Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Ven
Man sieht mich schon
A
ver,
¿qué
pasa?
Voy
a
buscar
algo
Mal
sehen,
was
los
ist?
Ich
suche
was
Aquí
hay
tres
guapas,
cuatro
Hier
sind
drei
Hübsche,
vier
Si
junto
con
esta,
está
guay
Wenn
ich
diese
hier
dazurechne,
ist
es
cool
Vale,
venga,
tengo
un
cachito
Okay,
komm,
ich
hab'
ein
Stückchen
Hay
tres
de
aquí,
tres
de
aquí,
tres
de
aquí
Drei
von
hier,
drei
von
hier,
drei
von
hier
Cuatro,
tres
por
cuatro:
doce
Vier,
drei
mal
vier:
zwölf
Venga,
aquí
hay
un
cacho
Komm,
hier
ist
ein
Stück
Yo',
hey
yo',
classic
shit,
let's
go,
I
got
you
opin'
Yo,
hey
yo,
classic
shit,
let's
go,
ich
hab
dich
am
Start
¿Tres
minutos
de
pesa'o
otra
vez?
Debe
ser
el
Tote
Drei
Minuten
Schwermut
schon
wieder?
Das
muss
der
Tote
sein
Pateando
Miraflores
ennortao',
comiendo
un
poke
Durch
Miraflores
getreten,
orientierungslos,
einen
Poke
essend
Y
dando
vueltas
entre
los
bloques,
con
la
medicación
del
Joker
Und
zwischen
den
Blocks
Runden
drehend,
mit
der
Joker-Medikation
En
mi
cabeza
hay
un
lío
In
meinem
Kopf
ist
ein
Durcheinander
Psiquiatras
y
psicólogos
lo
han
intenta'o,
al
final
han
dimiti'o
Psychiater
und
Psychologen
haben
es
versucht,
am
Ende
haben
sie
gekündigt
Si
hubiese
nacido
en
USA
yo
sería
un
desconoci'o
Wäre
ich
in
den
USA
geboren,
wäre
ich
ein
Unbekannter
Y
si
me
hubiera
presenta'o
a
los
gallos
seguiría
imbati'o
Und
hätte
ich
mich
bei
den
Battles
(den
Hähnen)
gestellt,
wäre
ich
immer
noch
ungeschlagen
¿Me
quieren
joder?
No
tienen
licencia
Wollen
sie
mich
ficken?
Sie
haben
keine
Lizenz
Tengo
aliens
en
mi
salón,
han
baja'o
buscando
inteligencia
Ich
habe
Aliens
in
meinem
Wohnzimmer,
sie
sind
heruntergekommen
auf
der
Suche
nach
Intelligenz
Dicen:
"Tote,
de
los
viejos
eres
el
mejor"
Sie
sagen:
"Tote,
von
den
Alten
bist
du
der
Beste"
Y
yo
les
digo:
"No,
de
los
viejos
y
de
los
nuevos
Und
ich
sage
ihnen:
"Nein,
von
den
Alten
und
von
den
Neuen
Pa'
estar
a
mi
nivel
tienen
que
juntarse
los
dos"
Um
auf
meinem
Niveau
zu
sein,
müssen
sich
beide
zusammentun"
Me
calmo
ya,
que
estoy
muy
gritón
Ich
beruhige
mich
jetzt,
ich
bin
zu
laut
Y
a
mi
parienta
le
gusto
más
cuando
bajo
la
voz
Und
meiner
Liebsten
gefalle
ich
besser,
wenn
ich
die
Stimme
senke
Como
La
OPP,
traigo
el
sabor
Wie
La
OPP,
bringe
ich
den
Geschmack
Yo
soy
un
profesor
sin
universidad
Ich
bin
ein
Professor
ohne
Universität
Y
en
mi
barrio
no
hace
falta
fútbol
para
comprobar
el
VAR
Und
in
meinem
Viertel
braucht
man
keinen
Fußball,
um
den
VAR
zu
überprüfen
A
los
rappers
no
les
gusta
si
eres
tan
bueno
que
asustas
Den
Rappern
gefällt
es
nicht,
wenn
du
so
gut
bist,
dass
du
Angst
machst
Así
que
rebajo
mi
estilo
pa'
que
to'
el
mundo
lo
asimile
(yes)
Also
senke
ich
meinen
Stil,
damit
ihn
jeder
verdauen
kann
(yes)
A
mi
novia
no
le
gusta
cuando
rapeo
vacile
Meiner
Freundin
gefällt
es
nicht,
wenn
ich
angeberisch
rappe
Pero
se
le
pasa
cuando
la
invito
a
un
margarita
y
al
cine,
¡ah!
