Lyrics and translation Totta Näslund feat. Sara Isaksson - Farväl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allt
jag
minns
är
alltid
nära
dig
Всё,
что
я
помню,
всегда
связано
с
тобой,
Alla
långa
nätter
som
du
led
med
mig
Все
долгие
ночи,
что
ты
страдала
со
мной.
Där
fanns
stunder
när
jag
såg
din
själ
Были
мгновения,
когда
я
видел
твою
душу,
Men
jag
vet
ej
säkert
om
vi
tog
farväl
Но
я
не
уверен,
простились
ли
мы
тогда.
Och
hur
jag
minns,
nätterna
nere
i
Mexiko
И
как
я
помню
ночи
в
Мексике,
Ett
land
som
jag
aldrig
får,
fara
till
igen
Страну,
в
которую
мне
больше
не
суждено
вернуться.
Kanske
jag
drömde
om
livets
änglaspel
Возможно,
я
грезил
об
ангельской
музыке
жизни,
Men
jag
vet
ej
säkert
om
vi
sa
farväl
Но
я
не
уверен,
простились
ли
мы
тогда.
Din
skugga
når
mig
nån
gång
i
gryningen,
so
Твоя
тень
настигает
меня
иногда
на
рассвете,
M
en
en
vindfläkt
ner
ifrån
Karibien
Словно
дуновение
ветра
с
Карибских
островов.
Varje
november
när
jag
rör
din
själ
Каждый
ноябрь,
когда
я
касаюсь
твоей
души,
Vet
jag
inte
säkert
om
vi
tog
farväl
Я
не
уверен,
простились
ли
мы
тогда.
Och
hur
jag
minns
nätterna
nere
i
Mexiko
И
как
я
помню
ночи
в
Мексике,
Ett
land
som
jag
aldrig
får,
fara
till
igen
Страну,
в
которую
мне
больше
не
суждено
вернуться.
Kanske
jag
drömde
om
livets
änglaspel
Возможно,
я
грезил
об
ангельской
музыке
жизни,
Men
jag
vet
ej
om
vi
säkert
sa
farväl
Но
я
не
уверен,
простились
ли
мы
тогда
на
самом
деле.
Jag
inte
säker
om
vi
sa
farväl
Я
не
уверен,
простились
ли
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Earle
Attention! Feel free to leave feedback.