Lyrics and translation Toteking & Shotta feat. Soriaño - N.O. H.A.Y.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.O. H.A.Y.
Н.Е.Т. Н.И.Ч.Е.Г.О.
N.O.
H.A.Y.
dame
más,
Н.Е.Т.
Н.И.Ч.Е.Г.О.
дай
мне
больше,
Por
aquí
no
hay
color,
nada
bien,
Здесь
всё
бесцветно,
ничего
хорошего,
Todo
igual,
no
hay
calendario
pa′l
pobre,
no
hay
sutileza,
Всё
то
же,
для
бедняка
нет
календаря,
нет
тонкости,
Best
Sellers
rebañando
las
sobras
que
la
tele
deja.
Бестселлеры
подбирают
объедки,
что
оставляет
телевидение.
No
hay
fe,
no
hay
Dios,
no
hay
nada
pa'l
triste,
Нет
веры,
нет
Бога,
нет
ничего
для
грустных,
No
hay
masones
mágicos
mandando,
no
hay
chistes,
Нет
никаких
магических
масонов
у
власти,
нет
шуток,
No
hay
ow,
no
hay
swag,
no
hay
songs,
no
hay
arte,
Нет
"вау",
нет
"круто",
нет
песен,
нет
искусства,
Polis
subiendo
por
el
balcón
pa′
desahuciarte.
Полиция
лезет
через
балкон,
чтобы
выселить
тебя.
No
hay
gente
decente,
adolescentes
niñatos,
Нет
порядочных
людей,
подростки
- просто
дети,
Debo
haber
nacido
viejo
como
Benjamin
Button,
Должно
быть,
я
родился
стариком,
как
Бенджамин
Баттон,
No
hay
nada,
no
hay
aguante,
no
soy
joven
como
antes,
Нет
ничего,
нет
терпения,
я
не
молод,
как
прежде,
Borrachera
el
viernes,
resaca
hasta
el
martes.
Пьянка
в
пятницу,
похмелье
до
вторника.
No
hay
salvación
si
la
torpeza
me
gana,
Нет
спасения,
если
глупость
меня
победит,
Vivo
en
la
tierra
y
no
distingo
a
Beyoncé
de
Rihanna,
Живу
на
земле
и
не
отличаю
Бейонсе
от
Рианны,
Estoy
en
las
nubes,
estoy
con
mis
textos
con
mis
hojas,
Я
в
облаках,
я
со
своими
текстами,
со
своими
листами,
Más
fuera
de
contexto
que
el
ninja
de
Águila
Roja.
Более
неуместен,
чем
ниндзя
из
"Красного
Орла".
Estás
en
paro
y
pa'
eso
no
hay
solución,
Ты
без
работы,
и
для
этого
нет
решения,
La
cura
no
ha
llegao'
como
el
anillo
de
Lebron,
Лекарство
не
пришло,
как
чемпионский
перстень
Леброна,
Estaba
claro
no
hay
nada,
trucos
y
trapis
Было
ясно,
что
нет
ничего,
одни
трюки
и
махинации,
Y
el
colega
que
te
pide
que
trabajes
gratis.
И
приятель,
который
просит
тебя
работать
бесплатно.
No
hay
nada
para
mí
no
ves,
Нет
ничего
для
меня,
разве
ты
не
видишь,
No
queda
vocación
y
arte,
solo
interés,
Не
осталось
призвания
и
искусства,
только
интерес,
Ya
no
hay
ideales
solo
títeres,
Больше
нет
идеалов,
только
марионетки,
Hay
demasiados
ladrones
pero
no
hay
cárceles,
ya
ves
Слишком
много
воров,
но
нет
тюрем,
понимаешь.
No
hay
nada
pa′
mí,
curro
ni
ocio,
Нет
ничего
для
меня,
ни
работы,
ни
отдыха,
Desde
que
pesetas
no
hay,
no
hay
negocio,
С
тех
пор,
как
нет
песет,
нет
и
бизнеса,
No
hay
nada
pa′
mí
es
lo
que
hay
Нет
ничего
для
меня,
вот
так,
N.O.H.A.Y.
