Lyrics and translation Toteking - Totehijoeputa
Totehijoeputa
Toteking - Сын шлюхи
Manos
altas
si
tú
sabes
quien
es
ese
puto
rapper
Руки
вверх,
если
ты
знаешь,
кто
этот
чертов
рэпер,
Que
siempre
has
mira'o
con
lupa
Которого
ты
всегда
рассматривала
под
лупой.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Ya
tú
sabes
el
pureta
con
veinte
años
de
gira
Ты
же
знаешь,
старичок
с
двадцатью
годами
гастролей,
Y
que
sigue
aún
en
ruta
И
все
еще
в
пути.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Si,
yo
soy
ese
cabrón
que
se
cree
en
posesión
Да,
я
тот
самый
ублюдок,
который
считает
себя
обладателем
De
la
verdad
absoluta
Абсолютной
истины.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Que
suelta
barras
desde
el
96
y
nunca
midió
Который
читает
рэп
с
96-го
и
никогда
не
мерил,
Para
que
estas
repercutan
Чтобы
это
имело
последствия.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Estoy
fuera
de
Majors
y
entro
a
la
lista
intacto
Я
вне
мейджор-лейблов
и
вхожу
в
список
неповрежденным.
Soy
el
dueño
de
esto
como
Drake
de
los
Raptors
Я
хозяин
этого,
как
Дрейк
- хозяин
"Рэпторс".
Ciegos
en
el
curro,
cuélgame
en
el
MoMA
Слепые
на
работе,
повесьте
меня
в
МоМА.
Currículum
de
diez
Резюме
на
десять
баллов.
No
he
hecho
el
Dub
Dance
ni
pa'
hacer
la
broma
Я
не
делал
Dub
Dance
даже
ради
шутки.
Ya
no
veo
a
rappers,
veo
papeo
junto
Я
больше
не
вижу
рэперов,
я
вижу
еду
рядом.
Lo
pido
pa'
llevar,
me
traen
la
carne
al
punto
Я
заказываю
ее
с
собой,
мне
приносят
мясо
средней
прожарки.
Si
oigo
un
cotilleo,
yo
rapeo
y
cumplo
Если
я
слышу
сплетни,
я
читаю
рэп
и
выполняю.
Me
piro
haciendo
el
euro-step
como
Antetokumpo
Я
ухожу,
делая
евростеп,
как
Адетокунбо.
Cuando
me
comíais
la
polla
siempre
hacíais
lo
mismo
Когда
ты
сосала
мой
член,
ты
всегда
делала
одно
и
то
же.
Y
ahora
que
dudáis
de
mi
hago
buenos
discos
А
теперь,
когда
ты
сомневаешься
во
мне,
я
делаю
хорошие
альбомы.
No
eres
un
tigre
de
verdad
si
te
gusta
el
circo
Ты
не
настоящий
тигр,
если
тебе
нравится
цирк.
Yo
he
conocido
el
VHS,
tú
el
filtro
Я
знал
VHS,
ты
- фильтр.
Yo
no
creo
en
banderas
pero
esto
es
la
letra
'e
un
himno
Я
не
верю
во
флаги,
но
это
текст
гимна.
¿Qué
hablas
de
Bolsón
hermano?
Что
ты
говоришь
о
Больсоне,
братан?
Solo
veo
a
Bilbo
Я
вижу
только
Бильбо.
Piensas
que
estoy
en
mi
pompa,
¿no?
Ты
думаешь,
я
на
пике
формы,
не
так
ли?
Pero
soy
la
Resistencia
Но
я
- Сопротивление.
No
querrás
bronca,
¿no?
Ты
не
хочешь
проблем,
не
так
ли?
Ningún
cabrón
tan
en
forma,
hermano
Ни
один
ублюдок
не
в
такой
форме,
братан.
Peleas
en
los
comments
que
me
pagan
las
Jordans,
hermano
Драки
в
комментариях
оплачивают
мои
Джорданы,
братан.
Crochés
que
te
golpean
que
noquean
a
Ngannu,
mi
hermano
Крюки,
которые
тебя
бьют,
нокаутируют
Нганну,
мой
братан.
¿Quién
te
ha
da'o
referencias
desde
que
eras
enano,
mi
hermano?
Кто
давал
тебе
рекомендации
с
тех
пор,
как
ты
был
ребенком,
мой
братан?
