Lyrics and translation Toto Cutugno - Azzurra malinconia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azzurra malinconia
Голубая меланхолия
Che
ne
sai
se
l′amico
piu'
vero
Что
ты
знаешь
о
том,
как
самый
верный
друг
Mi
fa
compagnia
Составляет
мне
компанию
Che
ne
sai
se
mi
manca
il
calore
Что
ты
знаешь
о
том,
как
мне
не
хватает
тепла
Di
quell′osteria
Той
траттории
Questa
azzurra
malinconia
Эту
голубую
меланхолию
Solo
tu
mandi
via
Только
ты
прогоняешь
Che
ne
sai
quando
parlo
alla
luna
Что
ты
знаешь
о
том,
что
я
говорю
луне
Cosa
dico
di
te
Что
я
говорю
о
тебе
Che
ne
sai
quando
cade
una
stella
Что
ты
знаешь
о
том,
как,
когда
падает
звезда,
Questa
azzurra
malinconia
Эта
голубая
меланхолия
Mi
dice
sempre
che
Мне
всегда
говорит,
что
Mia
nel
mio
pensiero
Моя
в
моих
мыслях
Mia
sul
tuo
sentiero
Моя
на
твоем
пути
Mia
nei
mari
aperti
Моя
в
открытых
морях
Mia
nei
fuochi
spenti
Моя
в
потухших
кострах
Mia
dov'e
la
neve
Моя
там,
где
снег
Alle
mille
primavere
Среди
тысячи
весен
Mia
su
questa
spiaggia
Моя
на
этом
пляже
Mia
sotto
la
pioggia
Моя
под
дождем
Mia
quando
ti
spoglio
Моя,
когда
я
тебя
раздеваю
Mia
quando
ti
voglio
Моя,
когда
я
тебя
желаю
Mia
sotto
la
pelle
Моя
под
кожей
Mia
dentro
le
stelle
Моя
среди
звезд
Che
ne
sai
se
mi
manchi
davvero
Что
ты
знаешь
о
том,
как
мне
тебя
не
хватает
Quando
tu
non
ci
sei
Когда
тебя
нет
рядом
Che
ne
sai
se
mi
giro
nel
letto
Что
ты
знаешь
о
том,
как
я
ворочаюсь
в
постели
E
qui
ti
vorrei
И
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Questa
azzurra
malinconia
Эта
голубая
меланхолия
Mi
dice
sempre
che
Мне
всегда
говорит,
что
Mia
quando
ti
svegli
Моя,
когда
ты
просыпаешься
Mia
quando
sbadigli
Моя,
когда
ты
зеваешь
Mia
giu'
per
le
scale
Моя,
когда
ты
спускаешься
по
лестнице
Mia
quando
stai
male
Моя,
когда
тебе
плохо
Mia
le
tue
scenatemia
le
tue
risate
Твои
сцены,
твой
смех
- мои
Mia
alla
stazione
Моя
на
вокзале
Mia
con
un
gettone
Моя
с
телефонной
карточкой
Mia
con
un
panino
Моя
с
бутербродом
Mia
con
un
bicchier
di
vino
Моя
с
бокалом
вина
Mia
tra
le
coperte
Моя
под
одеялом
Mia
le
braccia
aperte
Моя
с
распростертыми
объятиями
Solo
tu
solo
mia
Только
ты,
только
моя
Solo
tu
sei
mia
Только
ты
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Cutugno
Attention! Feel free to leave feedback.