Lyrics and translation Totta Näslund - Mil efter mil
Mil efter mil
Миля за милей
Jag
står
framför
spegeln
och
undrar
vem
jag
e
Стою
перед
зеркалом
и
думаю,
кто
я
такой.
De
är
alltid
nåt
som
fattas
mitt
hjärta
eller
själ
Всегда
чего-то
не
хватает
моему
сердцу
или
душе.
Jag
lämnade
min
hemstad
nyårsnatten
67
Я
покинул
свой
родной
город
в
новогоднюю
ночь
1967
года.
Vintern
natt
i
norrland
tog
jag
tåget
söder
ut
Зимней
ночью
на
севере
я
сел
на
поезд,
идущий
на
юг.
Söder
ut,
långt
bort
söder
ut
На
юг,
далеко
на
юг.
Mil
efter
mil
längre
och
längre
och
bort
jag
reste
med
mitt
hjärta
söder
ut
och
längre
bort
Миля
за
милей
все
дальше
и
дальше
я
ехал
со
своим
сердцем
на
юг,
все
дальше
и
дальше.
Jag
har
sjungit
för
dem
rika,
jag
har
sjungit
för
dem
små,
jag
sjung
på
alla
fyra
när
jag
inte
kunde
stå
Я
пел
для
богатых,
я
пел
для
бедных,
я
пел
на
четвереньках,
когда
не
мог
стоять.
Jag
älskade
dem
fula
å
jag
föll
med
dem
vackra
Я
любил
некрасивых
и
влюблялся
в
красивых.
Jag
rör
mig
som
en
orm
långsamt
och
sakta
Я
двигаюсь,
как
змея,
медленно
и
плавно.
Söder
ut,
långt
bort
söder
ut
На
юг,
далеко
на
юг.
Mil
efter
mil
längre
och
längre
och
bort
jag
spelade
med
mitt
hjärtasöder
ut
och
längre
bort
Миля
за
милей
все
дальше
и
дальше
я
играл
со
своим
сердцем
на
юг,
все
дальше
и
дальше.
Taket
föll
in
här
i
huset
människor
i
tåg
som
har
gått
Крыша
обрушилась
здесь,
в
доме,
люди
в
поездах,
которые
ушли.
Jag
är
på
andra
sidan
ruset
borta
långt
bort
och
ännu
längre
bort
Я
на
другой
стороне,
опьянение
далеко,
далеко
и
еще
дальше.
Nu
står
jag
här
i
fönstret
med
ciggaretten
i
min
hand
Сейчас
я
стою
у
окна
с
сигаретой
в
руке.
Jag
är
långt
ut
i
mörket
på
väg
till
ett
annat
land
de
finns
ingeting
att
säga
inget
att
lägga
till
Я
далеко
во
тьме,
на
пути
в
другую
страну,
нечего
сказать,
нечего
добавить.
Gud
gjorde
världen
första
dagen
i
april
Бог
создал
мир
в
первый
день
апреля.
Söder
ut,
långt
bort
söder
ut
На
юг,
далеко
на
юг.
Mil
efter
mil
längre
och
längre
och
bort
djävulen
har
mitt
hjärta
söder
ut
och
längre
bort
Миля
за
милей
все
дальше
и
дальше
дьявол
несет
мое
сердце
на
юг,
все
дальше
и
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonsson, Per Malte
Attention! Feel free to leave feedback.