Lyrics and translation ToteKing feat. Ill Pekeño & Ergo Pro - The Lox
En
alegría
de
la
huerta
nací
In
alegría
de
la
huerta
I
was
born
Para
mis
negros
paz
y
For
my
niggas
peace
and
Para
ti,
madre,
una
vida
más
fácil
For
you,
Mother,
an
easier
life
Por
si
algún
día
todo
se
complica
Just
in
case
one
day
everything
gets
complicated
Tengo
ángeles
por
clicka
comprando
en
el
Pryca
I
have
angels
by
clicka
shopping
at
the
Pryca
Guarda
las
distancias
y
calla
Keep
your
distance
and
keep
quiet
Y
si
no
has
comido
en
casa
con
la
yaya,
no
cruces
la
raya
And
if
you
haven't
eaten
at
home
with
La
yaya,
don't
cross
the
line
Con
estos
ritmos
para
echarse
a
llorar
With
these
rhythms
to
burst
into
tears
Que
los
niños
bravos
se
pondrán
para
entrarte
a
robar
That
the
brave
children
will
get
to
break
into
you
to
steal
Esta
es
la
vida
en
Orcasitas
This
is
life
in
Orcasitas
Donde
Don
Patricio
duraría
dos
pasitos
Where
Don
Patricio
would
last
two
little
steps
Lo
disparo
de
seguido
como
balas
de
una
Desert
Eagle
I
shoot
him
right
away
like
bullets
from
a
Desert
Eagle
Por
los
homies
perseguidos,
guardias
resentidos
For
the
persecuted
homies,
resentful
guards
Limpio
bambas
con
trapos
de
fibra
I
clean
bambas
with
fiber
rags
Pulo
toyacos
o
cuartos
de
libra
Pulo
toyacos
or
quarter
pounders
Mi
hermano
prepara
otro
banger,
eso
me
alivia
My
brother
prepares
another
banger,
that
relieves
me
Es
lo
normal
el
querer
lo
mejor
para
tu
familia
It's
normal
to
want
the
best
for
your
family
Pintando
en
panel,
shout-out
para
Opañel
Painting
on
panel,
shout-out
for
Opañel
Entre
tanto
niño
drogado
parezco
Gargamel
Between
so
much
stoned
child
I
look
like
Gargamel
Odio
a
ese
gendarme
con
el
gen
de
darme
I
hate
that
gendarme
with
the
gene
to
give
me
Mi
núcleo
resiste,
no
podréis
pillarme
My
core
resists,
you
won't
be
able
to
catch
me
Amor
pa′
Legazpi,
bro,
fumando
hachís
Amor
pa'
Legazpi,
bro,
smoking
hashish
Suspendidos
en
el
tiempo
a
lo
Melachi
Suspended
in
time
as
Melachi
Vivo
en
un
constante
Marsella
I
live
in
a
constant
Marseille
Me
puse
fuerte
sin
ir
al
Marbella
I
got
strong
without
going
to
the
Marbella
Still
not
a
player
Still
not
a
player
Votantes
de
ultraderecha
en
cuerpos
adolescentes
Far-right
voters
in
teen
bodies
Críos
con
el
juego
de
manos
de
Emin
Botztepe
Kids
with
the
sleight
of
hand
by
Emin
Botztepe
Ojos
de
40
en
madres
de
17
Eyes
of
40
in
mothers
of
17
Esquizos
y
dementes
son
nuestros
brotes
verdes,
ven
Schizo
and
insane
are
our
green
shoots,
come
El
Black
Lives
Matter
como
logo
es
crema
Black
Lives
Matter
as
a
logo
is
cream
Aquí
parece
eterno
en
redes,
dura
media
hora
fuera
Here
it
seems
eternal
in
networks,
lasts
half
an
hour
outside
Tu
llenazo
sin
talento
es
una
broma
Your
talentless
plumpness
is
a
joke
Un
problema
es
ver
la
Plaza
de
las
Ventas
llena
de
banderas
One
problem
is
seeing
the
Plaza
de
las
Ventas
full
of
flags
En
la
guerra
broma
acaba
en
cierto
In
the
war
joke
ends
in
a
certain
En
mi
tierra
Loma
no
acaba
en
Chenko
In
my
land
Loma
does
not
end
in
Chenko
Cofrades
joroba'os
buscando
algo
de
alivio
Hunchback
brothers
looking
for
some
relief
Y
montes
de
farlopa
tan
grandes
que
le
hacen
sombra
al
cirio
And
mountains
of
farlopa
so
big
that
they
shade
the
candle
Escupo
de
hace
siglos,
homie
I
spit
from
ages
ago,
homie
Soy
Gandalf
agachándose
para
entrar
al
keli
del
Hobbit
I'm
Gandalf
bending
down
to
enter
the
keli
from
the
Hobbit
Tapón
en
mis
oídos
para
este
panorama
hortera
