Toteking & Shotta feat. Soriaño - N.O. H.A.Y. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toteking & Shotta feat. Soriaño - N.O. H.A.Y.




N.O. H.A.Y.
Н.Е.Т. Н.И.Ч.Е.Г.О.
N.O. H.A.Y. dame más,
Н.Е.Т. Н.И.Ч.Е.Г.О. дай мне больше,
Por aquí no hay color, nada bien,
Здесь всё бесцветно, ничего хорошего,
Todo igual, no hay calendario pa′l pobre, no hay sutileza,
Всё то же, для бедняка нет календаря, нет тонкости,
Best Sellers rebañando las sobras que la tele deja.
Бестселлеры подбирают объедки, что оставляет телевидение.
No hay fe, no hay Dios, no hay nada pa'l triste,
Нет веры, нет Бога, нет ничего для грустных,
No hay masones mágicos mandando, no hay chistes,
Нет никаких магических масонов у власти, нет шуток,
No hay ow, no hay swag, no hay songs, no hay arte,
Нет "вау", нет "круто", нет песен, нет искусства,
Polis subiendo por el balcón pa′ desahuciarte.
Полиция лезет через балкон, чтобы выселить тебя.
No hay gente decente, adolescentes niñatos,
Нет порядочных людей, подростки - просто дети,
Debo haber nacido viejo como Benjamin Button,
Должно быть, я родился стариком, как Бенджамин Баттон,
No hay nada, no hay aguante, no soy joven como antes,
Нет ничего, нет терпения, я не молод, как прежде,
Borrachera el viernes, resaca hasta el martes.
Пьянка в пятницу, похмелье до вторника.
No hay salvación si la torpeza me gana,
Нет спасения, если глупость меня победит,
Vivo en la tierra y no distingo a Beyoncé de Rihanna,
Живу на земле и не отличаю Бейонсе от Рианны,
Estoy en las nubes, estoy con mis textos con mis hojas,
Я в облаках, я со своими текстами, со своими листами,
Más fuera de contexto que el ninja de Águila Roja.
Более неуместен, чем ниндзя из "Красного Орла".
Estás en paro y pa' eso no hay solución,
Ты без работы, и для этого нет решения,
La cura no ha llegao' como el anillo de Lebron,
Лекарство не пришло, как чемпионский перстень Леброна,
Estaba claro no hay nada, trucos y trapis
Было ясно, что нет ничего, одни трюки и махинации,
Y el colega que te pide que trabajes gratis.
И приятель, который просит тебя работать бесплатно.
No hay nada para no ves,
Нет ничего для меня, разве ты не видишь,
No queda vocación y arte, solo interés,
Не осталось призвания и искусства, только интерес,
Ya no hay ideales solo títeres,
Больше нет идеалов, только марионетки,
Hay demasiados ladrones pero no hay cárceles, ya ves
Слишком много воров, но нет тюрем, понимаешь.
No hay nada pa′ mí, curro ni ocio,
Нет ничего для меня, ни работы, ни отдыха,
Desde que pesetas no hay, no hay negocio,
С тех пор, как нет песет, нет и бизнеса,
No hay nada pa′ es lo que hay
Нет ничего для меня, вот так,
N.O.H.A.Y. No hay.
Н.Е.Т. Н.И.Ч.Е.Г.О. Нет ничего.
Hay crimen no hay huella,
Есть преступление, нет улик,
"La chica de tu vida no está en discos" dice el listo, y acaba con ella.
"Девушка твоей мечты не в клубах", говорит умник, и заканчивает с ней.
Aquí no hay amor, aquí hay enfados y soldados decididos,
Здесь нет любви, здесь есть гнев и решительные солдаты,
Une estos tres estados y tendrás Estados Unidos.
Объедини эти три состояния, и получишь Соединённые Штаты.
Rap todo el día rompe tus vías, chico no ha
Рэп весь день ломает твои пути, парень, нет
Salida, soy un yonki, doble vida como Sho Hai.
Выхода, я наркоман, двойная жизнь, как у Шо Хая.
Mi frase entretenida como el Bombay Sapphire azul
Моя фраза увлекательна, как голубой Bombay Sapphire,
Ya no hay buen rollo como en estas de la Old School.
Больше нет хорошего настроения, как в старой школе.
No hay nada de guay, todos tembláis
Нет ничего крутого, все вы дрожите,
Porque solo hay sucedáneos como el sexo en Skype.
Потому что есть только суррогаты, как секс по Скайпу.
No hay compromiso ya en el micro,
Нет больше обязательств перед микрофоном,
Raperos cambian su cacho en colabos cuando escuchan las del otro equipo.
Рэперы меняют свою долю в совместных работах, когда слышат треки другой команды.
Es tan triste pienso, que pa' qué enfadarme,
Это так печально, думаю, к чему злиться,
No hay humor como antes, Groucho, Billy Wilder,
Нет юмора, как раньше, нет Граучо, нет Билли Уайлдера,
No hay nada para mí, la suerte está echá′,
Нет ничего для меня, жребий брошен,
Soy una broma de Borat, el Black Sabbath del rap y no hay más.
Я шутка Бората, Black Sabbath рэпа, и больше ничего.
No hay arte ya, no hay cultura ni canción,
Нет искусства, нет культуры, нет песен,
Todo lo que hice mío se encuentra en extinción,
Всё, что я сделал своим, находится на грани исчезновения,
No queda gente normal, o tonto o cabrón,
Не осталось нормальных людей, либо дурак, либо козёл,
Ni primavera ni otoño solo invierno y sol.
Ни весны, ни осени, только зима и солнце.
No hay nada pa' mí, no hay nada pa′ ti,
Нет ничего для меня, нет ничего для тебя,
No hay nada aquí, estaba escrito.
Нет ничего здесь, это было предначертано.
No hay nada pa' mí, no hay nada pa′ ti,
Нет ничего для меня, нет ничего для тебя,
No hay nada aquí y apago el micro.
Нет ничего здесь, и я выключаю микрофон.





Writer(s): Shotta, Toteking


Attention! Feel free to leave feedback.