Lyrics and translation Totta Näslund - Där ännu nyårsdagen sover
På
ett
nattåg
klockan
tre
На
ночном
поезде
в
три
часа.
Sitter
en
ensam
man
och
röker
Человек
сидит
один
и
курит.
I
en
andraklass
kupé
В
купе
второго
класса.
Och
på
hans
spegelbild
i
fönstret
И
на
его
отражение
в
окне.
Blandas
tårarna
med
snö
Слезы
смешались
со
снегом.
Som
sakta
rinner
nerför
glaset
Медленно
стекает
по
стеклу.
Och
försvinner
pö
om
pö
И
исчезни
Пе
ом
Пе
Så
här
på
håll
verkar
hans
hemstad
Вот
как
выглядит
его
родной
город.
Vá
så
liten
och
så
trygg
Такой
маленький
и
такой
безопасный
Att
man
har
svårt
att
tro
att
något
där
Трудно
поверить,
что
там
что-то
есть.
Fick
ske
bakom
hans
rygg
Это
должно
произойти
за
его
спиной.
Och
att
just
dom
han
litat
mest
på
svek
Люди
которым
он
доверял
больше
всего
Det
smärtar
ännu
mer
Это
причиняет
еще
большую
боль.
För
om
än
kärleken
är
blind
Даже
если
любовь
слепа.
Så
är
det
ögonen
som
ser
Это
глаза,
которые
видят.
Men
Vera
du
ska
blekna
Но
когда
ты
должен
исчезнуть
I
hans
minne
efter
hand
В
его
памяти
от
руки
Som
ett
vykort
Как
открытка.
Från
ett
alltmer
fjärran
land
Из
все
более
далекой
страны.
Och
Johnny
inget
gör
så
ont
И
Джонни
ничто
так
не
ранит
Som
när
din
första
kärlek
dör
Как
когда
умирает
твоя
первая
любовь
Men
det
är
oskulden
Но
это
невинность.
Som
gör
den
alltför
skör
Что
делает
его
слишком
хрупким.
Rusar
tåget
bara
på
Неужели
поезд
просто
мчится
дальше
Och
någonstans
bortom
horisonten
И
где-то
за
горизонтом
...
Färgas
alltid
himmeln
blå
Небо
всегда
голубое.
Och
här
i
Stockholm
har
han
sovit
И
здесь,
в
Стокгольме,
он
спал.
Mest
på
nattbuss
nittiotre
В
основном
в
ночном
автобусе
номер
девяносто
три.
Någon
gång
på
toaletten
Иногда
в
туалете.
Till
ett
nattöppet
café
Ночное
кафе.
Och
fastän
pengarna
är
slut
Даже
несмотря
на
то,
что
денег
больше
нет.
Och
han
har
magrat
lite
grann
И
он
немного
похудел.
Så
får
han
mer
och
mer
konturer
Поэтому
он
получает
все
больше
и
больше
очертаний.
Av
en
fri
och
odöd
man
Свободным
и
бессмертным
человеком.
Nu
är
han
inte
Johnny
guppet
Теперь
он
не
Джонни
гуппет.
Denna
pajas
i
din
famn
Этот
пирог
в
твоих
руках.
Han
är
en
främling
ibland
främlingar
Иногда
он
чужой
для
незнакомцев.
Och
väljer
själv
sitt
namn
И
выбирает
себе
имя.
Och
han
ska
inse
när
hans
Он
узнает,
когда
его
...
Självömkan
en
dag
ger
honom
lov
Жалость
к
себе
однажды
дает
ему
разрешение.
Att
va
med
om
det
han
flydde
från
От
чего
он
сбежал?
När
nyårsdagen
sov
Когда
спал
Новый
год
Och
Vera
du
har
bleknat
А
Вера
ты
увяла
I
hans
minne
efter
hand
В
его
памяти
от
руки
Som
ett
vykort
Как
открытка.
Från
ett
alltmer
fjärran
land
Из
все
более
далекой
страны.
Om
inget
gör
så
ont
Если
ничего
не
болит
так
сильно
Som
när
ens
första
kärlek
dör
Это
как
когда
умирает
твоя
первая
любовь.
Så
är
din
oskuld
Как
и
твоя
девственность.
Allt
den
smärtan
helt
förgör
Вся
эта
боль
полностью
разрушает.
Där
ännu
nyårsdagen
sov
Где
спал
канун
Нового
года
Blev
hans
förlust
en
andra
chans
Была
ли
его
потеря
вторым
шансом
Och
långt
därbortom
horisonten
Далеко
за
горизонтом.
är
det
gryning
någonstans
это
где-то
рассвет?
Och
långt
därbortom
horisonten
Далеко
за
горизонтом.
är
det
gryning
någonstans
это
где-то
рассвет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Owe Michael Hylander
Attention! Feel free to leave feedback.