Manos
altas
si
tú
sabes
quien
es
ese
puto
rapper
Руки
вверх,
если
ты
знаешь,
кто
этот
чертов
рэпер,
Que
siempre
has
mira'o
con
lupa
Которого
ты
всегда
рассматривала
под
лупой.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Ya
tú
sabes
el
pureta
con
veinte
años
de
gira
Ты
же
знаешь,
старичок
с
двадцатью
годами
гастролей,
Y
que
sigue
aún
en
ruta
И
все
еще
в
пути.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Si,
yo
soy
ese
cabrón
que
se
cree
en
posesión
Да,
я
тот
самый
ублюдок,
который
считает
себя
обладателем
De
la
verdad
absoluta
Абсолютной
истины.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Que
suelta
barras
desde
el
96
y
nunca
midió
Который
читает
рэп
с
96-го
и
никогда
не
мерил,
Para
que
estas
repercutan
Чтобы
это
имело
последствия.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Me
suena
el
móvil
tarde,
alguien
está
to'
ciego
Мой
телефон
звонит
поздно,
кто-то
совсем
ослеп.
Lo
miro
y
es
un
mensajito
y
viene
con
rapeo
Я
смотрю,
это
сообщение
с
рэпом.
Con
dos
emoticonos
porno
y
otros
dos
del
fuego
С
двумя
порно-смайликами
и
двумя
огненными.
Y
con
el
gif
de
Silvia
Charro
to'a
apreta'
del
yeyo
И
с
гифкой
Сильвии
Чарро,
обдолбанной
йейо.
Con
las
Lebron
en
el
estudio
para
entra'
en
el
juego
С
Лебронами
в
студии,
чтобы
войти
в
игру.
Tú
no
me
ves,
estoy
en
el
mundo
pero
es
paralelo
Ты
меня
не
видишь,
я
в
мире,
но
он
параллельный.
Preparo
un
tema
y
lo
disparo
para
mis
fratellos
Я
готовлю
трек
и
стреляю
им
для
своих
братьев.
Y
pa'l
morado
me
hago
una
pizza,
Donatello
И
для
фиолетового
я
делаю
пиццу,
Донателло.
Mi
zona
de
confort
el
cielo,
no
me
ven
el
pelo
Моя
зона
комфорта
- небо,
ты
не
видишь
моих
волос.
Estoy
flotando
como
Jordan
encima
de
Ehlo
Я
парю,
как
Джордан
над
Эхло.
Si
tú
me
escucha'
y
sientes
ganas
de
escribir,
joder
Если
ты
меня
слушаешь
и
чувствуешь
желание
писать,
черт,
Debo
ser
el
hambre
de
después
del
Masterchef,
créelo
Я,
должно
быть,
голод
после
"МастерШефа",
поверь.
Conservo
la
esperanza
de
pulsar
el
play
con
algo
Я
сохраняю
надежду
нажать
плей
с
чем-то,
Y
flipáis
igual
que
el
concurso
de
mate
en
vela
И
вы
офигеете,
как
от
конкурса
данков
при
свечах.
Esperando
que
alguien
vuele
y
nadie
vuela
ya,
wuh
В
ожидании,
что
кто-то
взлетит,
но
никто
уже
не
летает,
уф.
Mis
videos
son
estáticos,
muévete
tu
Мои
видео
статичны,
двигайся
сама.
Rapeos
largos
en
la
mesa
con
la
comida
hecha
Длинные
рэпы
за
столом
с
готовой
едой.
A
mí
se
me
escucha
con
cascos
buenos
y
con
Kleenex
cerca
Меня
слушают
в
хороших
наушниках
и
с
салфетками
под
рукой.
¿Qué
hay
referencias
en
mis
textos?
Что
есть
отсылки
в
моих
текстах?
¿Qué
es
siempre
lo
mismo?
Что
это
всегда
одно
и
то
же?
Y
luego
si
te
aburres,
¿a
quién
le
pides
pelis
y
libros?
А
потом,
если
тебе
скучно,
у
кого
ты
просишь
фильмы
и
книги?
Manos
altas
si
tú
sabes
quien
es
ese
puto
rapper
Руки
вверх,
если
ты
знаешь,
кто
этот
чертов
рэпер,
Que
siempre
has
mira'o
con
lupa
Которого
ты
всегда
рассматривала
под
лупой.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Ya
tú
sabes
el
pureta
con
veinte
años
de
gira
Ты
же
знаешь,
старичок
с
двадцатью
годами
гастролей,
Y
que
sigue
aún
en
ruta
И
все
еще
в
пути.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Si,
yo
soy
ese
cabrón
que
se
cree
en
posesión
Да,
я
тот
самый
ублюдок,
который
считает
себя
обладателем
De
la
verdad
absoluta
Абсолютной
истины.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Que
suelta
barras
desde
el
96
y
nunca
midió
Который
читает
рэп
с
96-го
и
никогда
не
мерил,
Para
que
estas
repercutan
Чтобы
это
имело
последствия.
El
Tote
hijo
puta
Tote
- сын
шлюхи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.