Lyrics and translation Toto Cutugno - Il sognatore
Son
diventato
un
sognatore
per
sentirmi
meno
solo
Я
стал
мечтателем,
чтобы
чувствовать
себя
менее
одиноким
E
per
non
sapere
piu
quanti
anni
ho
И
перестать
знать,
сколько
мне
лет
Son
diventato
un
sognatore
vendo
sogni
per
mestiere
Я
стал
мечтателем,
продавая
мечты
для
заработка
Canto
pure
le
canzoni
che
non
so
Я
даже
пою
песни,
которых
не
знаю
Mi
basta
avere
gli
occhi
chiusi
per
fotografare
il
mondo
Мне
достаточно
закрыть
глаза,
чтобы
сфотографировать
мир
E
per
guardare
in
negativo
quanto
il
mare
sia
profondo
И
увидеть
негативное
значение
глубины
моря
E
questa
ruga
che
ho
sul
viso
è
il
tatuaggio
di
un
amore
И
эта
морщина
на
моем
лице
- это
татуировка
любви
Io
sono
un
sognatore
Я
- мечтатель
Mi
sono
perso
fra
le
stelle
quanti
amori
a
buon
mercato
Я
потерялся
среди
звезд,
сколько
было
дешевой
любви?
Ho
toccato
il
fondo
della
liberta
Я
достиг
дна
свободы
Qualquno
dice
che
son
folle
e
che
sono
fortunato
Кто-то
говорит,
что
я
безумец,
а
кто-то,
что
я
счастливчик
Perché
chi
sogna
delusioni
non
ne
ha
Потому
что
тот,
кто
мечтает,
не
разочаруется
Forse
sei
stata
tu
la
prima
sola
ipotesi
di
vita
Возможно,
ты
была
моей
первой
и
единственной
гипотезой
жизни
Forse
continuo
a
dire
forse
per
non
dire
che
è
finita
Возможно,
я
продолжаю
говорить
"возможно",
чтобы
не
говорить,
что
все
кончено
E
le
tue
regole
del
gioco
le
rispetto
a
malincuore
И
твои
правила
игры
я
нарушаю
с
неохотой
Io
sono
un
sognatore
Я
- мечтатель
E
vado
via
ti
lascio
sulle
labbra
una
poesia
И
я
ухожу,
оставляя
тебе
на
губах
стихотворение
Quel
che
sara
per
questa
vita
che
importanza
ha
Что
будет
с
этой
жизнью,
какое
это
имеет
значение?
Son
diventato
un
sognatore
e
chi
ha
letto
le
mie
carte
Я
стал
мечтателем,
и
тот,
кто
читал
мои
карты
Ha
scoperto
che
un
destino
non
ce
l′ho
Обнаружил,
что
у
меня
нет
судьбы
E
come
fanno
i
sognatori
riesco
a
mettermi
da
parte
И,
как
это
делают
мечтатели,
я
могу
отойти
в
сторону
Mentre
il
mondo
mi
continua
a
dire
no
Пока
мир
продолжает
говорить
мне
"нет"
Tra
mille
anni
ci
sara'
chi
parlera′
dei
sognatori
Через
тысячу
лет
найдутся
те,
кто
будет
говорить
о
мечтателях
Come
animali
del
passato
che
mangiavano
emozioni
Как
о
животных
прошлого,
которые
питались
эмоциями
Tra
mille
anni
o
tra
due
ore
ma
lasciatemi
lo
dire
Через
тысячу
лет
или
через
два
часа,
но
позволь
мне
сказать
Io
resto
un
sognatore
Я
остаюсь
мечтателем
E
vado
via
ti
lascio
sulle
labbra
una
poesia
И
я
ухожу,
оставляя
тебе
на
губах
стихотворение
Quel
che
sara'
per
questa
vita
che
importanza
ha
Что
будет
с
этой
жизнью,
какое
это
имеет
значение?
E
vado
via
la
dove
il
cielo
scende
in
fondo
al
mare
И
я
ухожу
туда,
где
небо
спускается
на
дно
моря
Che
vuoi
che
sia
se
al
mondo
resto
solo
un
sognatore
Что
это
значит,
если
в
мире
я
остаюсь
всего
лишь
мечтателем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toto Cutugno
Attention! Feel free to leave feedback.