Lyrics and translation Toto Cutugno - L'amore è...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore è...
Любовь это...
L'amore
è...
un
albero
verde
Любовь
это...
зелёное
дерево,
Che
dentro
ad
un
pugno
di
terra
rinasce
Что
в
горстке
земли
вновь
рождается
E
nel
cielo
si
perde.
И
в
небе
теряется.
L'amore
è...
il
respiro
del
mondo,
Любовь
это...
дыхание
мира,
Più
puro
e
profondo
Чистейшее
и
глубокое,
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai,
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдашься,
у
тебя
всё
получится.
Stiamo
rischiando
di
toccare
il
fondo
Мы
рискуем
коснуться
дна
Con
il
progresso
che
ci
sta
schiacciando.
С
прогрессом,
что
нас
подавляет.
Stiamo
rischiando
Мы
рискуем,
Con
le
foreste
troppo
massacrate
С
лесами,
слишком
истерзанными,
E
con
la
giungla
di
cemento
delle
città
И
с
бетонными
джунглями
городов.
Ma
dove
andranno
tutti
quei
bambini
Но
куда
пойдут
все
эти
дети,
Senza
più
mari,
senza
più
giardini?
Без
морей,
без
садов?
Come
vivranno
Как
будут
жить
они
In
questo
mondo
che
ci
crolla
addosso?
В
этом
мире,
что
рушится
на
нас?
Basterebbe
solo
amarsi
di
più,
molto
di
più.
Достаточно
было
бы
просто
любить
друг
друга
сильнее,
гораздо
сильнее.
L'amore
è...
un
albero
verde
Любовь
это...
зелёное
дерево,
Che
dentro
ad
un
pugno
di
terra
rinasce
Что
в
горстке
земли
вновь
рождается
E
nel
cielo
si
perde.
И
в
небе
теряется.
L'amore
è...
il
respiro
del
mondo,
Любовь
это...
дыхание
мира,
Più
puro
e
profondo
Чистейшее
и
глубокое,
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai,
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдашься,
у
тебя
всё
получится.
Parliamo
troppo
poi
non
si
fa
niente
Мы
много
говорим,
а
потом
ничего
не
делаем.
Ci
sentiamo
tutti
brava
gente,
ma
inutilmente
Мы
все
считаем
себя
хорошими
людьми,
но
бесполезно,
Quando
si
tratta
poi
di
rinunciare
Когда
дело
доходит
до
отказа
от
чего-то.
Fino
a
che
punto
sei
disposto
a
dare
di
più?
До
какой
степени
ты
готова
отдать
больше?
Ma
quelle
nuvole
lassù
nel
cielo
Но
эти
облака
там,
в
небе,
Sono
lacrime
di
pioggia,
sono
veleno.
Это
слёзы
дождя,
это
яд.
Apriamo
gli
occhi,
siamo
ancora
in
tempo
Откроем
глаза,
мы
ещё
успеваем.
Basterebbe
solamente
amarsi
di
più,
molto
di
più.
Достаточно
было
бы
просто
любить
друг
друга
сильнее,
гораздо
сильнее.
L'amore
è...
un
albero
verde
Любовь
это...
зелёное
дерево,
Che
dentro
ad
un
pugno
di
terra
rinasce
Что
в
горстке
земли
вновь
рождается
E
nel
cielo
si
perde.
И
в
небе
теряется.
L'amore
è...
il
respiro
del
mondo,
Любовь
это...
дыхание
мира,
Più
puro
e
profondo
Чистейшее
и
глубокое,
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai,
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдашься,
у
тебя
всё
получится.
L'amore
è...
un
albero
verde
Любовь
это...
зелёное
дерево,
Che
dentro
ad
un
pugno
di
terra
rinasce
Что
в
горстке
земли
вновь
рождается
E
nel
cielo
si
perde.
И
в
небе
теряется.
L'amore
è...
il
respiro
del
mondo,
Любовь
это...
дыхание
мира,
Più
puro
e
profondo
Чистейшее
и
глубокое,
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai,
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдашься,
у
тебя
всё
получится.
L'amore
è...
il
sorriso
del
mondo
Любовь
это...
улыбка
мира,
Più
puro
e
profondo
Чистейшая
и
глубокая,
E
se
tu
come
noi
non
ti
arrenderai
ce
la
farai.
И
если
ты,
как
и
мы,
не
сдашься,
у
тебя
всё
получится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cutugno, Salvatore
Attention! Feel free to leave feedback.