Lyrics and translation Totó La Momposina - Dos De Febrero
Dos De Febrero
Второе февраля
Noche
del
dos
de
febrero,
fiesta
de
la
candelaria
Ночь
второго
февраля,
праздник
Сретения
Господня
Una
vez
gané
un
lucero,
y
un
ritmo
mestizo
y
faria
Однажды
я
завоевала
звезду,
и
ритм
смешанный
и
яркий
Noche
del
dos
de
febrero,
fiesta
de
la
candelaria
Ночь
второго
февраля,
праздник
Сретения
Господня
Una
vez
gané
un
lucero,
y
un
ritmo
mestizo
y
faria
Однажды
я
завоевала
звезду,
и
ритм
смешанный
и
яркий
Mira,
que
el
niño
no
acabe,
tal
muchacha,
que
no
calle
Посмотри,
что
мой
малыш
не
заканчивает,
какая
девушка,
что
не
молчит
Que
todo
el
pueblo
ya
sabe,
que
te
está
creciendo
el
talle
Что
весь
городок
уже
знает,
что
ты
растешь
Y
los
senos,
no
te
caben
en
tu
vestido
de
calle
И
груди,
тебе
не
помещаются
в
твоем
платье
Y
los
senos,
no
te
caben
en
tu
vestido
de
calle
И
груди,
тебе
не
помещаются
в
твоем
платье
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
No
temas
muchacha
ultraje,
por
no
tener
tu
hijo,
padre
Не
бойся
девушка
оскорбления,
за
то
что
у
твоего
ребенка
нет
отца
Muchacha
ponte
tu
traje,
muchacha
no
te
acobardes
Девушка
надень
свой
костюм,
девушка
не
бойся
Muchacha
ponte
coraje,
que
hasta
la
virgen
fue
madre
Девушка
наберись
смелости,
даже
Дева
стала
матерью
Muchacha
ponte
tu
traje,
que
hasta
la
virgen
fue
madre
Девушка
надень
свой
костюм,
даже
Дева
стала
матерью
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
El
tiempo
vuela
ligero,
y
tú
estarás
orgullosa
Время
летит
быстро,
и
ты
будешь
гордиться
De
tener
un
cumbiambero,
o
una
negrita
garboza
Тем,
что
у
тебя
будет
музыкант
кумбии,
или
негритянка
с
грацией
Tendrás
cenizo
el
pelo,
pero
serás
más
hermosa
У
тебя
будут
пепельные
волосы,
но
ты
будешь
более
красивой
Tendrás
cenizo
el
pelo,
pero
serás
más
hermosa
У
тебя
будут
пепельные
волосы,
но
ты
будешь
более
красивой
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
Когда
придет?
¿Cuándo
llegará?
¿Cuándo
llegará?
Когда
придет?
Когда
придет?
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
Когда
придет?
(Когда
придет?)
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
Когда
придет?
(Когда
придет?)
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
Когда
придет?
(Когда
придет?)
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
Когда
придет?
(Когда
придет?)
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
Ay,
la
candelaria
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
О,
Сретение
Господне,
когда
придет?
(Когда
придет?)
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
Когда
придет?
(Когда
придет?)
¿Cuándo
llegará?
(¿Cuándo
llegará?)
Когда
придет?
(Когда
придет?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonia Bazanta, Pacho Cobilla
Attention! Feel free to leave feedback.