Lyrics and translation Toto - Last Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Love
Последняя любовь
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала,
If
I
asked
you
to
stay
with
me
forever
Если
бы
я
попросил
тебя
быть
со
мной
вечно,
But
forever's
in
too
soon
Но
вечность
приходит
слишком
скоро.
The
touch
of
your
hand
Прикосновение
твоей
руки,
And
the
look
in
your
eyes
И
взгляд
в
твоих
глазах
Are
the
only
things
I
know
Это
единственные
вещи,
которые
я
знаю,
I
know
that
are
true
Я
знаю,
что
они
правдивы.
We
only
have
this
life
У
нас
есть
только
эта
жизнь,
To
forgive
and
then
forget
Чтобы
простить
и
забыть,
But
the
only
thing
that
matters
Но
единственное,
что
имеет
значение,
Is
we
have
no
regrets
То,
что
у
нас
нет
сожалений.
There's
nothing
I
wouldn't
do
for
you
Нет
ничего,
что
я
бы
не
сделал
для
тебя,
There's
nothing
I
wouldn't
give
to
you
Нет
ничего,
что
я
не
отдал
бы
тебе.
I
know
that
you
know
it's
true
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
это
правда.
Oh
can't
you
see
О,
не
видишь
ли
ты,
You're
the
last
love
for
me
Ты
последняя
любовь
для
меня.
Time
passes
fast
Время
проходит
быстро,
And
the
hours
go
quickly
И
часы
мчатся,
But
the
fire
inside
our
hearts
Но
огонь
в
наших
сердцах
It
never
dies
Никогда
не
угасает.
The
sound
of
your
voice
Звук
твоего
голоса,
And
the
way
that
it
moves
me
in
a
special
way
И
то,
как
он
трогает
меня
особым
образом,
I
can't
describe
Я
не
могу
описать.
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
мою
руку,
And
we'll
walk
the
endless
road
И
мы
пройдем
бесконечную
дорогу.
No
one
has
to
lead
us
Никто
не
должен
нас
вести,
'Cause
we
know
which
way
to
go
Потому
что
мы
знаем,
куда
идти.
And
if
I
ever
really
hurt
you
И
если
я
когда-нибудь
действительно
причиню
тебе
боль,
How
sorry
I
would
be
Как
же
мне
будет
жаль.
There's
something
I've
been
trying
to
tell
you
Есть
кое-что,
что
я
пытался
тебе
сказать,
Darling
it's
time
you
know
Дорогая,
пора
тебе
знать.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
Please
take
my
hand
Пожалуйста,
возьми
мою
руку,
And
we'll
walk
the
endless
road
И
мы
пройдем
бесконечную
дорогу.
No
one
has
to
lead
us
Никто
не
должен
нас
вести,
'Cause
we
know
which
way
to
go
Потому
что
мы
знаем,
куда
идти.
I
know
that
you
know
it's
true
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
это
правда.
Oh
can't
you
see
О,
не
видишь
ли
ты,
It's
meant
to
be
Так
и
должно
быть,
You're
the
last
love
for
me
Ты
последняя
любовь
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID F PAICH, STEVEN LEE LUKATHER
Attention! Feel free to leave feedback.