Toteking - Ya Me Ven - translation of the lyrics into German

Ya Me Ven - Totekingtranslation in German




Ya Me Ven
Man sieht mich schon
A ver, ¿qué pasa? Voy a buscar algo
Mal sehen, was los ist? Ich suche was
Aquí hay tres guapas, cuatro
Hier sind drei Hübsche, vier
Si junto con esta, está guay
Wenn ich diese hier dazurechne, ist es cool
Vale, venga, tengo un cachito
Okay, komm, ich hab' ein Stückchen
Hay tres de aquí, tres de aquí, tres de aquí
Drei von hier, drei von hier, drei von hier
Cuatro, tres por cuatro: doce
Vier, drei mal vier: zwölf
Venga, aquí hay un cacho
Komm, hier ist ein Stück
Yo', hey yo', classic shit, let's go, I got you opin'
Yo, hey yo, classic shit, let's go, ich hab dich am Start
¿Tres minutos de pesa'o otra vez? Debe ser el Tote
Drei Minuten Schwermut schon wieder? Das muss der Tote sein
Pateando Miraflores ennortao', comiendo un poke
Durch Miraflores getreten, orientierungslos, einen Poke essend
Y dando vueltas entre los bloques, con la medicación del Joker
Und zwischen den Blocks Runden drehend, mit der Joker-Medikation
En mi cabeza hay un lío
In meinem Kopf ist ein Durcheinander
Psiquiatras y psicólogos lo han intenta'o, al final han dimiti'o
Psychiater und Psychologen haben es versucht, am Ende haben sie gekündigt
Si hubiese nacido en USA yo sería un desconoci'o
Wäre ich in den USA geboren, wäre ich ein Unbekannter
Y si me hubiera presenta'o a los gallos seguiría imbati'o
Und hätte ich mich bei den Battles (den Hähnen) gestellt, wäre ich immer noch ungeschlagen
¿Me quieren joder? No tienen licencia
Wollen sie mich ficken? Sie haben keine Lizenz
Tengo aliens en mi salón, han baja'o buscando inteligencia
Ich habe Aliens in meinem Wohnzimmer, sie sind heruntergekommen auf der Suche nach Intelligenz
Dicen: "Tote, de los viejos eres el mejor"
Sie sagen: "Tote, von den Alten bist du der Beste"
Y yo les digo: "No, de los viejos y de los nuevos
Und ich sage ihnen: "Nein, von den Alten und von den Neuen
Pa' estar a mi nivel tienen que juntarse los dos"
Um auf meinem Niveau zu sein, müssen sich beide zusammentun"
Me calmo ya, que estoy muy gritón
Ich beruhige mich jetzt, ich bin zu laut
Y a mi parienta le gusto más cuando bajo la voz
Und meiner Liebsten gefalle ich besser, wenn ich die Stimme senke
Como La OPP, traigo el sabor
Wie La OPP, bringe ich den Geschmack
Yo soy un profesor sin universidad
Ich bin ein Professor ohne Universität
Y en mi barrio no hace falta fútbol para comprobar el VAR
Und in meinem Viertel braucht man keinen Fußball, um den VAR zu überprüfen
A los rappers no les gusta si eres tan bueno que asustas
Den Rappern gefällt es nicht, wenn du so gut bist, dass du Angst machst
Así que rebajo mi estilo pa' que to' el mundo lo asimile (yes)
Also senke ich meinen Stil, damit ihn jeder verdauen kann (yes)
A mi novia no le gusta cuando rapeo vacile
Meiner Freundin gefällt es nicht, wenn ich angeberisch rappe
Pero se le pasa cuando la invito a un margarita y al cine, ¡ah!
Aber das vergeht, wenn ich sie auf einen Margarita und ins Kino einlade, ah!
Soy bueno, cabrón, pero no me lleves al límite, estúpido
Ich bin gut, Arschloch, aber bring mich nicht ans Limit, Dummkopf
O salto encima de ti como el Cele cuando se tiró al público
Oder ich springe auf dich drauf wie Cele, als er sich ins Publikum warf
Low kicks que parten piernas, middles que parten bazos
Low Kicks, die Beine brechen, Middles, die Milzen platzen lassen
Te tapas y te parte el brazo, estilazo como fe y Campazzo
Du deckst dich und er bricht dir den Arm, Stil wie Glaube und Campazzo
Ven a de verdad, ven a sin maldad
Komm wirklich zu mir, komm zu mir ohne Bosheit
Saco un tema y no saben lo que voy a dar
Ich bringe einen Track raus und sie wissen nicht, was ich geben werde
Como esos monigotes raros que pintan en el baño del bar
Wie diese komischen Strichmännchen, die sie in der Bar auf die Toilette malen
