Lyrics and translation Toto Cutugno - L'amore è...
L'amore
è...
un
albero
verde
Любовь
есть...
зеленое
дерево
Che
dentro
ad
un
pugno
di
terra
rinasce
Что
внутри
кулака
земли
возрождается
E
nel
cielo
si
perde.
И
в
небе
теряется.
L'amore
è...
il
respiro
del
mondo,
Любовь
есть...
дыхание
мира,
Più
puro
e
profondo
Более
чистый
и
глубокий
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai,
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдастся,
ты
справишься.
Stiamo
rischiando
di
toccare
il
fondo
Мы
рискуем
попасть
на
дно
Con
il
progresso
che
ci
sta
schiacciando.
С
прогрессом,
который
нас
сокрушает.
Stiamo
rischiando
Мы
рискуем
Con
le
foreste
troppo
massacrate
С
лесами,
слишком
убитыми
E
con
la
giungla
di
cemento
delle
città
И
с
бетонными
джунглями
городов
Ma
dove
andranno
tutti
quei
bambini
Но
куда
пойдут
все
эти
дети
Senza
più
mari,
senza
più
giardini?
Нет
больше
морей,
нет
больше
садов?
Come
vivranno
Как
они
будут
жить
In
questo
mondo
che
ci
crolla
addosso?
В
этом
мире,
который
обрушивается
на
нас?
Basterebbe
solo
amarsi
di
più,
molto
di
più.
Достаточно
было
бы
любить
друг
друга
больше,
гораздо
больше.
L'amore
è...
un
albero
verde
Любовь
есть...
зеленое
дерево
Che
dentro
ad
un
pugno
di
terra
rinasce
Что
внутри
кулака
земли
возрождается
E
nel
cielo
si
perde.
И
в
небе
теряется.
L'amore
è...
il
respiro
del
mondo,
Любовь
есть...
дыхание
мира,
Più
puro
e
profondo
Более
чистый
и
глубокий
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai,
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдастся,
ты
справишься.
Parliamo
troppo
poi
non
si
fa
niente
Мы
слишком
много
говорим,
а
потом
ничего
не
делаем
Ci
sentiamo
tutti
brava
gente,
ma
inutilmente
Мы
все
чувствуем
себя
хорошими
людьми,
но
безрезультатно
Quando
si
tratta
poi
di
rinunciare
Когда
дело
доходит
до
сдачи
Fino
a
che
punto
sei
disposto
a
dare
di
più?
Как
далеко
вы
готовы
дать
больше?
Ma
quelle
nuvole
lassù
nel
cielo
Но
эти
облака
на
небе
Sono
lacrime
di
pioggia,
sono
veleno.
Это
слезы
дождя,
это
яд.
Apriamo
gli
occhi,
siamo
ancora
in
tempo
Открываем
глаза,
мы
еще
успеем
Basterebbe
solamente
amarsi
di
più,
molto
di
più.
Достаточно
было
бы
любить
друг
друга
больше,
гораздо
больше.
L'amore
è...
un
albero
verde
Любовь
есть...
зеленое
дерево
Che
dentro
ad
un
pugno
di
terra
rinasce
Что
внутри
кулака
земли
возрождается
E
nel
cielo
si
perde.
И
в
небе
теряется.
L'amore
è...
il
respiro
del
mondo,
Любовь
есть...
дыхание
мира,
Più
puro
e
profondo
Более
чистый
и
глубокий
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai,
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдастся,
ты
справишься.
L'amore
è...
un
albero
verde
Любовь
есть...
зеленое
дерево
Che
dentro
ad
un
pugno
di
terra
rinasce
Что
внутри
кулака
земли
возрождается
E
nel
cielo
si
perde.
И
в
небе
теряется.
L'amore
è...
il
respiro
del
mondo,
Любовь
есть...
дыхание
мира,
Più
puro
e
profondo
Более
чистый
и
глубокий
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai,
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдастся,
ты
справишься.
L'amore
è...
il
sorriso
del
mondo
Любовь
есть...
улыбка
мира
Più
puro
e
profondo
Более
чистый
и
глубокий
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдадишься,
ты
справишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cutugno, Salvatore
Attention! Feel free to leave feedback.