Lyrics and translation Toto Cutugno - Dove ti porta il cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove ti porta il cuore
Where Your Heart Takes You
Ti
ho
inventata
io,
e
tu
non
ci
credevi
I
invented
you,
and
you
didn't
believe
it
Ti
ho
modellato
proprio
a
modo
io
I
shaped
you
just
the
way
I
wanted
E
tu
con
me
crescevi
And
you
grew
with
me
Crescevi
da
far
perderi
la
testa,
bella
da
morire
You
grew
up
to
be
a
stunning
woman
E
adesso
all'improvviso
dici
basta
And
now,
out
of
the
blue,
you
say
it's
over
Ma
chi
ti
puo
capire
Who
can
understand
you?
Ti
ho
inventata
io,
e
tu
con
me
sorridevi
I
invented
you,
and
you
smiled
with
me
Giosavi
a
far
donna
innamorata
You
enjoyed
playing
the
woman
in
love
Non
ero
io
che
tu
volevi
It
wasn't
me
you
wanted
Non
e
la
gelosia
che
mi
fa
male,
che
mi
prende
la
mano
It
isn't
jealousy
that
hurts
me,
that
takes
hold
of
me
Ma
e
quello
tua
tua
valigia
li
sul
letto,
che
ti
porta
lontano
But
it's
your
suitcase
there
on
the
bed,
that
takes
you
far
away
Se
vuoi
andare
vai,
dove
ti
porta
il
cuore
If
you
want
to
go,
go
where
your
heart
takes
you
Se
vuoi
andare
vai,
sull'onda
dell'amore
If
you
want
to
go,
ride
the
wave
of
love
Se
t'innamorerari,
di
un
altro
perdutamente
If
you
fall
in
love
with
another
madly
Come
l'ho
fatto
io
con
te,
ilnultilmente
As
I
did
with
you,
in
vain
Se
vuoi
andare
vai,
dove
ti
porta
il
cuore
If
you
want
to
go,
go
where
your
heart
takes
you
Se
vuoi
andare
vai,
vai
senza
far
rumore
If
you
want
to
go,
go
without
making
a
sound
Vai
via,
vai
via,
vai
via
Go
away,
go
away,
go
away
Lo
so
non
sei
mai
stata
mia,
e
stata
una
bugia
I
know
you
were
never
mine,
it
was
a
lie
Ti
ho
inventato
io,
ma
non
e
cosi
che
ti
volevo
I
invented
you,
but
that's
not
how
I
wanted
you
Se
fossi
stato
meno
maschilista,
no
non
ti
perdevo
If
I
had
been
less
macho,
no,
I
wouldn't
have
lost
you
E
adesso
resto
qui
come
un
cretino
And
now
I'm
left
here
like
an
idiot
Deluso
a
ricordare
Disappointed
to
remember
Le
mille
volte
che
si
siamo
amanti,
qui
damanti
al
mare
The
thousand
times
we
were
lovers,
here
by
the
sea
Se
vuoi
andare
vai,
dove
ti
porta
il
cuore
If
you
want
to
go,
go
where
your
heart
takes
you
Se
vuoi
andare
vai,
sull'onda
dell'amore
If
you
want
to
go,
ride
the
wave
of
love
Non
e
per
gelosia
che
sento
cosi
tanto
dolore
It's
not
out
of
jealousy
that
I
feel
so
much
pain
Ma
e
la
tua
ipocrisia,
che
mi
ferisce
il
cuore
But
it's
your
hypocrisy
that
breaks
my
heart
Se
vuoi
andare
vai,
dove
ti
spinge
il
cuore
If
you
want
to
go,
go
where
your
heart
drives
you
Se
vuoi
andare
vai,
ma
quale
amore
amore
If
you
want
to
go,
go,
but
what
kind
of
love
is
that?
Vai
via,
vai
via,
vai
via
Go
away,
go
away,
go
away
Lo
so
non
sei
mai
stata
mia,
sei
vuoi
andare
via
I
know
you
were
never
mine,
if
you
want
to
go
Se
vuoi
andare
vai,
io
resto
solo
con
il
mare
If
you
want
to
go,
I'll
be
left
alone
with
the
sea
Se
vuoi
andare
vai,
non
voglio
piu
parlare
If
you
want
to
go,
I
don't
want
to
talk
anymore
Bugie,
bugie,
bugie
Lies,
lies,
lies
Lo
so
non
sei
mai
stata
mia,
vai
I
know
you
were
never
mine,
go
Se
vuoi
andare
vai,
io
resto
solo
con
il
mare
If
you
want
to
go,
I'll
be
left
alone
with
the
sea
Se
vuoi
andare
vai,
non
voglio
piu
parlare
If
you
want
to
go,
I
don't
want
to
talk
anymore
Bugie,
bugie,
bugie
Lies,
lies,
lies
Lo
so
non
sei
mai
stata
mia,
e
stata
una
bugia
I
know
you
were
never
mine,
it
was
a
lie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Cutugno
Attention! Feel free to leave feedback.