Aber
das
vergeht,
wenn
ich
sie
auf
einen
Margarita
und
ins
Kino
einlade,
ah!
Soy
bueno,
cabrón,
pero
no
me
lleves
al
límite,
estúpido
Ich
bin
gut,
Arschloch,
aber
bring
mich
nicht
ans
Limit,
Dummkopf
O
salto
encima
de
ti
como
el
Cele
cuando
se
tiró
al
público
Oder
ich
springe
auf
dich
drauf
wie
Cele,
als
er
sich
ins
Publikum
warf
Low
kicks
que
parten
piernas,
middles
que
parten
bazos
Low
Kicks,
die
Beine
brechen,
Middles,
die
Milzen
platzen
lassen
Te
tapas
y
te
parte
el
brazo,
estilazo
como
fe
y
Campazzo
Du
deckst
dich
und
er
bricht
dir
den
Arm,
Stil
wie
Glaube
und
Campazzo
Ven
a
mí
de
verdad,
ven
a
mí
sin
maldad
Komm
wirklich
zu
mir,
komm
zu
mir
ohne
Bosheit
Saco
un
tema
y
no
saben
lo
que
voy
a
dar
Ich
bringe
einen
Track
raus
und
sie
wissen
nicht,
was
ich
geben
werde
Como
esos
monigotes
raros
que
pintan
en
el
baño
del
bar
Wie
diese
komischen
Strichmännchen,
die
sie
in
der
Bar
auf
die
Toilette
malen
Y
cuando
llega
la
hora,
no
sabes
dónde
ir
a
mear
Und
wenn
es
soweit
ist,
weißt
du
nicht,
wohin
du
pissen
sollst
Constancia
es
mi
apellido,
es
mi
sustancia
Beständigkeit
ist
mein
Nachname,
ist
meine
Substanz
Esos
quistes
de
la
infancia
causantes
de
tu
ignorancia
Diese
Zysten
der
Kindheit,
Ursache
deiner
Ignoranz
Cuando
el
dinero
viene,
el
amor
cambia
Wenn
das
Geld
kommt,
ändert
sich
die
Liebe
Y
cuando
se
va,
ven
delante
a
un
gato
feo
Und
wenn
es
geht,
siehst
du
vor
dir
eine
hässliche
Katze
'Onde
estaba
el
león
de
Narnia
Wo
der
Löwe
von
Narnia
war
No
eres
libre
si
tu
vida
es
comparar
Du
bist
nicht
frei,
wenn
dein
Leben
Vergleichen
ist
Estar
feliz
por
los
demás
es
el
único
yoga
que
debes
practicar
Für
andere
glücklich
zu
sein,
ist
das
einzige
Yoga,
das
du
praktizieren
solltest
La
guerra
es
el
negocio
pa'
Trump
Krieg
ist
das
Geschäft
für
Trump
A
un
muerto
se
la
suda
quién
la
gane
en
verdad
Einem
Toten
ist
es
scheißegal,
wer
ihn
wirklich
gewinnt
Seis
dobles
pa'
entrar
Sechs
Doubles
zum
Einstieg
Vengo
de
esa
quinta
avispa'
Ich
komme
von
dieser
aufgeweckten
Generation
('Wespen')
Que
no
tiene
miedo
a
improvisar
Die
keine
Angst
hat
zu
improvisieren
Pillar
Montana
pa'
pintar
el
morro
aunque
no
sepa
firmar
Montana-Dosen
schnappen,
um
die
Schnauze
zu
bemalen,
auch
wenn
man
nicht
unterschreiben
kann
Por
las
mentiras
Für
die
Lügen
Que
te
dije
sobrio,
perdón
Die
ich
dir
nüchtern
erzählt
habe,
verzeih
mir
Por
las
verdades
que
te
dije
borracho
Für
die
Wahrheiten,