No
hay.
Н.Е.Т.
Н.И.Ч.Е.Г.О.
Нет
ничего.
Hay
crimen
no
hay
huella,
Есть
преступление,
нет
улик,
"La
chica
de
tu
vida
no
está
en
discos"
dice
el
listo,
y
acaba
con
ella.
"Девушка
твоей
мечты
не
в
клубах",
говорит
умник,
и
заканчивает
с
ней.
Aquí
no
hay
amor,
aquí
hay
enfados
y
soldados
decididos,
Здесь
нет
любви,
здесь
есть
гнев
и
решительные
солдаты,
Une
estos
tres
estados
y
tendrás
Estados
Unidos.
Объедини
эти
три
состояния,
и
получишь
Соединённые
Штаты.
Rap
todo
el
día
rompe
tus
vías,
chico
no
ha
Рэп
весь
день
ломает
твои
пути,
парень,
нет
Salida,
soy
un
yonki,
doble
vida
como
Sho
Hai.
Выхода,
я
наркоман,
двойная
жизнь,
как
у
Шо
Хая.
Mi
frase
entretenida
como
el
Bombay
Sapphire
azul
Моя
фраза
увлекательна,
как
голубой
Bombay
Sapphire,
Ya
no
hay
buen
rollo
como
en
estas
de
la
Old
School.
Больше
нет
хорошего
настроения,
как
в
старой
школе.
No
hay
nada
de
guay,
todos
tembláis
Нет
ничего
крутого,
все
вы
дрожите,
Porque
solo
hay
sucedáneos
como
el
sexo
en
Skype.
Потому
что
есть
только
суррогаты,
как
секс
по
Скайпу.
No
hay
compromiso
ya
en
el
micro,
Нет
больше
обязательств
перед
микрофоном,
Raperos
cambian
su
cacho
en
colabos
cuando
escuchan
las
del
otro
equipo.
Рэперы
меняют
свою
долю
в
совместных
работах,
когда
слышат
треки
другой
команды.
Es
tan
triste
pienso,
que
pa'
qué
enfadarme,
Это
так
печально,
думаю,
к
чему
злиться,
No
hay
humor
como
antes,
Groucho,
Billy
Wilder,
Нет
юмора,
как
раньше,
нет
Граучо,
нет
Билли
Уайлдера,
No
hay
nada
para
mí,
la
suerte
está
echá′,
Нет
ничего
для
меня,
жребий
брошен,
Soy
una
broma
de
Borat,
el
Black
Sabbath
del
rap
y
no
hay
más.
Я
шутка
Бората,
Black
Sabbath
рэпа,
и
больше
ничего.
No
hay
arte
ya,
no
hay
cultura
ni
canción,
Нет
искусства,
нет
культуры,
нет
песен,
Todo
lo
que
hice
mío
se
encuentra
en
extinción,
Всё,
что
я
сделал
своим,
находится
на
грани
исчезновения,
No
queda
gente
normal,
o
tonto
o
cabrón,
Не
осталось
нормальных
людей,
либо
дурак,
либо
козёл,
Ni
primavera
ni
otoño
solo
invierno
y
sol.
Ни
весны,
ни
осени,
только
зима
и
солнце.
No
hay
nada
pa'
mí,
no
hay
nada
pa′
ti,
Нет
ничего
для
меня,
нет
ничего
для
тебя,
No
hay
nada
aquí,
estaba
escrito.
Нет
ничего
здесь,
это
было
предначертано.
No
hay
nada
pa'
mí,
no
hay
nada
pa′
ti,
Нет
ничего
для
меня,
нет
ничего
для
тебя,
No
hay
nada
aquí
y
apago
el
micro.
Нет
ничего
здесь,
и
я
выключаю
микрофон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shotta, Toteking
Album
Héroe
date of release
30-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.