Lyrics and translation ToteKing feat. Erick Hervé & Little Pepe - Ellas
Oye
no
estoy
aquí
para
reclamar
arroba,
no
Эй,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
требовать
@,
нет
Para
cambiar
el
plural
de
mi
idioma
por
moda,
no
Не
для
того,
чтобы
менять
множественное
число
в
моем
языке
ради
моды,
нет
No
estoy
pa
hacer
gestos,
estoy
aquí
por
mi
madre,
uh
Я
не
для
жестов,
я
здесь
ради
моей
мамы,
uh
Estoy
aqui
por
mi
abuela,
por
mi
hermana,
por
mi
prima,
mis
titas
Я
здесь
ради
моей
бабушки,
сестры,
кузины,
тетушек
Estoy
aquí
por
todas
esas
mujeres
fuertes
que
me
criaron
Я
здесь
ради
всех
тех
сильных
женщин,
которые
меня
воспитали
Estoy
aquí
con
Príncipe
Palanca,
Я
здесь
с
Принцем
Паланкой,
El
mejor
productor
de
España,
a
mi
lado
Лучшим
продюсером
Испании,
рядом
со
мной
Va
por
vosotras,
hey
yo
Это
для
вас,
hey
yo
Prefiero
líneas
de
verdad,
que
habilidades
gimnásticas
Я
предпочитаю
строки
правды,
а
не
гимнастические
навыки
No
me
gustan
los
mates
con
cama
elástica
Мне
не
нравятся
маты
с
батутом
Prefiero
mujeres
mandando,
no
organizan
guerras
Я
предпочитаю
женщин
у
власти,
они
не
организуют
войн
Piensa
sino
porqué
hay
tan
pocas
psicópatas
hembras
Подумай,
почему
так
мало
женщин-психопаток
El
hombre
es
mierda,
el
ego
le
pierde
Мужчина
- дерьмо,
эго
губит
его
No
veo
a
madres
privando
en
los
bares
Я
не
вижу
матерей,
напивающихся
в
барах
Las
veo
currar
el
doble
pa′
llenar
la
canasta
Я
вижу,
как
они
работают
вдвое
больше,
чтобы
наполнить
корзину
Pocas
tías
que
rapean
vacilan
de
pasta
Мало
девушек,
которые
читают
рэп,
хвастаются
деньгами
Prohibiría
las
religiones
y
las
iglesias
por
igual
Я
бы
запретил
религии
и
церкви
наравне
Por
to'
las
supuestas
brujas
que
han
quemao′
en
la
antigüedad
За
всех
предполагаемых
ведьм,
которых
сожгли
в
древности
Pa'
compensar,
corruptos
ellos,
corruptas
pocas,
uh
Чтобы
компенсировать,
они
коррумпированы,
они
коррумпированы
мало,
uh
Las
monjas
curan,
los
curas
tocan,
uh
Монахини
лечат,
священники
трогают,
uh
Las
madres
crían,
las
tías
tienen
los
pies
en
el
suelo
Матери
растят,
тети
твердо
стоят
на
ногах
Mientras
los
tíos
ahí
fuera
sólo
alimentan
celos
В
то
время
как
парни
там
только
питают
ревность
El
mundo
está
superpoblao'
de
imbéciles
Мир
переполнен
идиотами
Si
hay
más
tíos
en
el
ejército
es
porque
son
más
débiles
Если
в
армии
больше
парней,
то
потому,
что
они
слабее
Se
te
olvidó
que
una
mujer
te
trajo
al
mundo
Ты
забыл,
что
женщина
привела
тебя
в
этот
мир
Se
te
olvidó
quién
te
cuidó
cada
segundo
Ты
забыл,
кто
заботился
о
тебе
каждую
секунду
Se
te
olvidó
que
son
dos
y
no
uno
Ты
забыл,
что
вас
двое,
а
не
один
Que
sin
la
suma,
no
amor
ninguno
Что
без
сложения
нет
любви
No
veo
maestras,
como
mi
madre
Я
не
вижу
учителей,
как
моя
мама
Sólo
veo
carne,
como
animales
Я
вижу
только
мясо,
как
животные
¿Qué
vamos
a
dejarles?
(Dímelo
papa)
Что
мы
им
оставим?
(Скажи
мне,
папа)
Los
niños
un
día
son
grandes,
yeah
yeah
Дети
однажды
вырастут,
yeah
yeah
¿Y
qué
vamos
a
enseñarles?
(Dímelo
mama)
Чему
мы
их
научим?
