jugando con el yeyo
Много болтунов играют с коксом
Y no huelen al diablo aunque le pille por el cuello
И не чуют дьявола, даже если он схватит их за шею
Tu rollo es puro, pastillita tónica
Твоя тема - чистая, таблетка тоника
Mi extremo es duro, mi sociedad es alcohólica
Моя крайность - жёсткая, моё общество - алкогольное
Mi gloria es pa siempre, paso página
Моя слава - навсегда, я переворачиваю страницу
Tu victoria un espejismo, el mundial de Sudáfrica
Твоя победа - мираж, чемпионат мира в ЮАР
Todas esas frases que te allanan el terreno
Все эти фразы, которые расчищают тебе путь,
Se descubren y se sabe que tienen mas cara que Jay Leno
Раскрываются, и становится ясно, что у них больше наглости, чем у Джея Лено
Que Bárcenas es muy malo ya lo sabemos
Что Барсенас - плохой парень, мы уже знаем
Y con periodistas detrás mendigando frases lo ves hasta bueno
А с журналистами, выпрашивающими фразы, он кажется даже хорошим
Escritor en mis venas, al detalle
Писатель в моих венах, до мелочей
Alcalde, La Macarena, ponme una calle
Мэр, Ла Макарена, назови улицу моим именем
A los que te fallan que los follen
Пусть тех, кто тебя подводит, поимеют
Y lo de siempre, a las que te follas, que no te fallen
И как всегда, пусть те, кого ты имеешь, тебя не подводят
Sin temor, solo con humildad y con pasión
Без страха, только со смирением и страстью
Sangre y sudor
Кровь и пот
Sentís el temblor
Ты чувствуешь дрожь
Motherfuckers, tengo el control
Сволочи, я контролирую ситуацию
Sangre y sudor
Кровь и пот
Si veis la T es que llega la hora
Если видишь букву Т, значит, час настал
Se va la fe pero vuelve sola
Вера уходит, но возвращается сама
Habéis tenido tres años para investigar y no da
У вас было три года, чтобы разобраться, и не вышло
Aprovecha, bro, si llego yo, game over
Пользуйся моментом, дорогуша, если пришёл я - игра окончена





Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Brainiac Beats


Attention! Feel free to leave feedback.