Plug
in
my
ears
for
this
tacky
panorama
Si
oigo
música
soy
Damien
Lillard,
tengo
que
tirar
de
fuera
If
I
listen
to
music
I'm
Damien
Lillard,
I
have
to
pull
out
Que
hubiese
cerdos
en
tu
esfera
lo
sabíamos
ya
That
there
were
pigs
in
your
sphere
we
already
knew
Lo
malo
es
que
ahora
es
moda
The
bad
thing
is
that
now
it's
fashion
Y
los
que
os
sobran
se
han
colao′
en
el
rap
And
the
ones
you
have
left
over
have
crashed'
in
the
rap
Tragas
tanta
shit
que
la
ayahuasca
ni
te
hace
potar
You
swallow
so
much
shit
that
ayahuasca
doesn't
even
make
you
pot
Los
yanquis
tienen
ahora
un
presidente
del
foro
4chan
(Fuck
that)
The
Yankees
now
have
a
4chan
forum
president
(Fuck
that)
Vamos
a
formar
equipo
Let's
team
up
Hasta
que
el
barrio
se
escuche
como
el
mar
en
un
chiringuito
Until
the
neighborhood
is
heard
like
the
sea
in
a
beach
bar
Si
grito
esos
devotos
se
van
a
ofender
If
I
shout
those
devotees
are
going
to
be
offended
Pero
me
ven
paseando
por
el
centro
y
me
llaman
el
Gran
Poder
But
they
see
me
walking
downtown
and
they
call
me
the
Great
Power
Hay
2 yonquis
armándola
en
el
chino
bazar
There
are
2 junkies
putting
it
together
in
the
Chinese
bazaar
Si
doblan
las
cucharas,
alakazam
If
they
bend
the
spoons,
alakazam
Estoy
fumándome
un
plajo
todo
Neptuno
para
abajo
I'm
smoking
a
fuck
all
Neptune
down
Y
me
topo
con
mazo
de
nazis
que
han
salido
a
cazar
And
I
come
across
sledgehammers
of
Nazis
who
have
gone
out
to
hunt
No
han
ido
al
azar
They
have
not
gone
at
random
El
game
va
por
niveles
The
game
goes
by
levels
Dónde
o
ganas
o
6 te
hacen
correr
por
Cibeles
Where
you
either
win
or
6 make
you
run
for
Cibeles
Mira
que
pena,
son
hienas
apelando
a
unidad
Look
what
a
pity,
they
are
hyenas
appealing
for
unity
Ese
al
que
tu
llamas
mena
se
llama
Sufian
The
one
you
call
mena
is
called
Sufian
Pal'
drama
un
imán
pero
a
bocajarro
doy
mi
vida
Pal'
drama
a
magnet
but
point
blank
I
give
my
life
Pa'
que
respetes
mis
sermón
como
una
homilía
For
you
to
respect
my
sermon
as
a
homily
Chicos
de
barrio
son
ley
pero
nunca
policía
Neighborhood
kids
are
the
law
but
never
the
police
Y
si
algún
potro
se
ha
enganchado
al
jaco
Poli
Díaz
And
if
any
foal
has
been
hooked
to
the
jaco
Poli
Diaz
A
los
pobres
nos
pasa
de
to′
It
happens
to
the
poor
to...'
El
rap
ahora
es
una
serie
mazo
mala
en
la
Fox
Rap
is
now
a
bad
sledgehammer
series
on
the
Fox
Todo
petao′
de
facha-rapper's
votantes
de
Vox
Todo
petao'
de
facha-rapper's
Vox
voters
Por
eso
Peke,
Tote
y
yo
somos
los
nuevos
The
Lox
That's
why
Peke,
Tote
and
I
are
the
new
The
Lox
Check,
check,
si
nos
ves
se
acabó
tu
liga
Check,
check,
if
you
see
us
your
league
is
over
Aquí
la
duda
es
razonable
pero
no
Jigga
Here
the
doubt
is
reasonable
but
not
Jigga
Se
escuchan
la
tape
aunque
no
digan
They
listen
to
the
tape
even
if
they
don't
say
Raperos
son
fachas
pero
dicen
nigga
Rappers
are
facas
but
they
say
nigga
Check,
check,
si
nos
ves
se
acabó
tu
liga
Check,
check,
if
you
see
us
your
league
is
over
Aquí
la
duda
es
razonable
pero
no
Jigga
Here
the
doubt
is
reasonable
but
not
Jigga
Se
escuchan
la
tape
aunque
no
digan
They
listen
to
the
tape
even
if
they
don't
say
Raperos
son
fachas
pero
dicen
nigga
Rappers
are
facas
but
they
say
nigga
Yeye,
es
Bobby
N,
ILL
Pekeño,
es
Toteking,
si
Yeye,
it's
Bobby
N,
ILL
Pekeño,
it's
Toteking,
yeah
Uno
dos,
si
si,
uno
dos,
yeah,
truu
pah,
ey
One
two,
yes
yes,
one
two,
yeah,
truu
pah,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.