(Скажи
мне,
мама)
Dime
cuál
es
tu
mensaje,
yeah
yeah
Скажи
мне,
каков
твой
посыл,
yeah
yeah
Nos
dan
la
vida
y
no
nos
piden
nada
a
cambio
Они
дают
нам
жизнь
и
ничего
не
просят
взамен
Que
te
den
duro
si
las
tratas
como
si
te
debieran
algo
Пусть
тебе
будет
плохо,
если
ты
обращаешься
с
ними
так,
будто
они
тебе
что-то
должны
Esto
no
es
feminismo
rancio,
es
un
homenaje
a
las
que
me
criaron
Это
не
прогорклый
феминизм,
это
дань
уважения
тем,
кто
меня
воспитал
Amas
de
casa
no,
las
putas
amas,
bro
Не
домохозяйки,
а
гребаные
хозяйки,
бро
De
repente
éramos
tres,
sabía
dejar
fuera
el
estrés
Вдруг
нас
стало
трое,
она
умела
оставлять
стресс
за
дверью
Salía
a
acurrar
por
cuatro
duros
bien
temprano
Выходила
на
работу
за
гроши
рано
утром
Él
se
fue,
20
años
después
ella
sigue
currando
Он
ушел,
20
лет
спустя
она
все
еще
работает
Mantenía
unida
a
la
familia
Она
держала
семью
вместе
Me
enseño
que
la
gente
buena
hace
el
bie,n
incluso
cuando
nadie
mira
Она
научила
меня,
что
хорошие
люди
делают
добро,
даже
когда
никто
не
смотрит
Yo
no
hablo
de
putas
en
mis
rimas
Я
не
говорю
о
шлюхах
в
своих
рифмах
Llamo
putas
al
que
pilla
un
micro
y
las
denigra
Я
называю
шлюхами
тех,
кто
берет
микрофон
и
очерняет
их
Detrás
de
mí
nadie,
a
mi
lado
ella
Позади
меня
никого,
рядом
со
мной
она
Yo
el
feo
del
baile
y
aun
así
se
queda
Я
урод
на
танцполе,
но
она
все
равно
остается
Porque
de
prejuicios
sabemos
más
los
hombres
Потому
что
мы,
мужчины,
больше
знаем
о
предрассудках
Mucho
listo
recoge
lo
que
ellas
siembran
Много
умников
пожинают
то,
что
они
сеют
Se
te
olvidó
que
una
mujer
te
trajo
al
mundo
Ты
забыл,
что
женщина
привела
тебя
в
этот
мир
Se
te
olvidó
quién
te
cuidó
cada
segundo
Ты
забыл,
кто
заботился
о
тебе
каждую
секунду
Se
te
olvidó
que
son
dos
y
no
uno
Ты
забыл,
что
вас
двое,
а
не
один
Que
sin
la
suma,
no
amor
ninguno
Что
без
сложения
нет
любви
¿Dónde
está
el
respeto?
Dime
si
tu
mama
un
día
te
dio
Где
уважение?
Скажи,
дала
ли
твоя
мама
тебе
однажды
Sólo
hay
mujeres
en
tu
vídeo
si
están
en
ropa
interior
В
твоем
клипе
есть
женщины,
только
если
они
в
нижнем
белье
No
veo
maestras,
como
mi
madre
Я
не
вижу
учителей,
как
моя
мама
Sólo
veo
carne,
como
animales
Я
вижу
только
мясо,
как
животные
¿Qué
vamos
a
dejarles?
(Dímelo
papa)
Что
мы
им
оставим?
(Скажи
мне,
папа)
Los
niños
un
día
son
grandes,
yeah
yeah
Дети
однажды
вырастут,
yeah
yeah
¿Y
qué
vamos
a
enseñarles?
(Dímelo
mama)
Чему
мы
их
научим?
(Скажи
мне,
мама)
Dime
cuál
es
tu
mensaje,
yeah
yeah
Скажи
мне,
каков
твой
посыл,
yeah
yeah
A
los
que
dicen
que
son
Killah
Тем,
кто
говорит,
что
они
Киллеры
Que
tienen
mujeres
en
fila
Что
у
них
женщины
в
очереди
Yo
na′
más
tengo
una
reina
У
меня
есть
только
одна
королева
Que
mi
dios
me
la
bendiga,
ey
Пусть
мой
бог
благословит
ее,
эй
Si
son
tan
hombres,
tan
hombres
Если
они
такие
мужчины,
такие
мужчины
Pa′
faltar
ni
las
nombres
Чтобы
не
называть
их
имен
Porque
la
inteligencia
emocional
no
es
Daniel
Goleman,
ja
Потому
что
эмоциональный
интеллект
- это
не
Дэниел
Гоулман,
ха
No
quiero
ver
esa
arroba
Я
не
хочу
видеть
эту
@
Quiero
ver
igual
esa
nómina,
uh
Я
хочу
видеть
такую
же
зарплату,
uh
Saca
esa
pasta,
nena,
a
brillar
(sacalo)
Доставай
эти
деньги,
детка,
сияй
(доставай)
Que
ningún
cerdo
os
ponga
a
bailar,
uh
Пусть
никакая
свинья
не
заставит
вас
танцевать,
uh
Ese
cerebro
está
en
coma
Этот
мозг
в
коме
Que
ningún
cerdo
os
de
coba
Пусть
никакая
свинья
не
льстит
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ellas
date of release
15-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.