die
ich
dir
betrunken
gesagt
habe
Dame
un
millón,
cabrón
Gib
mir
eine
Million,
Arschloch
Vivo
en
Sevilla,
clasistas
y
catetos
Ich
lebe
in
Sevilla,
Klassisten
und
Hinterwäldler
Me
encanta
comer
en
el
Abade
y
que
me
miren
con
su'
fachalecos
Ich
liebe
es,
im
Abade
zu
essen
und
dass
sie
mich
mit
ihren
'Facha'-Westen
ansehen
Muñecos
por
la
calle
acompaña'os
de
hermandades
Puppen
auf
der
Straße,
begleitet
von
Bruderschaften
Yo
rumbo
a
mis
vacaciones
monta'ito
en
el
AVE
Ich
auf
dem
Weg
in
meinen
Urlaub,
eingestiegen
in
den
AVE
Sí,
sí,
brindis
con
el
Easy
Ja,
ja,
Prost
mit
dem
Easy
Yo
ando
como
Dios,
aunque
en
mis
pies
no
estén
las
Yeezys
Ich
laufe
wie
Gott,
auch
wenn
an
meinen
Füßen
keine
Yeezys
sind
Cuando
suelte
un
par
de
putas
frases
os
voy
a
matar,
joder
Wenn
ich
ein
paar
verdammte
Sätze
loslasse,
werde
ich
euch
umbringen,
verdammt
¡Y
lo
único
que
me
da
pena
es
que
no
puedas
morirte
otra
vez!
Und
das
Einzige,
was
mir
leidtut,
ist,
dass
du
nicht
noch
einmal
sterben
kannst!
Estoy
ciego,
coño,
¿no
lo
ves?
Ich
bin
blind,
verdammt,
siehst
du
es
nicht?
¡Mamá,
toda
la
culpa
es
de
Matusalén!
Mama,
die
ganze
Schuld
hat
Methusalem!
Con
to'
esos
cerdo'
por
al
la'o
que
no
me
ven
Mit
all
diesen
Schweinen
an
der
Seite,
die
mich
nicht
sehen
Coño,
me
voy
al
campo
con
el
Niño
Snake
Verdammt,
ich
gehe
aufs
Land
mit
Niño
Snake
Ya
me
ven,
ya
me
ven,
ya
me
ven
Man
sieht
mich
schon,
man
sieht
mich
schon,
man
sieht
mich
schon
Lavando
mis
peca'o
como
el
puto
Wipp
Express
Meine
Sünden
waschend
wie
das
verdammte
Wipp
Express
Almacenando
beats,
síndrome
de
Diógenes
Beats
hortend,
Diogenes-Syndrom
Soltando
esas
bars
que
se
van
a
llevar
el
siguiente
mes
Diese
Bars
raushauend,
die
nächsten
Monat
angesagt
sein
werden
Ya
me
ven,
ya
me
ven,
ya
me
ven
Man
sieht
mich
schon,
man
sieht
mich
schon,
man
sieht
mich
schon
Lavando
mis
peca'o
como
el
puto
Wipp
Express
Meine
Sünden
waschend
wie
das
verdammte
Wipp
Express
Almacenando
beats,
síndrome
de
Diógenes
Beats
hortend,
Diogenes-Syndrom
Soltando
esas
bars
que
se
van
a
llevar
el
siguiente
mes
Diese
Bars
raushauend,
die
nächsten
Monat
angesagt
sein
werden
Martelo
Sousa
Martelo
Sousa
Tote,
¡hijoputa!
Tote,
Hurensohn!
Andalucía,
número
uno
Andalusien,
Nummer
eins
Escuela
de
rap,
número
uno
Rap-Schule,
Nummer
eins
Imperial,
hijoputa,
ja,
ja,
ja,
ja
Imperial,
Hurensohn,
ha,
ha,
ha,
ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.