Totta Näslund/Sharon Dyall/One Voice - Utan dej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Totta Näslund/Sharon Dyall/One Voice - Utan dej




Utan dej
Без тебя
Utan Dej
Без тебя
Jag visste ingenting, utan dej, utan dej.
Я ничего не знал, без тебя, без тебя.
Jag visste inte nånting, utan dej.
Я ничего не знал, без тебя.
Jag gick som döv och blind, utan dej, utan dej.
Я был словно глухой и слепой, без тебя, без тебя.
Jag gick omkring i blindo, utan dej.
Я бродил в потемках, без тебя.
Jag hade silver, jag hade guld, men jag hade ingen vän.
У меня было серебро, было золото, но не было друга.
Jag hade villor och våningar, men jag hade inget hem.
У меня были виллы и квартиры, но не было дома.
Ett för varje vind, utan dej, utan dej.
Играл каждый ветер, без тебя, без тебя.
Jag var ett för vinden, utan dej.
Я был игрушкой в руках ветра, без тебя.
Jag hade inget mål, utan dej, utan dej.
У меня не было цели, без тебя, без тебя.
Jag hitta inte målet, utan dej.
Я не мог найти цель, без тебя.
Jag fann mig ingen råd, utan dej, utan dej.
Я не находил себе места, без тебя, без тебя.
Jag fann mig bara rådvill, utan dej.
Я был совершенно растерян, без тебя.
Jag strävade och kämpade, men kom ändå aldrig fram,
Я стремился и боролся, но так и не достиг,
Och allting som jag rörde vid förvandlades till sand.
И всё, к чему я прикасался, превращалось в песок.
Som skum vildan våg, utan dej, utan dej.
Как пена на дикой волне, без тебя, без тебя.
Jag var som skum vågen utan dej.
Я был как пена морская, без тебя.
En fågel utan rede, en unge utan bo.
Птица без гнезда, птенец без дома.
Jag var ett barn i skogen, utan far och mor.
Я был ребенком в лесу, без отца и матери.
Min natt var utan ände, och min resa utan slut.
Моя ночь была бесконечна, а мое путешествие без конца.
Min röst var utan styrka, och min himmel utan ljus.
Мой голос был без силы, а мое небо без света.
Nu finns det inget liv, utan dej, utan dej.
Теперь нет жизни, без тебя, без тебя.
Nu kan jag inte leva, utan dej.
Теперь я не могу жить, без тебя.
Och jag blir aldrig fri, utan dej, utan dej.
И я никогда не буду свободен, без тебя, без тебя.
Jag finner aldrig frihet utan dej.
Я никогда не обрету свободу, без тебя.





Writer(s): mikael wiehe


Attention! Feel free to leave feedback.