Y cuando llega la hora, no sabes dónde ir a mear
Und wenn es soweit ist, weißt du nicht, wohin du pissen sollst
Constancia es mi apellido, es mi sustancia
Beständigkeit ist mein Nachname, ist meine Substanz
Esos quistes de la infancia causantes de tu ignorancia
Diese Zysten der Kindheit, Ursache deiner Ignoranz
Cuando el dinero viene, el amor cambia
Wenn das Geld kommt, ändert sich die Liebe
Y cuando se va, ven delante a un gato feo
Und wenn es geht, siehst du vor dir eine hässliche Katze
'Onde estaba el león de Narnia
Wo der Löwe von Narnia war
No eres libre si tu vida es comparar
Du bist nicht frei, wenn dein Leben Vergleichen ist
Estar feliz por los demás es el único yoga que debes practicar
Für andere glücklich zu sein, ist das einzige Yoga, das du praktizieren solltest
La guerra es el negocio pa' Trump
Krieg ist das Geschäft für Trump
A un muerto se la suda quién la gane en verdad
Einem Toten ist es scheißegal, wer ihn wirklich gewinnt
Seis dobles pa' entrar
Sechs Doubles zum Einstieg
Vengo de esa quinta avispa'
Ich komme von dieser aufgeweckten Generation ('Wespen')
Que no tiene miedo a improvisar
Die keine Angst hat zu improvisieren
Pillar Montana pa' pintar el morro aunque no sepa firmar
Montana-Dosen schnappen, um die Schnauze zu bemalen, auch wenn man nicht unterschreiben kann
Por las mentiras
Für die Lügen
Que te dije sobrio, perdón
Die ich dir nüchtern erzählt habe, verzeih mir
Por las verdades que te dije borracho
Für die Wahrheiten, die ich dir betrunken gesagt habe
Dame un millón, cabrón
Gib mir eine Million, Arschloch
Vivo en Sevilla, clasistas y catetos
Ich lebe in Sevilla, Klassisten und Hinterwäldler
Me encanta comer en el Abade y que me miren con su' fachalecos
Ich liebe es, im Abade zu essen und dass sie mich mit ihren 'Facha'-Westen ansehen
Muñecos por la calle acompaña'os de hermandades
Puppen auf der Straße, begleitet von Bruderschaften
Yo rumbo a mis vacaciones monta'ito en el AVE
Ich auf dem Weg in meinen Urlaub, eingestiegen in den AVE
Sí, sí, brindis con el Easy
Ja, ja, Prost mit dem Easy
Yo ando como Dios, aunque en mis pies no estén las Yeezys
Ich laufe wie Gott, auch wenn an meinen Füßen keine Yeezys sind
Cuando suelte un par de putas frases os voy a matar, joder
Wenn ich ein paar verdammte Sätze loslasse, werde ich euch umbringen, verdammt
¡Y lo único que me da pena es que no puedas morirte otra vez!
Und das Einzige, was mir leidtut, ist, dass du nicht noch einmal sterben kannst!
Estoy ciego, coño, ¿no lo ves?
Ich bin blind, verdammt, siehst du es nicht?
¡Mamá, toda la culpa es de Matusalén!
Mama, die ganze Schuld hat Methusalem!
Con to' esos cerdo' por al la'o que no me ven
Mit all diesen Schweinen an der Seite, die mich nicht sehen
Coño, me voy al campo con el Niño Snake
Verdammt, ich gehe aufs Land mit Niño Snake
Ya me ven, ya me ven, ya me ven
Man sieht mich schon, man sieht mich schon, man sieht mich schon
Lavando mis peca'o como el puto Wipp Express
Meine Sünden waschend wie das verdammte Wipp Express
Almacenando beats, síndrome de Diógenes
Beats hortend, Diogenes-Syndrom
Soltando esas bars que se van a llevar el siguiente mes
Diese Bars raushauend, die nächsten Monat angesagt sein werden
Ya me ven, ya me ven, ya me ven
Man sieht mich schon, man sieht mich schon, man sieht mich schon
Lavando mis peca'o como el puto Wipp Express
Meine Sünden waschend wie das verdammte Wipp Express
Almacenando beats, síndrome de Diógenes
Beats hortend, Diogenes-Syndrom
Soltando esas bars que se van a llevar el siguiente mes
Diese Bars raushauend, die nächsten Monat angesagt sein werden
Martelo Sousa
Martelo Sousa
Tote, ¡hijoputa!
Tote, Hurensohn!
Andalucía, número uno
Andalusien, Nummer eins
Escuela de rap, número uno
Rap-Schule, Nummer eins
Imperial, hijoputa, ja, ja, ja, ja
Imperial, Hurensohn, ha, ha, ha, ha





Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.