Lyrics and translation Toto Cutugno - Buonanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
buonanotte,
buonanotte
a
chi
non
riesce
a
prender
sonno
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
тем,
кто
не
может
заснуть
E
buonanotte,
buonanotte
a
chi
insegue
un
altro
sogno
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
тем,
кто
гонится
за
другой
мечтой
E
buonanotte
al
sole,
che
spegne
la
luce
e
va
a
dormire
senza
me
И
спокойной
ночи
солнцу,
которое
гасит
свет
и
ложится
спать
без
меня
E
buonanotte,
buonanotte
amore,
buonanotte
a
te
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
любимая,
спокойной
ночи
тебе
E
buonanotte,
buonanotte
a
chi
ha
chiuso
già
la
porta
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
тем,
кто
уже
закрыл
дверь
E
buonanotte,
buonanotte
a
chi
è
fuori
un′altra
volta
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
тем,
кто
снова
на
улице
E
buonanotte
al
mare,
che
al
buio
ha
paura
e
le
lampare
accende
già
И
спокойной
ночи
морю,
которое
боится
темноты
и
уже
зажигает
огни
E
buonanotte,
buonanotte
amore
e
a
chi
ti
vizierà
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
любимая,
и
тому,
кто
будет
тебя
баловать
Giù
per
le
scale
Вниз
по
лестнице
È
già
finita
la
domenica
Воскресенье
уже
закончилось
Ma
un
altro
giorno
nascerà
per
noi
Но
новый
день
родится
для
нас
Se
tu
lo
vuoi
Если
ты
захочешь
Lungo
la
strada
Вдоль
дороги
Un
vecchio
con
la
fisarmonica
Старик
с
аккордеоном
La
tua
finestra
guarderò
Я
буду
смотреть
на
твое
окно
Finché
una
luce
ci
vedrò
Пока
не
увижу
там
свет
E
buonanotte,
buonanotte
a
chi
ne
fuma
ancora
una
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
тем,
кто
еще
выкуривает
одну
E
buonanotte,
buonanotte
a
chi
si
sposa
con
la
luna
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
тем,
кто
женится
на
луне
E
buonanotte
al
cielo,
che
accende
le
stelle
mentre
dorme
la
città
И
спокойной
ночи
небу,
которое
зажигает
звезды,
пока
спит
город
E
buonanotte,
buonanotte
amore
e
a
chi
ti
scalderà
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
любимая,
и
тому,
кто
будет
тебя
согревать
E
buonanotte
amore,
che
nel
buio
fra
le
lenzuola
stai
cercando
me
И
спокойной
ночи,
любимая,
которая
в
темноте
между
простынями
ищешь
меня
E
buonanotte,
buonanotte
amore,
buonanotte
a
te
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
любимая,
спокойной
ночи
тебе
In
quel
portone
В
том
подъезде
Al
terzo
piano
c'è
Veronica
На
третьем
этаже
живет
Вероника
Chissà
se
dorme
oppure
no
Кто
знает,
спит
она
или
нет
Per
me
un
angelo
è
Для
меня
ангел
- это
Suonata
da
una
fisarmonica
Сыгранная
на
аккордеоне
A
casa
solo
tornerò
Домой
я
вернусь
один
Ma
nei
miei
sogni
io
ti
avrò
Но
в
своих
снах
я
буду
с
тобой
E
buonanotte,
buonanotte
a
chi
si
tuffa
dentro
il
letto
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
тем,
кто
ныряет
в
постель
E
buonanotte,
buonanotte
a
chi
in
amor
non
ha
rispetto
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
тем,
кто
не
уважает
любовь
E
buonanotte
al
cuore,
che
al
buio
si
gonfia
come
il
mare
e
scoppierà
И
спокойной
ночи
сердцу,
которое
в
темноте
раздувается,
как
море,
и
взорвется
E
buonanotte,
buonanotte
amore
e
a
chi
ti
sveglierà
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
любимая,
и
тому,
кто
тебя
разбудит
E
buonanotte
amore,
che
nel
buio
fra
le
lenzuola
stai
cercando
me
И
спокойной
ночи,
любимая,
которая
в
темноте
между
простынями
ищешь
меня
E
buonanotte,
buonanotte
amore,
buonanotte
a
te
И
спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
любимая,
спокойной
ночи
тебе
E
buonanotte
al
mare,
che
al
buio
ha
paura
e
le
lampare
accende
già
И
спокойной
ночи
морю,
которое
боится
темноты
и
уже
зажигает
огни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Cutugno, Norina Piras, Roberto Ferri
Attention! Feel free to leave feedback.